↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 192

»


Глава 192. В тот момент она действительно была глупой.

Гу Сицзю перебирала пальцами, думая, что ответить. Она была хорошо обученным киллером и знала, как выживать в диких условиях. Одним из необходимых навыков для этого было приготовление пищи. Вначале девушке совсем не нравилось готовить, и ее кулинарные познания были на очень среднем уровне. Но однажды они с Луном Си отправились на миссию. Лун Си поймал рыбу, а Гу Сицзю настолько плохо ее приготовила, что напарник чуть не отравился!

После этого Гу Сицзю усердно изучала различные кулинарные приемы. Она была умна и могла научиться абсолютно всему при условии постоянных тренировок. Девушка неоднократно практиковалась и, в конце концов, стала настоящим экспертом. Она специально пригласила Луна Си на обед. Он попробовал приготовленные блюда и остался под впечатлением. Лун Си похвалил Гу Сицзю за изобретательность и усердие. С тех пор в свободное время они вдвоем всегда устраивали совместное барбекю. Лун Си ловил рыбу, а Гу Сицзю ее готовила.

Они были счастливы. Гу Сицзю даже изучила особенности поведения разных рыб и узнала, как их готовить, от специалиста по рыболовству. Вот дура! Это всё было пустой тратой времени и сил!

— Я много готовлю, — сдержанно ответила Гу Сицзю на вопрос Учителя. — Я люблю есть рыбу, она делает человека умнее.

— Хорошая привычка, не изменяй ей, — мягким голосом ответил Ди Фуи.

Он взглянул на свою посуду и немного задумался: подобный способ приготовления рыбы он уже видел у другого человека.

Ди Фуи попробовал кусочек осенней рыбы и остался под впечатлением.

— Ну как? — спросила Гу Сицзю, глядя на Учителя блестящими глазами в свете ночи.

— Неплохо, — небрежно ответил Ди Фуи, поддерживая голову рукой. — Сколько способов приготовления рыбы ты знаешь?

— Я могу ее потушить, сварить, сделать на пару и по-разному обжарить.


— Это всё?

Ди Фуи вдруг очень заинтересовала рыба. Он поднял руки и через мгновение из воды на берег выпрыгнули четыре рыбины и оказались у ног Гу Сицзю.

— Вот, приготовь их каждым из четырех способов. Я хочу взглянуть, на что ты способна.

Гу Сицзю посмотрела на рыбин. Все четыре были здоровыми и одинакового размера. Они неестественно устроились у ног Гу Сицзю, как будто готовы были маршировать.

Гу Сицзю взглянула на Ди Фуи так, что он понял: девушка раздражена его просьбой. Этот парень мог поймать кучу рыбы, просто подняв руки, но нет, он захотел притвориться рыбаком-отшельником. Неудивительно, что его ловля не увенчалась успехом — он слишком много сил потратил на то, чтобы показаться крутым!

У Гу Сицзю не было необходимой посуды, поэтому она смогла приготовить рыбу только двумя способами: одну она потушила, а вторую сварила. Когда блюда были готовы, девушка и Учитель сели рядом, чтобы поесть и выпить вина.

Гу Сицзю была настороже, ее инстинкты убийцы никуда не делись. Быть киллером означало не только размахивать оружием — это самый низкий уровень. Иногда нужно было найти подходящую возможность во время праздника и нанести роковой удар, когда никто не видит.

Гу Сицзю хорошо знала обеденный этикет. Благодаря этим знаниям можно было легко забыть о прежних обидах и снова поладить друг с другом. К примеру, Учитель собирался арестовать Гу Сицзю, но вместо этого они обедали и мило беседовали.

Ночь становилась темнее, они выпили как минимум два сосуда с вином. Поскольку напиток принадлежал Ди Фуи, он, конечно же, был самого высокого качества. Даже посуда, в которой хранилось вино, была изысканной. Напиток обладал отменным вкусом, и Гу Сицзю довольно много выпила.

Перевод: rus_bonequinha



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть