↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 762

»


Это была действительно хорошая жизнь для Ло Синлан. Что может быть более важным, чем жить в любви и согласии? Ее любовная история с генералом Гу не выдержала испытания временем. К счастью, она нашла кого-то, кто любил ее и был готов жениться на ней в ее отчаянное время нужды. Их любовь длилась до последнего вздоха ее мужа.

Гу Сицзю не могла удержаться и свирепо посмотрела на Ди Фуйи: "Ты знал о ней все это время, но никогда ничего не говорил".

Ди Фуйи небрежно ответил: «В этом не было необходимости, она не твоя настоящая мать!» Он был прав.

Гу Сицзю замолчала и сделала еще один глоток чая. Она чувствовала себя немного обеспокоенной, так как тело Ди Фуйи в данный момент не могло потреблять алкоголь. Ей разрешалось пить в течение дня только чай. К счастью, Небесный мастер Цзо всегда был немного странным, поскольку он пользовался только своей чашкой и чайником, куда бы ни пошел. Он никогда не станет пить то, что ему не принадлежит. Таким образом, никто не сказал бы ни слова, даже если бы Гу Сицзю пила только свой чай.

Когда церемония началась, Гу Сицзю с радостью стала свидетельницей празднования ее совершеннолетия. Когда юная леди достигала определенного возраста, старшая родственница, которая обычно была ее матерью, давала ей заколку для волос. Если бы рядом не было матери, эту роль взяла бы на себя другая уважаемая женщина.

Когда церемония началась, «Маленькая Лиса» и другие студентки вошли в зал с необходимыми инструментами для этого процесса. Ло Синлан вымыла руки и начала заплетать волосы Сицзю. Она была многим обязана своей дочери, поэтому хотела загладить свою вину.

Ди Фуйи направил Гу Сицзю еще одно аудиообращение: "Маленькая Сицзю, я не хочу, чтобы другие прикасались ко мне. Может быть, ты заплетешь мне косы?"

Гу Сицзю не был убеждена, что это возможно: "Почему? Люди разных полов должны держаться на расстоянии друг от друга".


«Ты завладела моим телом, какое тут расстояние?! Быстрее! Ты хочешь, чтобы я обратился с такой просьбой ко всем этим людям? Ты понимаешь, что это твое тело. Если бы я сделал такую просьбу, они бы подумали, что это Гу Сицзю попросила Небесного мастера Цзо заплести ей волосы»,— Ди Фуйи угрожал ей.


Гу Сицзю онемела.

«Если ты откажешься, то сама будешь смущена. А мне было бы совсем не стыдно»,— продолжал Ди Фуйи.

Гу Сицзю не знала, что сказать. Лучше бы она его не слышала. После некоторых размышлений, Гу Сицзю резко пригрозила ему в ответ: "Если ты будешь продолжать говорить в такой плохой манере, я пойду танцевать на шесте с твоим телом! Я не буду смущаться, это будешь ты!"

Ди Фуйи некоторое время молчал. «Я знаю о танцах, — смущенно спросил он, — но что такое танец на шесте?»

«Это очень соблазнительный способ танцевать. Как правило, женщины танцуют вокруг металлического шеста в очень сексуальных нарядах. Их движения очень распутны, сексуальны и соблазнительны. Мужчин они всегда очень привлекают.— Гу Сицзю приложила дополнительные усилия, чтобы объяснить, как танец на шесте повлияет на репутацию Ди Фуйи. — Если ты будешь угрожать мне еще больше, я пойду так танцевать!»

Это была бы такая ужасная сцена — наблюдать, как Небесный мастер Цзо танцует на шесте. Ди Фуйи сделал еще одну паузу, прежде чем спросить: «И ты умеешь так танцевать?»

«Умею! Я хорошо танцую!»

Ди Фуйи улыбнулся: «Очень хорошо». Он не стал продолжать спорить.

Гу Сицзю была озадачена его ответом. К счастью, он больше не просил ее заплетать ему косы. Поэтому она решила уйти от этой темы. Она еще не знала, какую цену придется заплатить за свои способности к танцам на шесте. Ей хотелось повернуть время вспять и не дать себе возможности угрожать ему подобным образом.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть