↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 359. Сегодня вы главная героиня вечера.

»


Глава 359. Сегодня вы главная героиня вечера.

Юнь Цинло оторопела. Она не ожидала такого вопроса.

— Эээ…

— Ваше величество, пожалуйста, приготовьте столик для мисс Юн, — попросил Ди Фуи.

Император про себя вздохнул с облегчением.

— Конечно! Мисс Юн приехала издалека, она важный гость для нас, и должна сидеть на почетном месте.



После этих слов император приказал слугам поставить справа от него еще один стол и пригласил Юнь Цинло сесть.

Таким образом, Юнь Цинло и Ди Фуи оказались отделены друг от друга.

Юнь Цинло молча села на приготовленное для нее место.

Император приказал поставить для почетных гостей еду и напитки, которые, безусловно, были самыми изысканными, какими только могли быть. Потом он продолжил праздничный прием.

Юнь Цинло выпила немного, после чего просканировала взглядом окружающих. От взгляда ее водянистых глаз всем гостям становилось очень холодно — казалось, будто они погружались в воду.

На самом деле, причина появления Юнь Цинло на этом ужине была не слишком понятна собравшимся.

С тех пор, как ее объявили небесной ученицей, она фактически не принимала у себя гостей и почти ни с кем не виделась, не говоря уже о том, чтобы посещать какие-либо приемы в королевстве Фэйсин.

Тем не менее, она пришла сюда без приглашения.

Она сделала это из-за Небесного Учителя Цзо? Пошла сюда следом за ним?

Гости терялись в догадках.

— Кто такая мисс Гу? — улыбнувшись, спросила Юнь Цинло.

Гу Сицзю подняла голову.

— Святая Юнь, вы говорите обо мне — Гу Сицзю?

Юнь Цинло оценила взглядом собеседницу и улыбнулась:

— Так значит, это вы мисс Гу Сицзю. Вы действительно чистосердечная, энергичная, умная и красивая девушка. Я слышала о вас и теперь, наконец, получила возможность познакомиться с вами. Очень приятно. Я хочу за вас выпить.

Юнь Цинло говорила спокойно. Своей красивой, утонченной рукой она взяла бокал, подняла его за Гу Сицзю и выпила залпом.



Гу Сицзю всегда относилась уважительно к тем, кто уважал ее. Поэтому она вежливо ответила:

— Спасибо, я тоже о вас слышала. Вы действительно оправдываете свою репутацию.

Она допила содержимое своего бокала одним глотком.

— Мисс Гу, вы очень прямолинейная девушка! — улыбнулась Юнь Цинло. — Сегодня вы главная героиня вечера, еще один тост в вашу честь.

Святая снова подняла свой бокал и выпила его содержимое полностью.

Юнь Цинло дважды предложила выпить за Гу Сицзю — похоже, она тщательно следила за своими манерами. Гу Сицзю сделала еще глоток.

В праздничном ужине принимали участие чиновники правителя, поэтому на столах стоял самый лучший алкоголь.

Кроме того, для девушек были приготовлены легкие алкогольные напитки, сладкие и не слишком крепкие.

Для того, кто любит выпить, как Гу Сицзю, такие напитки напоминали обычное пиво — опьянеть было невозможно даже после целого кувшина.

Гу Сицзю была в центре внимания на ужине, поэтому, услышав тост в ее честь, многие тоже стали поднимать бокалы. Гу Сицзю выпила уже больше десяти бокалов, но для нее это было ерундой — она могла выпить еще больше.

Тем не менее, Жун Цзяло начал слегка хмуриться и сказал ей:

— Сицзю, тебе стоит меньше пить. Завтра ты отправляешься в Темный Лес.

Тем временем Жун Чэ, сидевший рядом с Гу Сицзю, молча поставил перед соседкой чашку с медовой кашей:

— Это поможет тебе не опьянеть.

Принц Жун Чэ никогда так просто никого не обслуживал, даже собственного отца — императора.

Он считал, что у отца достаточно слуг, и его помощь ему не нужна.

Теперь император с любопытством смотрел на Жуна Чэ. Он ничего не говорил, но четко видел, что Жун Чэ уже трижды помог Гу Сицзю положить еду в тарелку и дважды наполнил ее бокал. Это при том, что позади них стояла служанка!

Неужели восьмому принцу нравится Гу Сицзю?

У императора по всему городу были шпионы, и он знал, что в последние полгода Гу Сицзю близко общалась в Жуном Чэ и Жуном Цзяло.

Правитель задумался, глядя на Гу Сицзю.

Собравшиеся тоже наверняка строили какие-то догадки. Но атмосфера на приеме была очень живой и веселой: все поднимали бокалы друг за друга и выпивали.

Перевод: rus_bonequinha




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть