↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1376

»


Постоянное использование маскировки было очень утомительным. Как только они подошли к точке пересечения, Гу Сицзю выглядела довольно измотанной. Она оперлась на грудь Ди Фуйи и сказала: «Сможешь ли ты подняться и сломать волшебный барьер? Я немного устала».

Он видел ее бледное лицо и отлично понимал, что сил у девушки и правда осталось немного. Она усердно работала на протяжении всего пути, поскольку проложила новый путь для команды. Если бы Ди Фуйи тратил энергии столько же, сколько и она, то точно бы устал. Более того, ее сила только совсем недавно достигла десятого уровня.

Он держал ее за руку. «Давай здесь немного отдохнем. Пойдём, я сделаю тебе массаж, разомну твои мышцы как следует». Мужчина остановил ее и заставил сесть, а затем медленно принялся массировать ее спину и конечности.

Остальные тоже устали. Атмосфера на восьмой вершине была не похожа ни на что другое. Сила тяжести здесь была в несколько раз сильнее, чем во внешнем мире. Следовательно, их движения были очень скованы, казалось, что к конечностям привязаны камни. Если бы их духовный уровень был хоть немного ниже, они были бы легко раздавлены тяжестью собственного тела.

В нынешних обстоятельствах пробег на 10 миль был более утомительным, чем на 100 миль за пределами восьмой вершины. Энергии, которую они вложили за последний час, хватило бы на десять часов неустанной работы где-нибудь в другом месте.

Все просто шли, находясь, между Гу Сицзю и Ди Фуйи, поэтому им не приходилось что-либо делать. Пот катился со лба, а мышцы сводила судорога. Гу Сицзю устала еще больше, учитывая, что шла впереди.

Все наконец осознали, насколько опасно находиться на восьмой вершине. Если бы они самостоятельно преодолели магический барьер, то все равно не выбрались бы живыми. А что ещё более вероятно, то погибли бы ещё в момент прорыва.

По пути Гу Сицзю выбрала нужный путь и помогла сформировать строй. Она даже рассказала им, как маскировать свои запахи.

Гу Сицзю делала почти все, от планирования до исполнения. Что касается Ди Фуйи, он был больше похож на ее последователя. Мужчина лишь время от времени делал массаж, чтобы девушка чувствовала себя лучше и не отвлекалась на боль в мышцах.

Он всегда был таким последние восемь лет, поэтому люди привыкли, что Гу Сицзю была их лидером. Все слушали ее приказы, поэтому их восхищение ею росло с каждым днем. Что касается Ди Фуйи, который был дико непредсказуемым, они предпочли не обращать на него внимания.


Прямо сейчас все начали искать место для отдыха. На счету была каждая секунда. Гу Сицзю предупредила, что волшебный барьер на восьмой вершине не должен быть поврежден. В лучшем случае они могли только открыть портал, что уже само по себе являлось сложной задачей. Следовательно, все должны были приложить немалые усилия.

Ди Фуйи продолжал делать массаж. Кроме того, он передал часть своей духовной силы Гу Сицзю в процессе, чтобы она могла быстрее восстановить свои силы.

Девушка обняла своего мужа. «Разве это испытание мне по силам?»

Ди Фуйи ответил с улыбкой. «Думал, ты не хочешь, чтобы я защищал тебя. Вместо этого ты пожелала взлететь вместе со мной в небо, бок о бок. Ты должна быть сильной, хочется тебе этого или нет».

Гу Сицзю прикусила губу. «Но… Но я все равно устану, когда дорога станет слишком трудной. Мне нужно плечо, на которое можно опереться».

Ди Фуйи притянул ее к себе. «Хм, а что мешает тебе прямо сейчас опереться на меня?»

Гу Сицзю не знала, что ответить.

Мидия больше не мог сдерживать своё разочарование. «Небесный Мастер Цзо, пожалуйста, позвольте мне все прояснить. Вы более способны, чем она, но вместо этого позволяете моей хозяйке взять на себя инициативу и заставляете рисковать. Взгляните на другие пары. Глава семейства всегда доминирует и защищает свою жену. Это то, что делают настоящие мужчины, в отличие от вас. Хм, я больше не могу об этом молчать».

Ди Фуйи взглянул на питомца и с презрением ответил: «Если ты не можешь сдержать свой словесный понос, то предлагаю захлопнуть свои раковины и помолчать».

Мидия потерял дар речи.

Гу Сицзю ясно понимала, что Ди Фуйи пытался таким образом научить ее справляться с трудностями. Все, что он действительно хотел, — это сделать ее сильнее, чтобы девушка могла продвигаться вместе с ним плечом к плечу в качестве его жены. Но она только ныла по этому поводу, потому что была слишком измотана. На самом деле она не возражала против такого метода.

Более того, Ди Фуйи рассказал ей все перед началом путешествия, включая маршрут. Что он делал сейчас, так это поддерживал ее статус лидера в глазах окружающих.

Девушка взглянула на мидию. «Прекрати! Если будешь говорить ерунду, я накажу тебя!»

Мидия опешил. Ее слова явно задели его. Правду говорят, что посторонним не следует вмешиваться в дела влюблённых. Питомец закрыл свои раковины и ушёл в другой угол, чтобы тихо поразмышлять.

Гу Сицзю кое-что напомнила мужу. «Кстати, ты будешь тем, кто многому научит наших детей в будущем».

Ди Фуйи превосходно обучал своих учеников. Гу Сицзю была очень впечатлена этим. Несомненно, под его руководством можно было бы в значительной степени развить потенциал их совместных детей.

Его рука застыла на ее талии... Мужчина ответил с улыбкой. «Давай обсудим это, когда у нас родятся дети?».

Гу Сицзю была взволнована этой мыслью. «А ты хочешь мальчика или девочку?» Он видел надежду в ее глазах, поскольку девушка уже представляла, как их семья из трех или четырех человек веселится вместе.

Ди Фуйи расплылся в улыбке. «Давай не будем с этим торопиться. Ты сама еще ребенок. Я сначала позабочусь о тебе.»

Гу Сицзю разозлилась «Я не ребенок! Мне уже 25!».

Ди Фуйи нежно поцеловал ее в лоб. «Но в моих глазах ты все еще ребенок».

Гу Сицзю потеряла дар речи. То, что он сказал, было правдой, так как мужчине было уже несколько тысяч лет. По сравнению с ним она была совсем крохой.

Девушка бросила на него суровый взгляд. «Есть ли для тебя кто-нибудь, кто не ребенок?» Он мог быть предком кого угодно с его то возрастом.

Ди Фуйи улыбнулась и прошептала ей на ухо: «Я не видел Гу Сетяня в детстве».

Гу Сицзю рассмеялась.: «Может тогда будешь называть его папой?».

Мужчина вздохнул. «Вот почему я не хочу его видеть».

Гу Сицзю не могла сдержать смех. Похоже, он не очень хотел иметь детей, но от самого процесса зачатия был просто без ума….

Она решила прекратить обсуждение этой темы, так как легко забеременеет, когда выберется отсюда. Она была уверена, что ее любимый будет заботиться о своем собственном ребенке и станет отличным отцом. Девушка так и видела, как их дети ползают вокруг него и вызывают головную боль. Она улыбнулась от этой счастливой мысли. Выражение ее лица сразу же прояснилось.

Ди Фуйи сидел с ней в своих объятиях. Он казался беззаботным, но его глаза всегда зорко наблюдали за происходящим вокруг. Он не в первый раз был на восьмой вершине. Другие не знали, что злая энергия теперь чрезвычайно возросла по сравнению с тем, что было восемь лет назад. Она накопилась до такой степени, что могла в любой момент обрести телесное подобие. Число зверей здесь также увеличилось, и они стали еще более свирепыми.

Восьмая вершина была местом, где собиралась вся зловещая энергия мира, но в то же время она здесь и уничтожалась. Именно так в мире поддерживался баланс добра и зла. Но сейчас что-то было не так…. Что случилось снаружи?

Ди Фуйи пытался предугадать ситуацию, делая прогноз на пальцах. Несколько мгновений спустя он тяжко вздохнул, так как почти ничего не почувствовал. Затем он осмотрел кончики своих пальцев, но снова не заметил ничего странного.

В течение восьми лет мужчина отдыхал от внешнего мира. Без его защиты могло случиться что-то грандиозное. Был ли это Лонг Фан, который вернулся к своим ужасным делам?

Это точно не мог быть Мо Чжао, так как ему потребуется несколько десятилетий, чтобы оправиться от последней травмы. Однако, учитывая уровень злой энергии, Мо Чжао смог бы лучше восстановиться под ее влиянием. Вероятно, ему потребуется меньше времени, чем предполагалось ранее.

В глазах Ди Фуйи промелькнуло беспокойство. Мо Чжао был его противником, поэтому он должен был полностью уничтожить его, чтобы избавиться от всех проблем в будущем.

Они все еще находились на восьмой вершине, и опасности были повсюду, поэтому Гу Сицзю больше не стала терять время. Девушка встала после 15-минутного перерыва. "Идем дальше! Отдохнем, когда покинем это место».

Остальные одобрили ее решение. Они сделали в соответствии с тем, что сказала Гу Сицзю, и сформировали строй.

Ди Фуйи стоял и смотрел, как они шли. Мужчина явно не собирался помогать.

Гу Сицзю выглядела взволнованно. Как однажды сказал ей Ди Фуйи, открытие волшебного барьера вызовет появление зверей на восьмой вершине. На целых три минуты они встретятся со свирепыми чудовищами с глазу на глаз. Поэтому все должны быть готовы к тяжелой битве. Если все переживут сражение, то успешно эвакуируются отсюда.

Над Гу Сицзю можно было увидеть мерцание света всех цветов радуги. Медленно, казалось бы, безупречный магический барьер начал дрожать и образовывать туманную дверь.

Все было так, как предсказывал Ди Фуйи. Как только проем начал формироваться, они услышали яростный рев зверей из глубины холма. Земля затряслась под завывание сильного ветра. Вскоре перед их глазами возникло четыре свирепых зверя.

Выражение лица Гу Сицзю изменилось. Ди Фуйи однажды сказал ей, что они встретят максимум одного или двух зверей. Однако теперь их количество увеличилось вдвое.

Самые сильные монстры вызывали неистовую мощь, которая сотрясала воздух. При их приближении деревья раскалывались пополам и с грохотом падали на землю. Сердца всех восьми человек и одного бога вздрогнули от увиденного.

Трусливый человек ни за что не осмелился бы сражаться со зверем. Вместо этого он полностью растерял бы свою стойкость под неистовой яростью и пал на колени, дрожа от страха.

К счастью, все присутствующие мужчины обладали духовной силой девятого уровня и выше, так что все еще могли держаться вместе. Однако некоторые из них слегка вздрагивали, так как страх медленно распространялся по венам. Если бы Гу Сицзю не сказала об этом раньше, они бы в отчаянии убежали.

Ди Фуйи еще несколько минут назад чувствовал себя довольно непринужденно. Однако изменившаяся ситуация явно обеспокоила его, поскольку мужчина нахмурился. Он тихонько произнес заклинание и быстро подошел к Гу Сицзю.

Девушка выглядела напуганной, но нисколько не растерялась. Она продемонстрировала свой превосходный склад ума, назначив мужчин на разные роли, чтобы те эффективно охраняли территорию. Мидия и Лу Ву приготовились к битве.

Все четыре зверя отличались между собой. Это были Тао Ву, Редшанк, Хаос и Носорог. Любой из них мог легко разорвать всех девятерых на части лишь одним движением. Итак, их было четверо.

Гу Сицзю не показывала своего беспокойства, но ее руки начали дрожать, а ладошки вспотели.

Ди Фуйи поддержал ее. «Мы с тобой! Ты сможешь это сделать!"

Гу Сицзю перевела дыхание, прежде чем смело продолжила: «Всем, пора бросить вызов! В этой битве есть только один исход; мы либо победим, либо умрем! Не волнуйтесь, делайте, как я говорю, я на 90 процентов уверена в нашей победе!»

Ее слова, несомненно, обнадеживали…

"Точно; мы должны бороться, чтобы выжить!»

«Не волнуйся, Сицзю. Скажи нам, что делать, и мы это сделаем!»

«Смерть — самое худшее, что может случиться с нами. Но нам не стоит этого бояться!»

Четыре зверя бросились на них с яростью.

Это был тяжелый бой.

Очевидно, построение, созданное Гу Сицзю, было эффективным. Звери были крупными и свирепыми. Для сравнения, все девять человек были похожи на маленькие мячи для пинг-понга, сражающиеся против четырех гигантских баскетбольных мячей. Тем не менее, они создали уникальную ауру, удерживающую зверей от вторжения в их зону.

Монстры разразились громким воем, в то время как мужчины яростно сражались, держа в руках свое оружие. Поле битвы то и дело мерцало всеми цветами радуги.

Тени девяти человек порхали в воздухе. Лидерские навыки Гу Сицзю были поистине удивительны, поскольку она могла изменять их тактику в зависимости от ситуации. Она приказывала всем время от времени менять свой строй, чтобы схватить зверей. Все четко следовали приказам.

Во время тяжелого боя некоторым из них явно угрожала опасность. К счастью, в каждый критический момент, Гу Сицзю всегда появлялся из воздуха и возвращала их в безопасное место с помощью телепортации.

Обычно три минуты пролетают довольно быстро. Но только не в этот раз, когда каждая секунда казалась вечностью.

Прошла одна минута…. Некоторые из них получили легкие ранения.

Вторая минута... Несколько человек получили тяжелые травмы, но несмотря на это все еще продолжали отчаянно сражаться.

Ни один из них не отступил.

Когда третья минута подходила к концу, портал наконец начал открываться. Гу Сицзю приказала всем по одному бежать по направлению к двери.

Она и Ди Фуйи уйдут последними.

Все один за другим бросились к выходу. Чем меньше людей, тем большее давление придется выдержать Гу Сицзю и Ди Фуйи.

Когда Мидия и Лу Ву сбежали, влюбленные затаили дыхание, каждая секунда была на счету.

«Сицзю, уходи сейчас же!» — скомандовал Ди Фуйи.

Это был их первоначальный план. Ди Фуйи останется последним.


Когда мужчина рассказал Гу Сицзю об этом, она согласилась, так как не думала, что возникнет такая опасность. Ничто не могло ему навредить. Он все равно благополучно сбежит, даже если уйдет последним.

Однако теперь, когда ему пришлось столкнуться со всеми четырьмя животными, Гу Сицзю наконец осознала, что не может оставить его сражаться в одиночку.

Даже несмотря на то, что она дралась вместе с ним, звери все еще могли причинить непоправимый вред. С уголков его рта уже стекала кровь. Если она сбежит и оставит его, последствия будут очень плачевными.

Вероятно, Ди Фуйи не выжил бы.

«Мы уйдем вместе!» Гу Сицзю внезапно передумала уходить.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть