↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Бессмертный Бог-Император
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 400. Родовая земля

»

Самой главной целью прибытия Йе Циньгу в столицу империи на этот раз было войти в храм предков императорского дома, чтобы найти так называемую правду, которую сказал его отец перед смертью. Он пытался получить известность и статус, включая создание банды Двух Рек и так далее, только для достижения этой цели.

Только храм предков императорского двора находился под усиленной охраной, и его можно назвать самой запретной зоной имперской столицы. Из новостей, которые он получил в эти дни, даже с самыми оптимистичными оценками, Йе Циньгу все еще чувствовал, что ему нужно по крайней мере два года времени, для того чтобы увеличить его развитие до уровня, способного позволить ему вторгнуться в храм предков императорского дома.

Казалось, что нет другого пути, кроме насильственного проникновения.

Но теперь, Син 'Эр говорила, что возьмет его в храм предков императорского дома?

В этот момент Йе Циньгу почувствовал, что его удача была почти слишком хороша, как будто кто-то, кто только что задремал, получил подушки и одеяла.

«Не удивительно ли, что вы отвезли меня, чужака, в храм предков императорского двора?» Сказал Йе Циньгу, без выражения, пытаясь стереть свои подозрения, затем подошел, чтобы сесть сбоку, немедленно изменив тему. «Ты до сих пор не сказала мне, почему мы идем в зал предков?»

Син 'Эр подозрительно смотрела на Йе Циньгу своими красивыми большими глазами, скептически ответив: «Когда ты столкнулась с самым большим вопросом, я никогда не видела, чтобы ты так сильно реагировал… Конечно, нам есть чем заняться в храме предков. Мне скучно ходить туда одной, и так как я столкнулась с тобой на станции, я взяла тебя с собой и позволила тебе сопровождать меня. Я не ожидала, что мы столкнемся с дядей по дороге…»

«Понимаю, но насколько мне известно, храм предков императорского двора — запретная территория. Посторонним вход воспрещен, как ты можете меня туда привести?» Йе Циньгу продолжил свой расспрос.

«Ты увидишь», самодовольно сказала Син, держа его в напряжении.

Йе Циньгу больше не задавал вопросов, после короткого размышления он спросил. «Верно, судя по твоему отношению, тебе не нравится этот дядя?»

Син 'Эр долго молчала, прежде чем ответить: «Когда я был молода, отец всегда был занят развитием и государственными делами. Он редко заботился обо мне, но дядя часто бывал в императорском дворце. Он был очень добр ко мне, никогда не отказывал ни в каких просьбах, и иногда, когда я попадала в беду, он помогал мне скрыть это. Когда все было слишком серьезно, он помогал мне поговорить с отцом и матерью. Он относится ко мне лучше, чем мой отец; он самый близкий мне человек во дворце. В глубине души я много раз надеялась, что если дядя — мой отец, то это было бы куда лучше…»

Йе Циньгу кивнул.

Он мог сказать, что Ю Фэйян отдавал предпочтение Син 'Эр.

«Затем что-то произошло во дворце. Трое моих старших братьев внезапно заболели и умерли. Отец подумал, что во дворце есть что-то зловещее, и сказал одному из четырех святых, мастеру Лю, чтобы он увез меня из дворца к перевалу Юань. Дядя лично отвез меня на перевал Юань. Я очень скучала по нему, когда была в перевале, но потом что-то случилось, и я перестала понимать дядю. Когда я вернулась в столицу, я много слышала, много видела и многое заметила. Я расследовала некоторые прошлые события… Хотя я не хочу в это верить, но дядя действительно изменился… не знаю, как к нему относиться, поэтому я сознательно избегаю его, я не хочу его видеть, я этого не ожидала…»

Син говорила о прошлом с ноткой грусти в голосе.

Тем временем информация заполнила разум недоумевающего Йе Циньгу. Были три принца, которые умерли во дворце Снежной империи? Император послал свою маленькую девочку на Юань Пасс?

Это было довольно странно.

Можно было представить, что смерть этих трех принцев была абсолютно ненормальной. Какие вопросы имперская столица не могла решить и подавить, чтобы у нее не было выбора, кроме как отправить свою дочь в такое место, как Юань, чтобы укрыться?

Но он смотрел на выражение лица Син Эр, и даже если у Йе Циньгу были тысячи вопросов в голове, в этот момент он чувствовал себя плохо, задавая вопросы дальше, и должен был дать ей несколько слов утешения.

Пока он говорил, дирижабль внезапно начал медленно спускаться.

Впереди было построение, мешавшее им продолжить полет. Десять маленьких таинственных желтых дирижаблей внезапно появились, как будто они пронзили прозрачный водопад, а затем, пульсируя через пустоту, как прилив, они появились со всех сторон, образуя окружение, окружающее дирижабль.

На корабле были бронированные солдаты.

Они были хозяевами, охранявшими запретную территорию.

Йе Циньгу стоял у борта корабля, любуясь прекрасным видом. Там были статуи божеств, стоящих в большом количестве, как лес, торжественная атмосфера, как в храме, и низкий, пустой звук приглушенного барабана. Это был пейзаж, который полностью отличался от других мест в столице империи.

Это должен быть легендарный храм императорских предков.

Неудивительно, что даже таинственный желтый дирижабль Син Эр подвергался осмотру.

Йе Циньгу снова почувствовал восхищение.

Он украдкой сжал в руке героический военный значок. Согласно последним словам отца, этот значок может помочь ему найти так называемую истину в храме имперских предков. Расстояние до храма предков было лишь вопросом времени…

После допроса таинственный желтый дирижабль продолжил движение.

Пройдя через водопад, дирижабль замедлился, скорость полета значительно уменьшилась. Не прошло и десяти минут, как они прибыли на контрольную зону второго поста, они подверглись второму осмотру, который был гораздо строже первого. Даже принцесса Син 'Эр была подвергнута допросу женщиной-солдатом.

Всего таких контрольных точек было восемнадцать.

Внизу были храмы и святыни, статуи возвышались, как горы, и между бесконечными звуками биения барабанов было слышно слабое пение монахов. Они прошли через девять слоев облаков, запах ладана стал чрезвычайно сильным, атмосфера — торжественной. Погруженный в такую атмосферу, даже злой человек с сильнейшим убийственным духом не мог не чувствовать умиротворения.

Солдаты последней контрольной зоны каждый обладал силой высшего мастера. Эти люди, если их разместить снаружи, определенно были бы главнокомандующими, но здесь они были только обычными солдатами, и, как обычные солдаты, они ежедневно патрулировали и несли тяжелую ответственность за охрану Имперского родового храма.

И обыск и допрос на этом уровне был самым строгим.

Таинственный желтый дирижабль больше не мог продвигаться.

Золотых бронированных охранников на дирижабле также попросили подождать на корабле.

Сначала Йе Циньгу также было отказано во въезде, но после того, как принцесса Син, которая была подвергнута допросу женщиной-солдатом, сказала что-то командующему этой контрольной зоной, командир непостижимой силы послал людей на проверку. Они ждали ответа по крайней мере полчаса. Наконец, после тщательного поиска и осмотра, Йе Циньгу последовал за принцессой Син, сел на другой внутренний быстрый дирижабль и продолжил путь через запрещенную зону.

После прохождения последней контрольной зоны, область впереди внезапно ярко осветилась.

Крики белых журавлей звенели в воздухе.

Все виды птиц летали между зелеными холмами и голубой водой.

Спокойный и тихий рай, полный духовной ауры, как скрытая земля мира и процветания, появился перед Йе Циньгу. Статуи божества, храмы, монахи, ладан и так далее в областях снаружи были полны следов скульптуры и ручной работы, которые заставляли людей чувствовать уважение, это место, с другой стороны, было заполнено работой природы. Свежий и чистый воздух, казалось, мог очистить человеческое тело и душу.

Дирижабль летел в чистом небе, словно дрейфуя в прозрачном озере.

Йе Циньгу не отрывал взгляда от вида ниже.

Девять пышных зеленых гор внизу были похожи на девять гигантских драконов, дремлющих на земле, источая величественную ауру, и, как будто они полностью исчерпали силу неба и земли, они в конце концов сошлись в великолепном обширном горном хребте, образуя несколько горных вершин божественного дракона. Покачивая головами и глядя вверх, божественные драконы, казалось, собирались взлететь в небо, прорываясь сквозь пространство и уходя ввысь с внушительной энергией.

Йе Циньгу казалось, что эти драконы вот-вот проснутся.

И хотя Йе Циньгу не полностью все понимал, его превосходная интуиция заставила его смутно почувствовать, что девять гор внизу, местность, которая выглядела как драконы, были не так просты.

Таким образом, настоящий имперский храм предков Снежной империи был расположен в таком раю, он действительно не был похож на те храмы и святыни, которые люди должны были видеть.

Родовая земля клана, особенно императорского двора, была связана с судьбой и удачей. Хотя судьба и удача иллюзорны в глазах многих людей, но когда-то на уровне императорского двора, это было очевидно, что они также сыграли роль. Это можно было назвать только сверхъестественным мастерством

Вдруг Йе Циньгу почувствовал легкое тепло в ладони.

Его настроение внезапно стало чрезвычайно напряженным.

Это был героический военный значок, который отреагировал на его прибытие.

В это время дирижабль медленно начал приземляться.

Место посадки было периферией горного хребта.

«В пределах 50 миль от храма предков все должны идти пешком».

Син Эр шептала в уши Йе Циньгу. «Ты должнен внимательно следить за мной, не запутайся, горы и прозрачные воды прекрасны, но везде полны убийственного духа. Один неверный шаг — и ты никогда не вернешься…»

Пока она говорила, она немного натянула платье и пошла к изумрудно-зеленому горному лесу, ее лицо также становилось торжественным.

Йе Циньгу также мог ощутить ужасающий убийственный дух по всему ландшафту, не осмеливаясь действовать опрометчиво, он последовал за Син Эр.

Солдат, который сопровождал Йе Циньгу и Син Эр всю дорогу сюда, покинул их.

Они прошли около 100 шагов, когда убийственный дух между пейзажами внезапно усилился.

Никто не прятался, но казалось, что самая большая аура убийства в этом мире была создана вокруг этих двух людей. Воздух был густой, с леденящим кости и болезненным ощущением, словно невидимый жернов собирался размолоть Йе Циньгу и Син Эр. Даже с умом и силой Йе Циньгу он не мог не содрогнуться.

Син 'Эр внезапно укусила палец, кровь просочилась из раны.

Кровь поднялась в воздух.

Давление внезапно исчезло…



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть