↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1370

»


Оба мужчины замешкались, медленно обратив взоры на своих жен, лица которых выглядели бледными, но ни одна из них не посмела промолвить и слова.

Чжоу Тяньци сразу перешел к делу. «Наш союз совсем неидеален. На самом деле, у нас уже накопилось довольно много разногласий. Однако мы не могли разойтись под властью лидера Ло. После многих лет совместной жизни я наконец-то могу подписать наше соглашение о разводе, чтобы, когда уйду, она смогла снова выйти замуж за кого-нибудь другого».

Гу Сицзю повернулась и посмотрела на госпожу Чжоу. "Миссис Чжоу, что ты думаешь по этому поводу? "

Женщина задрожала от волнения. «Я ... я готова исполнить его желание».

Гу Сицзю улыбнулась. «Ваша воля… в конце концов, это ваше личное дело. Я лишь хочу знать, правда ли то, что он сказал?».

Миссис Чжоу опешила, пытаясь подобрать правильные слова. Наконец она промолвила. "Да, это правда."

Гу Сицзю вздохнула. «Он сказал, что у вас не все ладится в течение некоторого времени. Когда это началось?"

Вопрос застал госпожу Чжоу врасплох. Прежде чем она смогла ответить, Чжоу Тяньци быстро прервал ее. «Отношения испортились 12 лет назад».

Гу Сицзю нахмурилась «12 лет назад? Помню, когда я впервые приехала сюда, жители сказали, что у вас самые крепкие отношения в деревне. Когда ты поздно приходил домой, она всегда ждала у окна. Была рядом, чтобы помочь тебе принять ванну и сделать массаж после долгой экспедиции в горы. Когда у тебя появлялась какая-нибудь приятная сердцу вещица, ты всегда дарил ее ей. Если кто-нибудь проявлял к твоей жене какие-либо признаки неуважения, ты заставлял их извиниться. Я видела это собственными глазами. По-твоему, это плохие отношения?»

Чжоу Тяньци не знал, что сказать, так как не ожидал, что Гу Сицзю так хорошо запомнит детали его отношений с женой.


Мужчина исправился. "Я ошибся. Это случилось семь лет назад».

Гу Сицзю выглядела немного раздражённой. «Семь лет назад были объявлены условия для тех, кто хочет покинуть поселение. Мне кажется, что ты начал игнорировать ее, потому что хотел уйти.»

Чжоу Тяньци снова не знал, что сказать.

Гу Сицзю была права, именно тогда он начал пренебрегать ею. Он не обращался с ней плохо и не оскорблял. Он лишь охладел к своей жене и постепенно стал меньше интересоваться ее делами. Он не обращал внимания на все хорошее, что она для него делала.

Со временем женщина наконец поняла, чего он действительно хотел. Она любила его, поэтому не хотела мешать. Единственное, что она могла сделать, это прятаться и плакать в одиночестве, поскольку не могла попросить чьей-либо помощи, ведь физически ее муж и пальцем ее не тронул.

Прошлой ночью он наконец встал перед ней на колени и умолял отпустить. После семи лет забвения она горько разочаровалась в муже. Миссис Чжоу решила исполнить его желание.

Слова Гу Сицзю заставили ее многое осознать. Все женщины здесь были необычайно сильны, поэтому она лишь улыбнулась в ответ: «Сицзю, никто кроме нас самих в этом не виноват. Между нами, что-то не ладится. Отныне мы будем идти разными дорогами, и наше будущее уже не будят связано друг с другом. Я полностью в нем разочаровалась. Если он имеет право принять участие в отборе, пусть уходит».


Гу Сицзю еще раз взглянула на Чжоу Тяньци. «Тебе не жаль разрушать такие крепкие отношения? Вначале она не интересовалась тобой, но ты не сдавался и добился ее расположения. Через шесть лет вы наконец-то поженились. Ты был готов рискнуть ради нее своей жизнью, поэтому она согласилась выйти за тебя.»

Чжоу Тяньци крепко сжал кулаки и ледяным тоном ответил: «Я не пожалею об этом».

История гласит, что раньше мужчины шли на многое и убивали своих жен, просто чтобы те не мешали им достигать поставленных целей. Что касается Чжоу Тяньци, то он просто бросил ее. Он не был таким уж безжалостным.

Гу Сицзю отказалась уделять ему больше внимания, поэтому повернулась, чтобы посмотреть на другую пару. «Ван Юньнань, что ты думаешь?»

Ван Юньнань взглянул на свою жену. Она вышла вперед и ответила: «Сицзю, не нужно вопросов. Я готова исполнить его желание. Мой муж происходит из благородной семьи Ван. Его ждет светлое будущее. Более того, он все это время хотел уйти».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть