↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1270

»


К счастью, Ло Чжаньюй быстро отреагировал, чтобы избежать удара. Вместе со своим креслом он отступил на безопасное расстояние. "Мисс Гу, может уже пора закончить атаку?" Он ухмыльнулся.

Гу Сицзю остановилась и выпрямилась. Озадаченная, девушка нахмурилась, глядя на него. "Что все это вообще значит?"

Ло Чжаньюй спокойно ответил: «Чтобы показать им, на что ты способна».

Гу Сицзю не знала, что и ответить.

Взгляд молодого человека скользнул по окружающим его зрителям. «Что скажете? Ее способности не вызывают сомнений. Кто-то еще сомневается в ее силе?»

Он пристально посмотрел на одну из дам. «Мадам Ленг, что скажешь? Могу ли я еще что-нибудь для тебя сделать?»

Мадам Ленг была женой капитана. Покраснев, она пробормотала: «Я… я…» Женщина не могла подобрать слов.

Ло Чжаньюй продолжил: «Я действительно выступаю за моногамные отношения с одним партнером. Ни одной из пар не разрешается вступать в связь с кем-то еще. Пока я здесь, все должны следовать этому правилу. Ты должна лучше знать, как брат Ленг относился к тебе. Как думаешь, из-за Гу Сицзю он разлюбил тебя? Тебе не хватает уверенности в нем или себе? "

Мадам Ленг совершенно смутилась. «Это было… Это был слух».

«Один слух может изменить то, как ты относишься к своему мужу. Разве ты ему совсем не доверяешь? Ты видела, насколько хороши способности мисс Гу. Она даже сильнее, чем брат Ленг»


Женщина потеряла дар речи.

Затем Ло Чжаньюй продолжил оглядывать остальных: «Все здесь увидели на что способна мисс Гу. Благодаря ее участию во вчерашней экспедиции количество наших припасов увеличилось вдвое. Как вы думаете, это произошло, потому что она полагалась на других? Нет! Она взяла инициативу в свои руки и выполнила работу, которую 16 мужчин выполняли бы два дня. Разве она не заслуживает того, чтобы просто отдохнуть? Если кто-то из вас может сделать то, что сделала она, я позволю вам взять заслуженный отпуск! Всем все ясно?"

Один за другим зеваки в толпе соглашалась с ним. Особенно смутилась та, кто распространил слух.

Мадам Ленг наконец осознала, что возложила вину на кого-то, кто не сделал ничего плохого. Не теряя времени, она вышла вперед и извинилась перед Гу Сицзю, заявив, что случившееся — просто недоразумение.

Все думали, что конфликт разрешился, но как раз, когда толпа собралась уходить, Ло Чжаньюй внезапно сделал еще одно заявление: «Я вот еще о чем подумал. Следует выяснить, кто пустил этот слух в массы».

Все они стояли, глядя друг на друга в безмолвном отчаянии. Как Ло Чжаньюй вычислит виновного?

Хуан Тансян ответила с натянутой улыбкой: «Брат Ло, не стоит тратить на это время. Все это просто недоразумение. К счастью, мисс Гу не обижается. Теперь, когда все разрешилось, я думаю, мы должны забыть про это глупый инцидент. Даже если ты начнешь расследование, то как вычислишь виновного? "

Ло Чжаньюй пристально посмотрел на нее: «Кто тебе дал право перебивать меня?»

Хуан Тансян растерялась: «Я… я…»

Ло Чжаньюй посмотрел на нее ледяным взглядом. "Меня не волнует, любишь ли ты строить козни или нет. Я не допущу присутствия того, кто вносит смуту в деревню. Наша жизнь здесь никогда не была легкой, поэтому мы должны жить как семья и помогать друг другу."



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть