↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Власть Императора
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2966. Таинственная Ставка

»


— Нет, он прав, что убежал так быстро, иначе разорение неизбежно, — улыбнулся ли Ци и покачал головой.

— Сэр, вы несправедливо обвиняете меня, — запротестовал бык. — мои рукава свободно развеваются на ветру, я настолько праведен, насколько это возможно, всегда на стороне справедливости…]

Ли Цыеэ только улыбнулся этой болтовне быка.

Святой мороз истинный император подошел ближе. Она была не только прекрасна и свята, но и воздух вокруг нее мог немедленно заразить других позитивом.

Многие культиваторы, которые еще не ушли, сразу же сложили кулаки, чтобы поприветствовать ее.

— Юный благородный ли. — Холифрост склонила голову в сторону ли Ци и поприветствовала быка: — старший, мы снова встретились.»

Бык только пожал плечами в ответ, но не стал дразнить ее, несмотря на свою неприязнь к академии.

«Когда мы встретились тогда на границе, я был слеп и не мог видеть твоего блеска, что привело к комедийному разговору.» Она показала очаровательную и заразительную улыбку, выглядя превосходящей и вне этого мира.

Тогда она ввела его в Академию покаяния, не зная его реальных способностей.

«Институт покаяния-это хорошо, пребывание там улучшило мои знания.» Ли Ци и вовсе не возражал.

Она снова поклонилась и сказала: «Академия света гордилась тем, что была частью вашего путешествия. Я надеюсь, что однажды ты вернешься.»

Он кивнул, и она направилась к выходу.

— У Академии света есть хороший преемник.» Бык прокомментировал: «наследие опустошенного Святого продолжается.»

— Жизнь так непредсказуема.» Бык рассмеялся: «Я думаю, что мир видит в нем только высшего святого со светом спасения, не знающего ничего другого дерьма.»


Ли Ци не ответил. Обычные люди обычно видят только внешний слой, никаких скрытых тайн и хитросплетений, погребенных в реке времени.

С окончанием аукциона ли Ци нужно было закончить формальности с высокомерным предприятием.

В VIP-зале аукционист достал свои сокровища-мантию феи Сюань Сяо, Священное Писание каменной орхидеи и древний меч.

— Юный аристократ, пожалуйста, проверьте вещи.» В ее нежных глазах отражались волны прозрачной осенней воды.

К нему привели и девушку из племени каменотесов. Она опустила голову, не говоря ни слова.

— Юный Ноубл, это официальный документ Мисс.» Аукционист вручил ли Цие шкатулку с сокровищами.

В этой коробке лежала ее официальная печать. С этой печатью можно было полностью контролировать ее, не делая ничего другого.

Ли Ци только улыбнулся. Наконец, перед ним предстало последнее сокровище-Бессмертный гроб.

Он осторожно дотронулся до нее и кивнул:»

Сказав это, он подготовил нужное количество камней для оплаты аукционов.

Покончив с оплатой, в дверь вошли семь стариков, все в черном одеянии сверху донизу.

Они вошли бесшумно, как призраки, и встревожили Бай Джиннинга. Она застыла из-за их впечатляющей силы, несмотря на их сходящуюся ауру.

Она почувствовала, как будто невидимая рука схватила ее за горло, не давая пошевелиться, и у нее перехватило дыхание.

Эти семеро были явно невероятно сильны и могли легко раздавить ее. На самом деле, они уничтожили бы вечных без каких-либо проблем.


Один был в центре, остальные шестеро стояли вокруг него. Это было не построение для защиты человека в центре, а скорее шкатулка с сокровищами в его руках. Казалось, она пустила там корни. Ничто и никогда не сможет отнять ее у него.

Аукционист поклонился этим семерым. Они явно занимали высокие посты в высокомерном предприятии.

Однако и Ли Цие, и бык заботились только о шкатулке с сокровищами.

Каждый мог сказать, что предмет внутри был чрезвычайно ценным, увидев серьезное выражение лица стариков.

Они не произнесли ни единого слова, только поклонились в знак глубокого уважения к ли Ци.

— Слухи верны, это основа вашего предприятия.» Глаза быка загорелись.

У аукциониста было торжественное выражение лица, уже не такое оживленное и разговорчивое, как прежде.

— Забрать эту коробку — то же самое, что положить конец вашему предприятию.» — Добавил он с очень злым видом, потирая нос копытом. На него не действовала гнетущая атмосфера, исходящая от стариков, в отличие от замерзшего Бай Цзиньнинга.

Семерка не потрудилась ответить.

— Скрип!» Тот, что стоял в центре, открыл коробку.

— Базз.» Бессмертные лучи сочились наружу, казалось, происходя из мира бессмертных.

Маленькие частицы падали на землю, рисуя внизу галактику. Джиннинг был поражен этим прекрасным зрелищем.

Содержимое шкатулки оставалось неизвестным, но на самом деле в ней мог находиться мир или портал в верхний мир.

Одна эта сцена заставила бы людей трепетать от возбуждения. Можно было только вообразить, что внутри находится нечто, бросающее вызов небесам.


Сейчас эти лучи были довольно слабыми, но бай Цзиньнин все еще ощущал древнее и изначальное присутствие от начала времен. Он был старше, чем все остальное, что существовало сейчас.

— Юный аристократ, пожалуйста, проводите нас.» Аукционист с глубоким почтением поклонился. Семеро стариков последовали его примеру.

«Ничего подобного. Это всего лишь сделка, и я выполню свою часть, — улыбнулся ли Ци и направился к ящику.

Такова была цена, которую он заплатил за Бессмертный гроб. Все хотели знать это раньше, так как ему удалось победить обещание светлого мастера.

«Высокомерие Энтерпрайза» не раскрыло цену не только из-за просьбы ли Ци, но и из-за того, что они не хотели, чтобы другие знали слишком много.

— Цзяо Хэн действительно великолепен. Быть торговцем-это немного растрачивать свои таланты, но я полагаю, что только такой человек, как он, может создать это долгое предприятие. Никакие другие гении не могут по-настоящему сравниться», — сказал Ли Ци, уставившись на коробку.

Цзяо Хэн, естественно, был родоначальником высокомерного предприятия, известного как беспринципный бизнесмен. Однако его предприятие в конечном итоге имело золотую репутацию — очень странное дело.

Ли Цйе исполнил свое Дао и запечатал коробку печатью.

— Базз.» Его руны парили вокруг него, как туман.

По какой-то причине Цзиньнин вдруг почувствовал, что ли Ци только что оставил печать на всем мире. Она сама, казалось, была в нем, но этот мистический акт был выше ее понимания.

В конце концов он отстранился и улыбнулся, глядя на свою работу.

«В процветающую эпоху все легко,но когда приходит беда, кто знает о тех, кому посчастливилось спастись? Я могу только дать вам всем направление, остальное зависит от вас самих.» — Спросил ли Ци.

____________________________________________________________________________________

1. Люди тогда носили деньги в рукавах, поэтому говоря, что их рукава пусты/не тяжелы, означают, что они не испорчены




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть