↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 11

»


Глава 11. Убить ребенка.

Не успел он договорить, как господин бросил ему в лицо кучу тряпья и сказал:

— Иди и выясни, откуда появилась эта одежда. Если через два часа ты не будешь знать ответа, можешь убить себя.

— Слушаюсь! — тотчас же ответил Му Фэн. Он вскочил и исчез с тканью в руках.

Господин вернулся к нормальному состоянию, и трое других втайне выдохнули.

— Му Юй, Му Лэй и Му Дянь, найдите ребенка, ему около 10 лет. Он или она забрал мою одежду. Убейте его сразу, как только обнаружите.

Трое в ступоре посмотрели друг на друга. Господин всегда очень трепетно относился к чистоте своих вещей и никогда не дал бы их кому-то другому. Как ребенок смог забрать его одежду?

— Господин, могу я узнать — это был мальчик или девочка? — смело спросил Му Юй.

— Неважно, кто это — убейте его!

Господин не знал даже, кто посмел отнять его одежду — мальчик или девочка...

Трое слуг поверить не могли, что кто-то смог обворовать их господина!

У них было много вопросов, но никто не посмел их задать. Получив задание, они отправились его выполнять.

Мужчина стоял в темноте под луной, ветер обдувал его со всех сторон. Ребенок ушел из пещеры меньше часа назад — значит, он где-то поблизости, ведь у него нет никакой духовной силы. Даже если он очень быстро бегает, он не смог бы пробежать больше 20 километров. У его слуг отличные охотничьи способности, и ни один ребенок не сможет от них ускользнуть.

Никто и никогда не видел его настоящей внешности, а те, кто видел, были мертвы. Этот паршивец не только знал, как он выглядит, но и прикасался к его интимным местам!

К тому времени Гу Сицзю пробежала уже больше 20 километров. Она уже добралась до города и бродила по одному из закрытых магазинов. Ее способность к телепортации не ограничивалась пространством и стенами, поэтому она легко прошла через закрытые двери.

Девушка была умна и осторожна, и она много думала, пока бежала. Владельцы изваяния, увидев его без одежды, поймут, что в пещере кто-то был. Поэтому из соображений безопасности Гу Сицзю решила переодеться.

В магазине было полно разных костюмов. Девушка выбрала подходящий и быстро его надела. Она телепортировалась из города, привязала белое одеяние к большому камню, а потом выбросила его в ров.

Она отряхнула руки от грязи. Жаль было расставаться с белым одеянием... Что ж, завтра утром будет настоящее шоу, так что ей нужно хорошенько отдохнуть.

К полуночи Му Лэй и другие слуги уже полностью осмотрели горную дорогу, но ничего не обнаружили. Если бы у них был образец запаха ребенка, им бы помогла собака. Но, увы.

Перевод: rus_bonequinha



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть