↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1153

»


Свадьба Мо Чжао должна была состояться послезавтра. Какова была цель этого мероприятия с его нынешним состоянием тела?

Мо Чжао был очень расстроен, но не мог сказать этого перед Лонг Фаном. Конечно, он доверял ему. Однако то, что заметил Ди Фуйи, произвело на него впечатление.

Перед тем, как выйти из комнаты, Ди Фуйи внезапно раскрыл названия трех видов лекарств. «Цветок когтя дракона, хохлатая трава, плод с положительным пульсом…»

Мо Чжао остановился и посмотрел на него. "Что ты имеешь в виду?"

Ди Фуйи закрыл глаза и небрежно ответил: «Я просто пошутил».

Мо Чжао потерял дар речи. Он хмыкнул и ушел. Однако названия трех лекарств прочно запомнились ему. Как только он вернулся в свою комнату, сначала принял лекарство Лонг Фана. Результат снова был печальным.

После очередного разочарования он успокоил Лонга Фана и поблагодарил его за усилия, но после того, как тот покинул комнату, он позвал одного из своих подчиненных, который тоже был неплохо осведомлен в области медицины, но уступал Лонг Фану.

Мо Чжао спросил его о функции трех трав. Подчиненный немедленно ответил: «Мой Великий Господин, эти три травы очень редки. Они могут повлиять на костный мозг человека, чтобы помочь ему улучшить свое тело…»


Мо Чжао сказал: "Это все?"

Подчиненный продолжил говорить: «Однако я слышал об очень редком эффекте этих трав. Если вы будете принимать их по отдельности, то заметите эффект, который я только что упомянул. Однако, если их смешать, они могут излечить импотенцию. … »

Мо Чжао молчал.

Он не хотел верить Ди Фуйи, поскольку всегда доверял Лонг Фану и не хотел его подозревать. Однако эти недавние события постепенно вызвали у него сомнения относительно него.


Ранее Он спросил у Лонг Фана про эти травы, но тот лишь отмахнутся и ничего толком не ответил.

Мо Чжао тайно приказал подчиненному привести с собой несколько человек и собрать для него три травы.

Хотя они и были редкостью, по стечению обстоятельств их можно было найти на близлежащей горе недалеко от подземного дворца. Однако на горе было много зверей, поэтому люди редко посещали ее.

Его подчиненный обладал духовной силой седьмого уровня, поэтому для него не было большой проблемой взять с собой еще несколько человек и собрать для него травы.

Однако он решил не обсуждать свои планы с Лонг Фаном. Когда тот увидел, что подчиненный уходит вместе с еще несколькими людьми, он послал своих людей, чтобы остановить их.

Обе стороны заявили, что действуют по приказу начальства, и никто не хочет уступать.

Подчиненный, который обладал медицинскими знаниями, утверждал, что Великий Господин приказал ему выйти, в то время как другая сторона утверждала, что им приказал старейшина Лонг не позволять никому уйти без его разрешения.

Все были очень разочарованы пребыванием в этом унылом месте. Поэтому, когда происходил такой случай,, они дрались,, чтобы высвободить свой гнев.

Сражаясь, они привлекли внимание своих хозяев.

Прежде чем те прибыли в место, где происходило волнение, услышали, как подчиненный, который обладал медицинскими знаниями, кричал: «Великий Господин — самый могущественный человек в этом месте! Даже старейшине Лонгу пришлось бы последовать его приказу.. Меня попросили выйти из дворца и выполнить некоторые из его заданий. Как ты можешь помешать нам уйти? Разве ты не уважаешь Великого Господина?»

Один из людей на стороне Лонг Фана усмехнулся. «Конечно, Великий Господин — самый могущественный человек здесь. Однако мы поклялись в нашей верности только Старейшине Лонгу! Великий Господин никогда не заботился о наших жизнях!»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть