↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 13.5. Глава 2: Двое отправляются в путь.

»



Часть 1


Прошло два дня с того момента, как Сузуки Сатору встретил Киино Фасрис Инверн.

Он потратил это время на изучение расхождений между его знаниями и способностями с этим миром, а также на проверку способностей предметов, которые он носил.

Утром, когда приготовления были закончены, они прибыли к окрестностям королевского замка.

Укрывшись за стенами заброшенного дома — что некогда был роскошной резиденцией, принадлежащей какому–то дворянину — они время от времени выглядывали, чтобы следить за ситуацией внутри замка.

Нежить обладала способностью видеть в темноте. Поэтому, хоть и лазутчики, и стражники были нежитью, ночь не была ничьим союзником. Однако некоторая нежить — например, вампиры — были бы ослаблены солнечным светом, что уменьшило их способности.

Если бы нежить, захватившая замок, на которую они охотились, была Повелителем, то он не имел бы слабости к солнечному свету, чего не скажешь о его миньонах. Имея это в виду, они решили атаковать днём.

В замке ничего не изменилось с того момента как они его вчера разведали. Это всё ещё могла быть ловушка, но если всего бояться — то ничего не сможешь изменить.

— Мы действительно собираемся войти с главного входа?

"Ты уже в пятый раз спрашиваешь об этом" — подумал Сузуки Сатору, и после ответил ей.

— Это первый шаг. Ну, нас скорее всего заметят. Тем не менее, то как поступит враг в данной ситуации будет ключом. Мы изменим наш собственный план действия в этой точке, для того чтобы соответствовать нашему настороженному врагу, находящемуся в замке, в то же время было бы лучше сразу точно определить местонахождение вражеского лидера и устроить засаду, чтобы быстро уничтожить его. В конце концов, шансы на провал растут тем быстрее, чем больше времени проходит между первым столкновением и уничтожением вражеского лидера.

Киино знала, что Сузуки Сатору может использовать заклинания десятого уровня, и, очевидно, она предполагала, что он атакует врага издалека с помощью мощного заклинания. Однако такое было невозможно, особенно если враг находился на уровне Сузуки Сатору. Он бы не пал от одного заклинания.

После этого, как только хозяин замка узнает, что к нему направляется убийца, он, вероятно, усилит свою охрану. В этом случае Сузуки Сатору, которому не хватало воровских навыков, было бы очень трудно проскользнуть самостоятельно.

Сузуки Сатору взглянул на Киино.

Она была экипирована различными предметами, которые позаимствовала у Сузуки Сатору. Самым ярким примером была перчатка с блестящим драгоценным камнем на тыльной стороне ладони.

То был превосходный пример тонкой работы под названием "Рукавица основных цветов".

Он был зачарован тремя заклинаниями:

[Тело сияющего берилла], которое уменьшало дробящий урон,

[Тело сияющего гелиодора], которое уменьшало рубящий урон,

и [Тело сияющего аквамарина], которое уменьшало колющий урон.

Таким образом, можно сказать, что перчатка уменьшала весь физический урон, нанесенный владельцу. Обычно эти три заклинания переписывают друг друга при зачаровании, и поэтому они не могут сосуществовать, но эта рукавица существовала в качестве исключения из правил. Более того, каждое заклинание может один раз полностью отражать урон, которому они противостояли, данный предмет также сохранил и эту способность.

Однако этот предмет был не настолько удобен, как это могло показаться.

Предмет сломался бы, если использовалась любая из способностей отражения. И всё же некоторые могли рассматривать вариант сбора большого количества таких перчаток и использования их в качестве одноразового предмета. В то же время он также имел критический изъян, заключающийся в том, что в течение четырех часов после его разрушения нельзя надевать любые другие предметы в этот слот. Кроме того, активация этих способностей не зависела от владельца — скорее, он будет автоматически активирован, если будет получено определенное количество урона. Честно говоря, игроки уровня Сузуки Сатору считали этот предмет мусором, поэтому штук десять завалялось в его инвентаре.

Вероятно, в сокровищнице Назарика было как минимум вдвое больше.

Подумав о Назарике, он вздохнул. Если бы только у него имелось больше предметов, ему стало бы доступно множество вариантов на выбор и он мог бы взять на вооружение стратегию, основанную на мощных заклинаниях.

"Ничего не поделаешь…"

Великая Подземная Гробница Назарик исчезла, когда игра закончилась. Остались только наследие этой гильдии — персонаж Момонга, Кольцо и Посох.

— А теперь, — сказал Сузуки, и, собравшись с духом, начал использовать [Призыв нежити: первый ранг], чтобы призвать зомби–животного, точнее зомби–собаку.

Зомби двигались медленно, и зомби этого города выглядели не так, как зомби, созданные Сузуки Сатору. В ИГГДРАСИЛЕ он не мог переодеть их в другую одежду, но здесь это не являлось невозможным. В общем, в конце концов, он всё же выбрал зомби–собак из–за их скорости.

После этого он использовал [Взор немертвого раба].

Таким образом, Сузуки Сатору мог видеть то, что видит зомби–собака.

Бестелесные Призраки могли проходить сквозь стены и были хороши для проникновения, но он не мог использовать [Взор немертвого раба] на них. Сузуки Сатору знал, что когда–то в игре это было возможно, но в какой–то момент это было исправлено. Вероятно, патч не имел влияния в этом мире, поэтому он проверил заклинание, но не сработало.

Возможно, было бы лучше учесть, что все способности Сузуки Сатору действуют в соответствии с правилами последних патчей.

В таком случае, что произойдет, если Киино использует [Взор немертвого раба]? Этот вопрос приходил ему в голову, он не мог проверить это, потому что она не могла произносить заклинания такого уровня. Однако магия ИГГДРАСИЛЯ и этого мира была довольна похожа, так что, возможно, она так же будет использовать заклинания последних версий.

"Да что не так с этим миром?"

Он не мог поверить, что это просто игровой мир, как бы он ни старался. Также он не мог поверить, что Сузуки Сатору столкнулся с несчастным случаем в реальном мире, и это был сон, который он видел перед моментом своей смерти.

Может быть, лучше сказать, что он был перенесен в другой мир… или переродился в нем. Пожалуй, это объяснение может быть похоже на правду.

"Ну, сейчас у меня нет времени думать о таких вещах, не так ли? Если мой враг окажется на уровне Повелителя, то потеря концентрации означает смерть для меня. Мне нужно полностью уничтожить его и не оставить ему путей для побега."

Наконец, он дал ему покупной предмет, чтобы зомби–собака держала его во рту.

Он назывался статуэткой рокировки.

(п.п.: такую же статуэтку Момонга дал Газефу при нападении теократии на деревню Карн)

И расстояние, которое прошел Сузуки Сатору, и тот факт, что Киино находилась рядом — всё было тщательно рассчитано с учетом этого предмета. Если бы он не мог использовать этот предмет, тогда не было нужды приводить Киино вообще.

На этом его приготовления закончены.

Он отдал мысленную команду "иди", и зомби–собака пошла вперед.

Лично ему бы хотелось, чтобы собака побежала, но он проверил и подтвердил, что зомби–псы в городе не бегали. По этой причине бег собаки был бы очень подозрительным, и поэтому он приказал ему идти.

Собака перепрыгнула разрушенную часть оборонительной стены замка и прошла прямо через ворота.

Сузуки Сатору думал, что появятся миньоны нежити. Он почувствовал себя немного разочарованным, когда их не оказалось.

По словам Киино, существо–нежить, захватившее замок, не привело с собой миньонов, когда она впервые его увидела. Однако, с момента захвата замка прошло много времени, и поэтому он мог набрать себе несколько миньонов, скорее всего, нежить.

"Ну, я думаю, мне повезло, что их нет… хотя я не могу быть уверенным, что их вообще нет."

[Взор немертвого раба] взял контроль над зрением зомби–собаки. Однако способность Сузуки Сатору видеть сквозь эффекты невидимости не работает. Таким образом, было возможно, что вокруг есть невидимая нежить. Но продолжая забиваться в угол от всего, ты ничего и не сможешь сделать.

Сузуки Сатору понял, что зомби–собака вошла в замок. Из внешнего наблюдения он уже знал, что по всему замку бродят зомби. Так как они были защищены от погоды, то были одеты лучше, чем другие зомби, что позволяло другим понять, что они — люди, работавшие в замке.

Эти зомби не проявляли враждебность к зомби–собаке, точно так же они относились к Сузуки Сатору, когда он впервые пришел в этот мир. Другими словами, они не находились под контролем таинственной нежити, что в замке.

Тем не менее, даже если они обладали такими же способностями, как у Сузуки Сатору, они наверняка не применили бы способности ограниченного использования на простой зомби–собаке.

— Зомби, и… Нет, здесь только зомби.

— Да. Внутри замка зомби… все до единого, кто там был, обращены в зомби.

Другими словами, он не мог рассматривать их в качестве оборонительных сил.

Когда зомби–собака продолжила движение, Сузуки Сатору начал озадачиваться.

Здесь должна была быть нежить высокого уровня, сторожащая входы и проходы. Но, конечно, здесь не было никого.

"В ИГГДРАСИЛе существовал максимальный предел суммы уровней всей подконтрольной нежити. В этом мире тоже такое правило должно существовать, поэтому возможно, он мог бы поместить могущественных существ нежити рядом с собой. Упоминая это… разве он не мог разместить хотя бы одно такое существо у входа в замок?"

Он продолжил продвигать зомби–собаку глубже в замок.

Ему никто не препятствовал, хотя повсюду бродили зомби.

Беспокойство Сузуки Сатору начало расти постепенно.

Это не должно было идти так гладко. Он начал задаваться вопросом, была ли это ловушка.

"Согласно руководству 'ПКшинг для чайников' от Пунитто Моэ, сейчас я должен отступить и оценить ситуацию, верно? Однако, это предполагает случаи, когда противник того же уровня, что и я, и имеет опыт ПК. Возможно ли, что у него нет опыта ПК, поэтому его защита полна дыр и ему, похоже, не хватает осторожности?"

Зомби–собака продолжала идти мимо бродивших зомби, в соответствии с планом проникновения. Её шаткая походка сейчас была рассчитана на то, чтобы заставить врагов думать, что это была обычная зомби–собака, которая случайно забрела сюда.

"Я не думаю, что от этого есть польза. Все же самая неразумная нежить — подконтрольный вид, который знает, как выполнять только простые приказы — вероятно, не заметит или не убежит рассказывать своему хозяину."

Вчера он спросил Киино: "Если вам нужно расставить часовых, где бы вы их расположили?" — и зомби–собака шла по пути, которая, по её мнению, была безопасной. Путь оканчивался в комнате отца Киино — большой и самой роскошной комнате в замке. Если тут есть вражеский лидер, то он, скорее всего, был бы найден здесь.

К счастью, пол и потолок не разрушились, и зомби–собака вскоре приблизилась к месту назначения. Если бы противник развернул на большую область эффект [Задержка Телепортации], тогда все его планы развеялись бы дымом; поэтому он также учёл максимальный радиус такого эффекта.

— Мы собираемся вступить в прямой контакт. Используйте кристалл в чрезвычайной ситуации.

— Поняла… Я рассчитываю на вас, господин Сатору.

Он запомнил окружение, которые видел глазами зомби–собаки, а затем отпустил её. Сузуки Сатору всё ещё мог поменяться с ним местами, используя покупной предмет, если он почувствует себя в опасности, поэтому он искренне надеялся, что он сможет успешно сбежать.

Затем он начал усиливать себя.

Он не забыл применить заклинание обнаружения. У зрения зомби–собаки были ограничения. Возможно, на пути действительно была невидимая нежить, и нельзя было сказать, следовала ли она за собакой. Такая осторожность была оправдана.

А потом была самая важная вещь — [Совершенная Неизвестность].

Также не было необходимости менять его снаряжение. Прежде чем прийти сюда, он уже был готов встретить этого некроманта.

В тот момент, когда Сузуки Сатору произнес [Великая Телепортация], он был перенесен в запомненное место.

Он оглянулся вокруг, чтобы увидеть, есть ли какая–нибудь нежить, которую пропустила зомби–собака.

… Никого.

Пока что он не мог расслабиться. Он был в напряжении, которое порождено страхом, заполонившим его костяное тело.

Мысль о том, что он находится в центре вражеской территории, заставила его несуществующее сердце биться. Однако, он не одеревенел от страха, вероятно, потому что он был нежитью.

Он двинулся вперёд без звука, используя полет, чтобы не касаться пола.

Он медленно приблизился к покоям короля.

Он был почти у комнаты. В этот момент дверь внезапно открылась, и за ним он увидел нежить.

Сузуки Сатору побледнел.

Это был один из худших сценариев.

Это была неожиданная встреча.

Внешний вид и снаряжение нежити, который он видел, были очень похожи на то, что описала Киино.

Вид нежити, похожего на Повелителя, не прибавил уверенности Сузуки Сатору. А скорее, уменьшил. Вспомнилось слово "отступление", но план заключался в разведке боем — как он мог уйти, не увидев ни одного из козырей противника?

Переговоры с противником не были вариантом с самого начала. Поэтому, подобно убийце из тени, Сузуки Сатору произнес заклинание.

— [Тройная Предельная Магия: Рассечение Реальности]!

Он начал с самого разрушительного заклинания. Это был хороший ход, который позволил ему игнорировать сопротивление противника. Но это не позволит ему получить много информации. Тем не менее, он не заботился о поиске сопротивлений врага, и у него не было времени использовать заклинание [Остановка Времени] и подобные ему, чтобы распознать его слабости.

Заклинание, известное как самое разрушительное из заклинаний десятого уровня, поразило нежить, которая покачнулась.

Сузуки Сатору сразу обдумал свой следующий шаг.

"Я не могу уничтожить Повелителя одним ударом. Тогда как насчет повторения того же заклинания? Нет, враг может телепортироваться и вернуться с подкреплением. Тогда я должен заблокировать его телепортацию? [Совершенная Неизвестность] была рассеяна, когда я атаковал, должен ли я снова использовать его, а затем убежать? Если подумать, почему он показался в одиночестве перед незваным гостем, который мог забраться так далеко на территорию могущественной нежити? Где его приспешники? Он относится ко мне легкомысленно?"

Пока он быстро соображал, его внезапно осенило.

Это была ловушка, созданная для того, чтобы разделить Сузуки Сатору с Киино.

— Тц!

Сузуки Сатору не мог удержаться от восклицания, когда тревога охватила его.

Это очень похоже на правду.

А затем нежить, распластавшаяся на земле, рассыпалась в прах, как будто прошло много времени, оставив только свое снаряжение кататься по земле. Среди них была важная вещь, о которой упоминал Киино — хрустальная палочка.

— Он… он мертв?

"Невозможно", — подумал Сузуки Сатору. Та единственная атака не могла победить Повелителя.

"Может, это иллюзия?"

Сузуки Сатору сразу же исключил это предположение. Всё, кроме особых иллюзий, создаваемых специальными классовыми навыками, было бесполезно против нежити, вроде него. Поэтому, скорее всего, это не было иллюзией.

"Нет, погоди, может, это что–то уникальное для этого мира — Повелитель, специализирующийся на иллюзиях? Что–то, чего нет в ИГГДРАСИЛе? Если мы руководствуемся основным принципом потери чего–то, чтобы получить нечто взамен, тогда возможно ли, что он потерял способность доминировать над другой нежитью в качестве цены за свои способности? Это ведь не исключено, правда?"

Конечно, у Сузуки Сатору также возникали сомнения в том, что ”Киино переоценила силу противника, и они на самом деле были очень слабыми". Однако любые потери, вызванные переоценкой противника, должны быть легче потерь, понесенных в результате их недооценки.

В первом случае это был бы пустяк, но если тут второй вариант — то всё уже не так просто. Поэтому Сузуки Сатору отверг возможность того, что он переоценил своего врага.

Учитывая нынешние обстоятельства, остается только один ответ.

— Это ловушка!

Какова была цель этой ловушки?

Почему противник заменил свое снаряжение на такое непримечательное? Он действительно вышел из комнаты по чистой случайности? Если дело было не в этом, то противник уже знал о его планах.

"Произошла утечка информации? Тогда, это может быть ловушка для меня или Киино… или даже для нас обоих"

Если ловушка предназначалась только для Сузуки Сатору, то это могло быть местом где он встретит свою роковую судьбу, и с каждым мгновением что он упустил опасность становилась всё больше. Но что если Киино была их целью? Или они оба?

Оглядевшись, он не увидел никаких признаков того, что противник начал атаку.

"Ах!"

Вполне вероятно, что эта ловушка была нацелена на Киино. Как–никак, Сузуки Сатору появился всего лишь несколько дней назад.

" … Нет! Стоп! Возможно ли что эта нежить призвала меня в этот мир? Но… может ли это быть правдой? Иначе говоря, это должно быть ловушкой для Киино."

Или возможно этот замок скрывал какой–то секрет и поэтому он искал Киино, что была ключём к нему. Возможно, он наблюдал за всем, что делали Сузуки Сатору и Киино, так же, как Сузуки Сатору наблюдал за противником. Враг, вероятно, ждал своего шанса отделить Киино от её козырной карты, Сузуки Сатору.

"Это возможно!"

Считая, что это вполне вероятно было ловушкой, Сузуки Сатору сердечно поздравил своего врага.

Возможно, он всё это время был словно на ладони у своего противника.

Если он сейчас отправится проверить Киино, вполне вероятно, что он попадёт в смертельную засаду, устроенную основными силами противника, и приготовленную заранее. Сузуки Сатору… нет, Пунитто Моэ поступил бы таким же образом.

Если бы это затеял он, то он, возможно, использовал Киино в качестве заложника, чтобы начать переговоры с его противником.

Убить двух зайцев одним выстрелом.

Прямо сейчас лучшим курсом действий для Сузуки Сатору было бы телепортироваться в безопасное место. После этого, если Киино будет схвачена врагом, ему предстоит найти способ спасти её. И если бы у него действительно не было способа сделать этого, тогда это означало бы прощание с ней.

Не убивать Сузуки Сатору, с точки зрения противника, объяснялось тем, что они попросту остерегались его. Если бы Сузуки Сатору убежал бы прямо сейчас поджав хвост, его бы не преследовали. По крайней мере до тех пор, пока они не получат информацию от Киино.

— Тцк.

Сузуки Сатору цокнул языком и выглянул наружу, затем решил телепортироваться в воздух.

Его поле зрения внезапно изменилось, как в начале, когда он вторгся в замок. Казалось бы, не было никаких мер по блокировке телепорта. Наихудший сценарий, которого Сузуки Сатору хотел избежать, заключался в том, что он смог бы телепортироваться в замок, но не сумел бы уйти тем же способом.

Нельзя было телепортироваться внутрь или наружу из Великой Подземной Гробницы Назарика, также в игре было много подземелий, которые запрещали побег при помощи телепортации.

При наблюдении с неба, внешние стены дворянской усадьбы, где скрывалась Киино, можно было увидеть сразу. Улучшенным зрением игрового аватара Момонги, было видно с воздуха, что до и после его вторжения не было никаких изменений. Как бы внимательно он не смотрел, он не мог обнаружить врагов вокруг Киино.

"Он… использует Киино в качестве наживки? Понятно. Возможно, его план в том, что я попадусь и он схватит нас обоих. Хорошо сыграно."

Сузуки Сатору улыбался.

Это была улыбка того, кто полностью видел планы своего противника.

Сузуки Сатору использовал [Совершенную Неизвестность] и наблюдал с неба.

Когда противник заметит меня в небе и попытается что–то предпринять действуя на земле, появится хороший шанс спаси Киино.

Сузуки Сатору наблюдал за Киино с воздуха в надежде предугадать намерения своего противника.

Итак, прошло три минуты.

За исключением звуков ветра, бегающего по воздуху, ничего больше не ощущалось, ничего не летало, и ничто не атаковало Киино.

"Что, что происходит? Почему враг ничего не делает! Может ли… он ждет, когда я сделаю свой ход, а затем уже нанесёт удар?"

— Проклятье! Вы очень хороши! — пробормотал Сузуки Сатору.

Противник довольно умен. Они знают, что мы тоже не хотим умереть. В таком случае… сделаем это.

Сузуки Сатору решил сделать ход и переломить ситуацию.

Он свяжется с Киино при помощи [Сообщения] и сменит место сражения.

— Киино, это я, Сатору. Я наблюдаю за тобой с воздуха. Твоё текущее местоположение опасно. Направляйся в своё убежище в канализации прямо сейчас.

— [Обманщик!]

После этого [Сообщение] прервалось.

— Чего!?

Что всё это значило? Нежить Сузуки Сатору запаниковал от совершенно непонятной реакции Киино.

"[Сообщение] было ложью? … Не говорите мне, что Киино уже была под заклинанием врага? Но она нежить, верно? Она не должна подвергаться влиянию разума. Нет, это только мои знания из ИГГДРАСИЛЯ. Неужели нежить в этом мире уязвима и для умственных воздействий? Я не понимаю! Киино была в союзе с врагом все это время? Но она была тем, кто показал мне своё укрытие, не говорите мне, что враги поступают подобным образом… что мне делать?"

В справочнике ПКшинга не было ситуаций подобных этой, и Сузуки Сатору не имел информации на которую он мог бы ссылаться.

"Может мне стоит просто забыть обо всем этом и сбежать"— подумал Сузуки Сатору. Он наблюдал за окружением Киино полных семь минут и ничего не поменялось.

Устав слушать свист ветра Сузуки Сатору тихо сказал.

— …Вообще нет никаких признаков движения.

Бессмысленное ожидание уничтожило волнение от участия в битве не на жизнь, а на смерть.

Нет, это тоже ловушка врага. Время ничего не стоит для нежити…проще говоря ожидание тяжело вынести, но это не проблема. Враг, должно быть, ждёт, пока я забеспокоюсь и поспешу.

Голос в его сердце сказал: "Вероятно дело в этом", — и Сузуки Сатору отбросил свои планы о побеге. Вместо этого он продолжил ждать.

Прошло десять минут.

"…Очень странно. Что–то определенно было не так. В любом случае, я начну, задействовав зомби–собаку… ах. Но тогда зомби–собака с покупным предметом может исчезнуть… И я вряд ли смогу найти этот предмет. Ургх…"

Он также не мог заставить её доставить что–либо Киино.

Он не мог призвать или создать нежить.

"Мне нужно принять во внимание, что противник сбежал от нас и ушёл в канализацию, а затем разместил там мощную нежить. Если я уничтожу эту нежить сейчас, то мне нужно будет беспокоиться о том, устроил ли противник засаду пока отступал."

Подумав об этом, он переключил своё внимание на зомби–собаку, которую он вызвал избытками маны. Собака уже вернулась к воротам замка и стояла в ожидании.

"Теперь должен ли я отправить собаку к Киино, чтобы показать ей дорогу?"

Возможно, враг не атаковал, потому что он обнаружил Сузуки Сатору в воздухе. Поэтому, если Сузуки Сатору исчезнет, враг может перейти к активным действиям.

Учтя этот момент, Сатору снова применил заклятие [Великая Телепортация] и телепортировался во двор дома, неподалеку от места, где была Киино. Убедившись, что из замка его не видно, он отправил зомби–собаку к Киино.

Видимо, Киино использовала [Невидимость], так как зомби–собака не видела её. Однако, когда зомби–собака пришла к месту, которое Сатору видел с воздуха, внезапно появилась Киино.

Зомби–собака потянула за край платья Киино.

Киино, кажется, сразу поняла и побежала за зомби–собакой туда, куда она вела её.

Затем, когда Сатору наконец вышел из укрытия, то увидел Киино, которую привела зомби–собака. Однако, расслабляться было рано. Нежить с высокоуровневыми навыками вора была редкостью, но всё же существовала. И кто–то такой вполне сможет атаковать скрытно.

— Господин Сатору! Вы в безопасности!

Времени прошло больше, чем планировалось, и она, вероятно, сильно волновалась. Киино очень обрадовалась, но сейчас не было времени на это.

— Сюда!

Сатору выскочил и схватил Киино за руку. Киино широко раскрыла глаза, но не было времени все ей объяснять. Он сразу же активировал [Великую Телепортацию] и забрал Киино вместе с зомби–собакой на их базу в канализации.

Попав на место, он осмотрел окружение, особенно вход. Не похоже, что дверь была открыта. Глазной Мертвец, парящий в воздухе, также не был поврежден. Он мог быть уверен, что здесь безопасно.

— Хух.

Только вернувшись сюда, Сатору позволил себе вздохнуть с облегчением. А затем он вспомнил, что ему еще нужно все объяснить Киино.

Забрав покупной предмет, Сатору изгнал зомби–собаку и взялся за объяснение. Сперва он рассказал, что уничтожил нежить, о которой говорила Киино, но этот скелет оказался слишком слаб, поэтому вполне возможно, что это мог быть двойник или нечто подобное. И поэтому он решил отступить.

— Нет, я так не думаю. Господин Сатору, вы не считаете, что победили его с такой легкостью, потому что вы — могущественный заклинатель?

— Если бы это был Повелитель, такой как я, то конечно, он не умер бы так быстро.

— Разница в силе между нами была слишком велика, поэтому я смогла бы лишь сказать, что он был очень силен. Это возможно?

— Я тоже думал об этом… в таком случае, я пойду один и проверю еще раз.

Опасное решение, но это был и единственный путь.

Сатору мог чувствовать нежить, но не уровень их силы. Поэтому у него не было иного выбора, кроме как оценить все самому.

— Большое спасибо!

— На осмотр может уйти один–два часа, поэтому вам придется подождать здесь.

Приказав Глазному Мертвецу защищать Киино, Сатору снова телепортировался в дворянское поместье. Оттуда он следил за внутренней частью замка, но не заметил ни суеты, ни признаков увеличения уровня боеготовности.

Активировав заклятие [Призыв Нежити: 10 ранг], он сотворил мощную нежить и отправил её в замок. Однако сражения не последовало. Теперь Сатору стал достаточно решителен, чтобы проследовать за ним.

Он прошел по следам зомби–собаки до тронного зала.

На своем пути он встретил лишь зомби, другой нежити не было.

Дверь в тронный зал всё ещё была открыта. По земле были разбросаны роба и снаряжение этого скелета.

"Быть не может… неужто он и вправду оказался настолько слаб? …Ах, плохо дело, я ошибся. Наверно это действительно был двойник, а оригинал тогда сбежал, посчитав, что не сможет меня победить. Это, безусловно, возможно. Если бы я тогда об этом знал, то не лучше было бы начать с [Запирание Измерений] или какого–нибудь другого заклинания контроля поля боя, а не атакующего?"

"Я сделал плохой ход", — корил он себя, отправляя находящуюся рядом с ним нежить в комнату. Сигнатура нежити не реагировала ни на кого внутри, но Сатору не мог исключать того, что там могла быть охрана, не являющаяся нежитью.

Увидев, что его миньон не подвергся нападению, Сатору подошел ко входу в зал и заглянул внутрь.

Внутри было много столов, и многие из них были перенесены сюда из других комнат. Они были завалены книгами настолько, что их можно было назвать миниатюрной горой.

Это походило на комнату ученого или бюрократа, занимающегося бумажной работой.

— Вся информация здесь… но тут никого нет?

Сатору поместил все предметы, что были на земле, в свой инвентарь.

Он практически перевернул в замке все верх дном.

Спустя два часа он сложил руки и принялся думать.

"Я нигде не могу найти его! Он сбежал.… Нет, вряд ли. Одно дело, если бы он сбежал один, но быть не может, чтобы он сбежал вместе со всеми своими миньонами прямо у меня из под носа. Более того, он оставил здесь все эти вещи, похожие на документы. К тому же, судя по всему другие комнаты не использовались… в общем, можно делать вывод, что противник был слишком слаб."

Сатору был обескуражен тем, сколько времени и нервов ушло впустую. Это можно было назвать абсолютным провалом, причиной которого стало то, что он начал битву, не спланировав все заранее.

"Если бы Пунитто узнал об этом, то он бы еще долго не давал мне покоя, говоря: "Это тебе еще повезло, что все прошло так хорошо" и т.д."

"Но дело в том, что было бы куда хуже, если бы враг не оказался таким слабым. Это уже не игра. Возможно, у меня даже есть только одна жизнь… я ведь так и не узнал о принципах работы магии воскрешения… Так что мне следует быть осторожнее."

Вновь все обдумав, Сатору вернулся к Киино.

— Ну вот… Зомби так и остались зомби… как и думала, вернуть их будет не просто. Но именно поэтому это так важно… но когда дойдет до дела, вы правда сможете спасти всех?

Из своего инвентаря Сатору достал жезл, который недавно подобрал. Он взглянул на него и, положив обратно, телепортировался.

Часть 2.


Сатору вернулся в замок вместе с Киино. На этот раз он планировал более тщательно обследовать его изнутри. Он одолжил Киино предмет, позволявший владельцу использовать заклятие [Полет], и оба они, активировав [Полет], принялись исследовать замок. Киино должна была только показать на то, что тут поменялось с тех пор, как она жила в нем. И даже так, проверка такого огромного замка заняла довольно много времени.

В конце концов, они не нашли ничего особенного. Киино заперла своих родителей в комнате матери. Пока они являются нежитью, с ними ничего не случится. Кажется, того скелета ничего не интересовало, он лишь сделал тронный зал своей исследовательской лабораторией.

И вот, ненадолго они вернулись в канализацию. Затем, когда магия Киино восстановилась, они вновь применили [Полет] и направились в тронный зал для более тщательного осмотра.

Солнце зашло, и ночь медленно опустилась на город.

Тронный зал состоял из трех комнат: первая, комната с дверью, была завалена книгами, вторая была завалена сокровищами, собранными со всего города, а в последней комнате та нежить устроила лабораторию. Там было несколько любопытных растворов, и стояло зловоние, которое не собиралось уходить.

Выслушав, что об этом думает Киино, Сатору решил переместить все предметы в свой инвентарь, поскольку там они ничего не весили, и положил их в случайную ячейку.

Изначально Киино предложила вернуться в её комнату, но Сатору отказался. Если бы они собирались осмотреть её в первую очередь, то им не стоило применять заклятие [Полет].

Тогда они решили посетить комнату, когда–то принадлежавшую горничным. Когда Сатору был там в первый раз, он и его нежить–миньон вот–вот собирались войти, но вместо этого они получили в лицо белой пылью. Сейчас же тут было менее пыльно.

— Как же тут пыльно…

Сатору был морально готов к этому, и все, что он мог сделать в ответ на жалобу Киино, лишь пожать плечами.

— Ну, здесь ведь уже давно никто не жил.

Пол покрывала пыль, а значит, тут уже давно никого не было. Поэтому, увидев это, они вошли не задумываясь.

Первой вошла Киино. Она прошла на другой конец комнаты и открыла окно.

Образовавшийся сквозняк поднял тонну пыли. Если бы там были живые существа, которым нужно было дышать, они наверняка бы закашлялись. И всё же, оба они были нежитью без подобных потребностей, поэтому максимум, что им могла сделать эта пыль, немного мешать.

— Могу я прибраться в этой комнате?

"Тебе не нужно спрашивать у меня разрешения", подумал Сатору и ответил.

— Я не против. Однако, как на счет того, чтобы убрать эту комнату по–моему?

Сатору достал свиток. Будучи ужасным скрягой, он не тратил расходные предметы по пустякам. И всё же, этот предмет был низкого уровня, и у него было много куда более лучших аналогов, поэтому этот свиток для него ничего не стоил.

В свитке находилось заклятие [Призыв Монстра: 1 ранг].

С помощью этого свитка можно было призвать низкоуровневого Малого Элементаля Воздуха. Ему не нужно было ничего приказывать, поскольку у призванного существа со своим мастером было нечто вроде телепатической связи, и таким образом мысленно ему можно было отдавать приказы.

Элементаль начал вращаться и разом выдул всю пыль из комнаты наружу.

— Киино, в этом свитке тоже есть заклятие, не хотите с его помощью попробовать призвать Элементаля Воды?

Сатору дал ей свиток. Киино, активировав заклятие, призвала Малого Элементаля Воды, как он и сказал.

— Благодарю, господин Сатору.

— Нет необходимости быть столь формальной. Не бери в голову. Элементали, вызванные свитком первого уровня, просуществуют совсем недолго. Пожалуйста, придерживайся приоритетов при уборке в комнате.

— Хорошо!

— Да и еще, теперь можно деактивировать заклинание [Полет].

— Поняла!

Хоть их положение и не изменилось, но, возможно, из–за того, что она вернулась домой, Киино заметно повеселела. Видя явные перемены в настроении Киино, Сатору сохранял спокойствие, что удивило даже его самого.

Он дал Киино свиток не просто так.

Проведя множество испытаний с тех пор, как он пришел в этот мир, он впервые использовал расходный предмет, типа того свитка.

"Понятно… значит, жители этого мира могут использовать свитки ИГГДРАСИЛя. А что если попробовать наоборот? Кстати, элементали, вызванные свитком, существуют недолго, но, видимо, она не посчитала это чем–то странным. Значит, мои знания о свитках ИГГДРАСИЛя также применимы и в этом мире… верно?"

Хотя он и спрашивал Киино об этом раньше, но теперь у него были доказательства. Не то чтобы он не доверял ей, просто лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Как он и сказал, оба Элементаля вскоре исчезли, но к тому моменту комната уже была достаточно чистой.

— С чего мы теперь начнем осмотр?

— Я бы взглянула на ту стопку пергаментов.

Что тому скелету тут было нужно?

И кто это вообще был такой?

Какова цель всего этого?

И самое главное, действительно ли существовал способ вернуть людей, ставших зомби?

Эти вопросы, ни на минуту не дававшие ей покоя, вселяли слабую надежду, что она сможет найти ответы в этих пергаментах, и именно поэтому она хотела начать расследование отсюда.

В тот момент, когда Киино собиралась развернуть один из скрученных пергаментов, заподозрив неладное, Сатору остановил её.

— Что–то не так, господин Сатору?

— Позвольте мне напомнить вам, что для начала следует проверить их на предмет скрытых ловушек. Вы сделали это? Разве не может один из этих свитков оказаться магической ловушкой?

— …Ээ?

— Некоторые ловушки можно замаскировать под свитки. И когда кто–то попытается использовать такой предмет, он взорвется, или нечто в этом роде.

— З–значит и такое бывает?

— Хм? Хотите сказать, не бывает?

Они уставились друг на друга.

— А, эм, господин Сатору, так, значит, вы знаете, что нужно делать?

— Я плох в обезвреживании ловушек. Полагаю, будет лучше, если я создам какую–нибудь нежить и дам ей развернуть свиток.

Сказав это, Сатору создал Рыцаря Смерти.

Он приказал Рыцарю Смерти выйти из комнаты, отойти на некоторое расстояние и развернуть пергамент. Но была одна проблема. Если случится взрыв, то остальной пергамент тоже может сгореть, поэтому он должен был вынимать каждый свиток и проверять его безопасность по одному.

Провернув это с каждым пергаментом, они взялись за книги.

Пока Рыцарь Смерти делал свое дело, Киино просматривала пергаменты, которые уже были проверены на безопасность.

Но внезапно выражение на лице Киино вдруг застыло.

— Простите, господин Сатору. Я не могу прочесть, что тут написано…

— Хм…

Ранее он слышал, что в этом мире существовало множество языков. Сатору встал позади Киино и заглянул в пергамент. Ого, быть не может, это же японский…. на самом деле — нет. То, на что он так надеялся, не случилось.

— Тогда…— Сатору достал из инвентаря монокль, — Возьмите пока это. Он должен помочь в прочтении других языков.

Сатору не стал использовать его сам, потому что не был уверен, что сможет понять, о чем идет речь в этих исследованиях.

Будучи настоящим взрослым, ему следовало бы проверить, нет ли там каких непотребств, но это всё же лучше, чем пялиться в пергамент и говорить: "Это слишком узкопрофильная область, в которой я не разбираюсь", и поэтому предоставил это Киино.

Видимо, не заметив, что глубоко внутри Сатору принизил себя, Киино поблагодарила его. Затем она надела монокль и начала читать.

Кажется, монокль работал, ведь Киино начала бегать взглядом по содержимому пергамента.

Молча прочитав первый пергамент, она потянулась за следующим. Чтобы не мешать Киино, Сатору отошел в сторону.

Поскольку он никогда не относился к магии как к науке, он бы ничего не почерпнул из этих свитков. Иногда Киино поднимала тему о принципах магии… но для Сузуки Сатору она была слишком запутанной. Он не строил из себя умника и просто отвечал "Я не знаю".

Хотя Сатору создавал впечатление, что действительно ничего не знает, Киино, похоже, ему не верила.

Все же, по факту он продемонстрировал свою невероятную мощь, и существовали некоторые классы, что управляли магией с помощью чувств, а не теоретических знаний. Должно быть, она приняла его как раз за такого заклинателя, полагающегося на чувства.

Глядя на задний оборот небольшой книги, что держала Киино, Сатору начал раскладывать предметы, которые обнаружил на полу.

Он использовал заклятие, чтобы увидеть, какая магия сокрыта в этих предметах. Первым он обследовал небольшой жезл.

Увидев магию, что была внутри жезла, он, чувствуя растерянность, позвал Киино.

— Извините, но не могли бы вы подойти и взглянуть на этот предмет?

— А? Конечно!

Киино быстро обернулась.

— На счет этого….

— …Ах!

Киино вскочила с места и подбежала к предметам, среди которых она и нашла жезл.

— Это он! Мы нашли его!

Киино была очень рада, хотя и казалось, что в какой–то момент она становилась прежней, но неосознанно вновь начинала улыбаться.

— Так значит это тот воскрешающий предмет, о котором вы говорили ранее?

Его мысли подтвердились. Это был предмет, что остался от той, пришедшей в город, нежити.

Этот жезл являлся одним из национальных сокровищ, среди которых были и Маска Ирубии Хордан, Роба Первого Инверна и Лапа Грифона–Лорда (рукавица).

Прозрачный жезл, который вырезали из огромного кристалла, а после обработали.

Он назывался Исчезнувший Белый.

Если она сказала вчера правду, то Сатору рассчитывал, что внутри этого жезла будет заклятие пятого уровня [Оживление Мертвого]. Но по результатам его недавно проведенных исследований, заклинания работали немного по–другому. Точнее, даже если он выглядел как жезл, и его можно было использовать как жезл, но, по сути, он может оказаться предметом другого типа.

Ему показалось немного стыдным использовать его как жезл.

Но, хоть у Сатору и были предметы с высокоуровневой магией воскрешения, до вчерашнего дня он не планировал использовать их.

Одна из причин была такова, что он не был уверен, работала ли магия воскрешения в этом мире по тем же принципам, что и в игре. Но также верно и то, что он скрывал, что владел подобными предметами.

Сатору не был таким толстокожим, чтобы честно рассказать об этом. Хотя о какой коже теперь может идти речь.

— Да! Теперь точно можно будет всех…

Киино прикусила губу, вероятно, потому что невозможно было спасти всех предметом с ограниченным количеством использований. Нет, было очевидно, что такой сильный предмет будет иметь какие–то ограничения. Сейчас Киино пришлось бы решать кого ей спасти.

— Даже если так, нужно их уничтожить перед тем, как обращать в людей.

— И как мне вернуть их к жизни?

— Хмм, как насчёт убить их, пока они зомби, и попробовать воскресить их этим предметом?

— Понятно… в таком случае, мы не сможем сделать это в замке. — Сатору объяснил озадаченной Киино.

— Хотя мои знания могут отличаться от того, как всё на самом деле, но если мы уничтожим зомби здесь — извини, если мы здесь кого–нибудь убьём — вполне возможно навлечём на себя всех остальных зомби. Чтобы этого избежать, нужно отвести тестовго зомби как можно дальше, куда–то где убийство не вызовет столько враждебности. Однако, я понятия не имею насколько далеко. У тебя есть идеи?

— Хаа? Ах, да, так вот как всё работает?

— А разве нет?

Они уставились друг на друга.

Не столько из–за того, что у них было разное понимание мира, сколько они оба были не до конца уверены, в чём проблема. Следовательно, им стоило обсудить плюсы и минусы такого плана.

В конце концов, они решили сначала дать Киино дочитать все книги. Решение в надежде, что какая–то из них даст ответ, доверив свою удачу небесам.

После того, как Киино подняла свои книги снова, Сатору продолжил изучать предметы оставшиеся от нежити.

Сузуки Сатору поднял серебряное ожерелье и нахмурил свои несуществующие брови.

"Это не магический предмет… это зачарованное ожерелье. Что–то вроде аксессуара?"

Нельзя носить несколько магических предметов в одном слоте. Хотя на шею можно было надеть много магических предметов, Сатору слышал от Киино, что только одетый последним предмет возможно использовать, так что, похоже, в этом мире были те же правила, что и в ИГГДРАСИЛе. ,

Хотя, и не было ничего такого, будь эта нежить одним из тех кто наряжается бессмысленными украшениями, похоже это не так. У него не было никаких других немагических предметов, кроме этого ожерелья.

В этом должен быть какой–то смысл.

В ожерелье был круглый серебряный объект. Он выглядел довольно изношенным, но было ясно видно что–то похожее на вырезанные символы и буквы.

"Есть ли в них какой–то смысл? Или это ключ к чему–то? Нет, это может быть какой–то святой символ для нежити. Или это был какой–то ключевой религиозный предмет? Кажется, сзади есть что–то похоже на… значок гильдии … ах! Значит ли это, что он принадлежит какой–то организации?"

Он сомневался в их предназначении, поэтому можно было лишь догадываться. Однако было бы плохо, если нежить принадлежал какой–то группе.

"Это вполне возможно, поэтому я так насторожен… Надеюсь, Киино знает, что значит та эмблема."

Киино читала, быстро пролистывая книги.

Со стороны он увидел её напряженное испуганное лицо. Вероятно, хороших новостей он не услышит.

— Киино, извини, что отвлекаю тебя, не могла бы ты взглянуть на это ожерелье?

— А? Ах, да … давайте посмотрю, не похоже на буквы. Это … метки?

— Ясно. А как у тебя идут дела?

Было две кучи книг: одна с прочитанными, вторая те которые она ещё не читала. Он спросил, потому что первая куча была куда больше второй. Киино тяжело вздохнула. Вздох, как у сотрудника которому ещё работать всю ночь. Совсем не такой вздох который должен быть у маленькой девочки.

— Во–первых, эти книги связаны с различными видами магии. С другой стороны, в пергаментах, были вещи которые изучала та нежить — беспорядочно написанные исследовательские заметки. Но они слишком сложные, поэтому в той или иной степени, я могла их неправильно понять.

Киино опустила плечи. Её голос звучил угрюмо.

— Просто… та могущественная нежить, как я думала, связана с превращением всех в городе в нежить, но похоже это не так

"Как я и думал", — промелькнуло в голове у Сатору.

Нежить была слишком слабой для того, чтобы превратить целый город в зомби.

— Я нашла что–то похожее на дневник, там сказано, что та нежить, которую Вы убили, была так же озадачена вопросом, как все в городе превратилась в зомби, и то что он хотел бы разобраться в этом, будь у него время. А ещё…

Киино уж собиралась что–то сказать, но потом передумала.

— … Это всё. Эта нежить была ни при чём.

— Вот как? И что собираешься делать?

— … Даже если так, я всё ещё хочу узнать можно ли их обратить.

Киино сказала это голосом полным решимости. Она, наверное, знала, что это бесполезно. В конце концов, именно она сказала, что всё можно исправить, если устранить виновника, а теперь она говорит Сузуки Сатору что та нежить которую он убил, была ни при чем. Тем не менее, даже если она всё понимает, всё равно стоит попробовать.

Сузуки Сатору посмотрел на девушку, и подумал об огне.

Даже оставшись одной, не нужно было пытаться тушить огонь, приготовленный для других.

— Раз так… в таком случае, мы не используем твоих родителей. Проведём эксперимент на одном из стражей.

Лицо Киино скривилось, от слова "эксперимент". Однако она ничего не сказала, потому что знала, что красивые слова не изменят ситуации.

Для начала, Сатору открыл окно и выпрыгнул в него, и используя [Полёт] завис в воздухе. Оттуда, он запомнил локацию далеко на горизонте, за городом, и телепортировался туда. Как только он это сделал, он осмотрелся используя свою способность, и, убедившись, что вокруг нет нежити, использовал [Великую Телепортацию] чтобы вернуться к Киино.

После этого, они оба вышли из комнаты. Киино отвела его к стражу, который при жизни, должно быть, был довольно сильным, и Сатору использовал [Врата].

Он схватил стражника за броню, но так чтобы тот не принял это за атаку, и затащил его во [Врата].

Итак, все трое оказались за пределами города.

Не успела Киино сказать "Я сделаю это", как Сатору убил зомби, одним ударом, молча.

Он не разбил ему голову в дребезги дробящим оружием. Вместо этого он отрубил его голову магически–созданным мечом.

— Теперь, можешь использовать тот предмет?

— Х–хорошо…

Чисто белый свет переместился с жезла к трупу зомби–стража.

Труп медленно поднялся на ноги, но это не значило что он ожил. Это был обычный зомби, который вновь двигался.

Киино опустила голову, и Сузуки Сатору, который волновался о нападении, позволил своей осторожности угаснуть. Зомби бесцельно ходил, не проявляя признаков враждебности, видимо, вся агрессия исчезла вместе с его смертью.

— Что будем делать? — спросил Сатору. После непродолжительного молчания, Киино подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— …Господин Сатору. Думаете я смогу всех спасти, если достаточно сильно постараюсь над своими исследованиями?

Её голос звучал тяжело и был поникшим.

Это голос человека, не верящего в себя. Голос человека надежды которого разбились вдребезги.

Сузуки Сатору ненадолго задумался. Он мог утешить её, или просто замылить ситуацию. Он так же мог попробовать перевести разговор в другое русло. Однако несколько дней назад он уже смирился со своим новым имиджем, и отбросил все эгоистичные мысли.

Он глубоко вдохнул, после чего встретился с Киино взглядом и заговорил.

— Я бы не сказал, что шансов ноль. Хотя я не учился магии в академии, я думаю, в этом мире есть кто–то знающий, что тут случилось. Если мы попросим его о помощи, возможно, нам удастся найти решение. Однако… это будет очень сложно.

— … Я тоже так думаю.

Нежить не могла плакать. Она физически не могла.

Однако, Сатору знал что Киино плачет.

— На самом деле, я давно уже это поняла. Тут не выйдет никакого хеппи энда, где все просыпаются с восходом солнца. В конце концов, у меня не вышло никого спасти, я не смогла ничего для них сделать…

— Ты не можешь быть так уверена, что их не выйдет спасти.

— Но так же я не могу быть уверена, что их можно спасти, да?

Сузуки Сатору молча согласился. Однако, всё было основано на его знаниях из ИГГДРАСИЛя.

— …Как я и говорил, нельзя точно сказать, что шансов нет.

Сузуки Сатору посмотрел на небо, и лица его бывших друзей проступили на нём. Окончательно решив, Сузуки Сатору выдохнул.

— …У меня есть подруга Ямаико. Она часто говорила, что дети — это сокровище. Прямо сейчас, я выполню её волю.

Сузуки Сатору достал Кольцо Звездопада которое ему подарила Ямаико. Честно говоря, он не хотел так его тратить. Но Ямаико отругала бы его, не используй он его сейчас.

"В конце концов, я смогу использовать два других желания на что угодно."

Странное ощущение охватило Сузуки Сатору, когда он активировал кольцо.

Он понял, как использовать заклинание [Загадать Желание].

Он мог бы пожертвовать несколько уровней опыта, чтобы загадать большее желание. Однако он планировал потратить опыт всего лишь одного уровня. Другими словами, загадывая желание, был больший шанс исполнения маленького желания нежели большого. Но если не удастся, опыт сгорит, и ничего не произойдёт.

Он догадывался, что "Вернуть родителей Киино к норме" осуществится с большей вероятностью, чем "обратить всех в городе в людей". Тем не менее …

— Я ЖЕЛАЮ! Узнать способ обратить всех в городе обратно в людей!

Вот и всё.

Как только он узнает способ, он сможет его осуществить.

Однако, после того, как одна из трех падающих звезд, вырезанных на кольце, исчезла, единственное, что почувствовал Сузуки Сатору — разочарование. А потом он засомневался, что ответить Киино, которая смотрела на него пустым взглядом.

Он несколько раз кашлянул, и посмотрел на Киино утружденным лицом.

— Я только что использовал предмет который исполняет желания. И я кое–что понял… Киино, я перейду к сути. Зомби в городе — то есть жителей — невозможно обратить в людей.

Таков был ответ. Сатору навсегда утратил одно желание ради него.

В ИГГДРАСИЛе, желание нужно было выбирать из списка случайных вариантов, так как всё же лучше? Сузуки Сатору поторопился продолжить.

— Тем не менее! Эту информацию я получил с помощью своей магии. Может существовать другой способ. Поэтому… Давай исследовать мир вместе. Мы найдём кого–нибудь, кто намного, намного лучше нас, попросим их о помощи, и посмотрим что можно сделать.

— Существуют ли такие люди?

— Я думаю да.

Хотя одна его часть удивлялась тому, что он зашел так далеко, чтобы подбодрить её, Сатору не забыл о родстве, которое он недавно чувствовал к ней.

Киино смотрела на Сузуки Сатору, а затем кивнула.

— Хорошо… я верю, что такие люди вправду есть. Но всё ли в порядке?

Сатору спросил у Киино, что может быть не в порядке, и она ответила.

— Пойти исследовать мир вместе. Разве нормально мне сопровождать Вас?— Киино посмотрела на свои маленькие ручки. — Я имею ввиду, что просто буду мешать Вам.

— … Не будешь.

— А?

— Мне так же нужна твоя сила. Кроме того… копийка грывню бережет, как говорится. — По крайней мере, пока она не сможет путешествовать сама. — В противном случае, я думаю, Ямаико и Тач Ми не простили бы мне. Киино Фарсис Инверн. Давай… да, давай путешествовать вместе.

Киино взяла протянутую руку Сузуки Сатору.

— С–спасибо… большое… господин Сатору.

Киино опустила голову и задрожала. Хотя она и не могла плакать, она рыдала без слёз

Тем не менее, не стоит так сильно его благодрить. Ведь у него были свои скрытые мотивы.

"Ладно, проехали", — подумал Сатору. В конце концов, она потеряла всё. Если я ей немного помогу, хуже не будет.

В любом случае, у него не было своих целей. То, что он должен был защищать — исчезло, все связи, которые он должен был поддерживать, также пропали. Всё, что у него осталось — это кольцо и посох, просто как сувениры.

— Тогда поторопимся закончить все приготовления, и уйдём. Мне кажется, что у нас осталось не так много времени.

Киино озвучила свои сомнения, но Сатору объяснил что имел ввиду.

Если та нежить пренадлежала какой–то организации, они могли с ним поддерживать связь. То бишь, если связь прервётся, они что–то заподозрят, поэтому он догадывался, что вполне вероятно, они отправят подкрепление. Хотя он, вероятно, убил бы их всех, если сила этого существа была хоть сколько–то значимой, нельзя было утверждать что не было никого сильнее его самого. Таким образом, лучшим вариантом было взять всё, что они могли унести, и уйти как можно скорее.

Поэтому он подготовил несколько сюрпризов в разных местах, чтобы информация не утекла.

После того, как он увидел, что Киино всё поняла, они снова вернулись в замок.

Часть 3.


— Итак, мы собираемся путешествовать, Киино, у вас есть опыт путешествий, простите меня, я имею в виду, за границу?

— Я извиняюсь, господин Сатору. Когда я была моложе… моложе, чем сейчас… думаю, я ездила по разным местам внутри страны, но сейчас я едва помню это.

— Понятно… в таком случае, вы не знаете, что взять с собой.

— Мы нежить. Нам не нужно есть или спать. Конечно, было бы здорово ничего не иметь, верно?

— Что ж, это так. Но согласно тому, что вы сказали, Киино, нежить — враги всех живых существ, и они должны быть уничтожены на месте, я прав? Жить открыто в мире, полном врагов… ну, я не уверен, что это считается жизнью, но даже если мы просто существуем, я думаю, что нам понадобится маскировка?”

— Маскировка? Ты имеешь в виду, носить маски, как принц Фении, да?”

Глаза Киино зажглись светом. Впервые с тех пор, как они познакомились, он видел её такой.

Она позволила себе расслабиться? Она почувствовала себя менее стесненной? Или это предвкушение внешнего мира? Это не было плохо, поэтому он не стал комментировать, но кто был этот Принц Фении? И у него было такое чувство, что, если он спросит её об этом, она ему все уши прожужжит. Все возникшие вопросы он ещё успеет задать во время путешествия, а пока он принимал всё как есть. Только позже он узнал от неё об этом короткий рассказ.

— Ах, нет. Люди заподозрят, что мы замышляем что–то нехорошее, если наденем маски… может быть, это не так уж плохо… нет, они заподозрят нас.

— Вот как?

Выражение детского восторга на лице Киино исчезло, чему впервые удивился Сузуки Сатору, но он скрыл свои чувства и продолжал говорить.

— Хоть маскировка подразумевает изменение внешности, это также влечёт за собой отказ от некоторых действий, что может вызвать подозрения у других. Ты не думаешь, что люди заподозрят неладное, если ты не поешь с ними?

Конечно, существовали средства, чтобы объяснить подобное, но если им придётся растолковывать всё каждому встречному, они могут случайно сорвать своё прикрытие. Вместо этого лучше вообще не вызывать подозрений.

— Мы притворимся, что едим и спим, как другие путешественники, но самое главное — принимать паровую баню, чтобы очищать себя от дорожной грязи.

— Паровая баня? Вы имели в виду сауну?

— Ах, у них тоже есть такие? Тогда, сауна или баня.

У нежити не было метаболизма, поэтому они не производили отходов, но грязь, пыль и тому подобное всё ещё могли испачкать их кожу. Хотя это и не доставляло ему особых неудобств, он чувствовал себя лучше, когда чист.

— Но сможем ли мы войти в город, господин Сатору?

Сузуки Сатору прикоснулся к её лицу.

— Мне нужно подумать об этом. В любом случае, я ищу знающих людей. Я уверен, что мы сможем найти способ проникнуть в город, не вторгаясь в него с помощью магии, и налаживая дружеские контакты с ними.

Киино несколько раз одобрительно кивнула.

— Поэтому… ну, я думаю, нам нужно что–то на дорожные расходы и пошлины. Разумеется, у меня есть свои деньги, а также драгоценные камни и предметы, которые можно продать.

Сузуки Сатору не спеша вынул драгоценный камень из своего инвентаря. Киино сглотнула, увидев рубин размером с её ладонь. Симпатичное личико Киино на миг помрачнело, но перемена была такой незаметной, что Сузуки Сатору показалось, будто ему померещилось. Кстати, почему такой большой драгоценный камень делает её мрачной?

— И всё же я не знаю, хватит ли этого.

— Мы не знаем, сколько времени займет это путешествие, и, вероятно, придется дарить подарки, когда мы встретим этих знающих людей, а также, возможно, придется покупать дорогие вещи. Это все?

— Да. Итак, если это возможно, возьмём все богатства этой страны или этого города? Конечно, распоряжаться этим будете вы, Киино. Мы можем оплачивать дорогу самостоятельно.

— Все это?

— Да. Я извиняюсь за сказанное мной, но этим людям, которые теперь нежить, не нужны деньги, не так ли? Кто знает, может быть, какая–нибудь страна пошлет свои войска, чтобы захватить все богатства здесь. Поэтому мы должны эффективно воспользоваться этим… — Сузуки заметил расстроенное выражение на лице Киино. — Вам это не нравится?

— Эх? Ах! Я очень извиняюсь. Это не то, что я имела в виду. Если вы так думаете, тогда я соглашусь с этим, господин Сатору.

Выражение лица Киино сразу же сменилось на очаровательную улыбку.

— Киино.

Тело Киино задрожало.

— Ах, ах, пожалуйста, простите меня, господин Сатору.

— Ах, все хорошо, я не сержусь, Киино. Мы вместе путешествуем, и раз уж мы вместе, то мы должны быть честны с друг другом. Вот и всё. Вы знаете, что можете высказать свое мнение по любому вопросу?

Однако после этих слов Киино опустила голову.

Это было довольно неприятно для Сузуки Сатору. Киино лучше понимала, как устроен мир, поэтому, если она не заговорит сразу, это может привести к фатальной неудаче.

— В чем дело, Киино?

Киино на мгновение заколебалась, но потом её лицо напряглось, и на нем появилось расстроенное выражение.

А потом она тихо сказала. Как будто время повернулось вспять, и она заговорила так же, когда они впервые встретились. Однако острый слух Сузуки Сатору всё же сумел уловить речь.

— Я… я вам не ровня, господин Сатору… я не имею права говорить, учитывая, что я полагаюсь на вашу милость, господин Сатору.

Действительно, так оно и было.

Получение знаний о мире были платой Сузуки Сатору за уничтожение нежити в городе. Это больше не может служить условиями обмена. К тому же, путешествуя больше одного года, он накопил бы достаточно знаний. После этого у него больше не будет причин помогать Киино, и в этом не будет ничего зазорного для него.

Другими словами, у Киино не было ничего, что она могла бы предложить ему за помощь. Увидев огромный драгоценный камень, который только что достал Сатору, она поняла, что одних денег недостаточно, чтобы впечатлить Сузуки Сатору.

— И всё же… я больше не хочу быть одна. По сравнению с этим… я бы предпочла вообще ничего не говорить.

На этот раз Сузуки Сатору затаил дыхание.

Временами ему казалось, что эта девушка лишь немного похожа на него. Но, увидев её несчастное лицо, он понял, что она точно такая же, как и он.

Разве он не чувствовал себя так же, как и она, заходя ИГГДРАСИЛЬ, и пребывая в Назарике в одиночестве?

Сузуки Сатору встал на одно колено, так что его глаза оказались на одном уровне с глазами Киино.

— Давай дадим обещание. Киино. Я не брошу тебя ради личных… нет, ради моих собственных причин.

Да.

Я хотел, чтобы кто–нибудь сказал мне это.

Я хотел, чтобы кто–то оставался со мной до самого конца.

Он мог видеть разнообразные эмоции в глазах Киино.

— Это, это все взаправду?

— Ах, как я уже говорил, мы путешествуем вместе. Так что… давай путешествовать. Да, в путешествие, чтобы открывать неизвестное. Не надо нам никаких "еще чуть–чуть". Давай найдем способ спасти твоих родителей.

Наступило молчание, и Киино низко склонила голову. Затем она снова и снова повторяла “Спасибо, спасибо".

— А теперь не могли бы вы поднять голову?

Сузуки Сатору достал золотую монету и показал её Киино, которая взглянула на монету только после того, как он трижды попросил её об этом.

— Во время нашего путешествия будут моменты, когда мы не достигнем согласия в чем–то. И конечно, будут моменты, когда мы не сможем определить, кто прав, даже после того, как обменяемся мнениями. В такие моменты…

Сузуки Сатору бросил монету пальцем и позволил ей упасть на ладонь. Он был поражен тем, как монета так удачно упала на его костлявую руку. Своё удивление тому, что это получилось очень естественно, стоит сохранить в секрете.

— Мы бросим монету. Мы используем результаты броска монеты, чтобы определить, по чьему мнению мы пойдем. Что думаешь?

— Как я могу! Если возможно…

— Всё в порядке. В конце концов, мы путешествуем вместе… да, мы друзья.

Когда он произнес слово "друзья", перед ним внезапно возникли лица его бывших товарищей по гильдии.

"Друзья", — снова и снова повторяла Киино.

— Как насчет этого?

— Я поняла, господин Сатору.

— Можно Сатору. В свою очередь, я буду называть тебя Киино.

— Но ведь к старшим… — Киино начала заикаться, — Гос…Сатору, а сколько ва… тебе лет?

— Мой возраст, хм… — С точки зрения прожитого времени, Киино, несомненно, превосходила его. — А, я буду звать вас просто Киино.

Она должна понять это. На лице Киино появилось сложное выражение, и она пробормотала: "Мне не нравится это", прежде чем надуть щеки и шлепнуть их.

— Значит, Сатору и Киино.

— Эээ? То есть обращаться по имени, но на Вы, — не годится?

— Ну, можно и так! Но мы ведь всё же друзья, так что нам следует обращаться друг к другу более фамильярно. Итак, Киино. Я спрошу ещё раз. Ты недовольна моим предыдущим предложением?

Киино немного подумала и кивнула.

— Под всем богатством ты имеешь в виду и все деньги в домах?

— Да, именно это я и имел в виду.

— Гос… Сатору? Пожалуйста, не делайте этого. Ведь оно принадлежит всем.

Она сказала это, потому что верила, что все могут выздороветь и быть теми же людьми, как раньше? Или она говорит как принцесса, стоящая выше простого народа? Сатору не знал, какая из причин, но, по правде говоря, тратить время на мелочь определённо не стоило.

Лучше покинуть это место как можно скорее.

— Вот как. Я понял. Тогда я соглашусь с этим. Но как насчет денег в замке? Как думаете, взять их будет нормально?

— Гм… наверное?

Похоже, она задала этот вопрос себе, а не Сузуки Сатору. Поэтому Сузуки Сатору ничего не ответил, но подождал, пока Киино придет к собственному выводу. А потом, минутой позже…

— Да, думаю, все будет хорошо.

Возможно, её жесткая манера говорить объяснялась тем, что она не могла определить расстояние между ними. Сатору сам находил очень раздражающими таких людей, которые немедленно сокращали дистанцию и вели себя с ним дружелюбно.

Более того, с точки зрения Сатору, даже если клиенты, покупающие продукты его компании, скажут: "Мы друзья, верно?" — это не особенно расположит его к ним. Только время могло решить эту проблему.

— Тогда мы это сделаем. Давайте возьмем все деньги и вещи из сокровищницы… ах, да, как насчет мебели?

— Э?

— Я показывал вам несколько раз, что я могу хранить предметы в карманном измерении. Конечно, для этого есть ограничение по весу, но можно разместить в нем шкафы и кровати. Я не против, если ты возьмешь их с собой. Конечно, мы не сможем использовать их в нашем путешествии…

Он подумал о Назарике, что теперь в прошлом.

Это была замечательная база, которую он построил вместе со своими друзьями, и которую он наполнил всевозможными товарами из магазинов.

Он говорил Киино, что всё в порядке, потому что не хотел, чтобы она чувствовала ту же пустоту, что и он.

— Нет, в этом нет необходимости. Эм, ладно. Я хочу взять с собой несколько небольших вещей, которые должны быть в сохранности, хорошо?

— Хорошо. Тогда идем в сокровищницу.

Кивнув, Киино пошла, показывая путь в сокровищницу.

Пока они шли, Сузуки Сатору начал думать.

В ИГГДРАСИЛе золотые монетки укладывались в стопку и не имели веса. Так было, ввиду того, что это была игра, но это свойство сохранялось и сейчас. Но будет ли такое правило работать на валюту этого мира? А если вес каждой монеты будет складываться? Это было бы неприятно.

Хотя он мог бы взять камни и обменять их на деньги и предметы, всё может отличаться от того, каким это было в игре, и ему, возможно, придется приложить усилия для переговоров.

Сокровищница, в которую его привели, была по меркам ИГГДРАСИЛя крошечной.

Монеты были сложены не в объемную кучу, как в Назарике, а в отдельные мешки. Кроме этого были картины, чья ценность ускользала от Сузуки Сатору, множество столового серебра, украшений и тому подобного. Также тут находилось большое количество оружия, которые с виду уже использовались. Они поразили его — в качестве экспонатов музея — в сравнении с художественной галереи.

Красочный образ Сокровищницы ИГГДРАСИЛя, рожденный в голове Сузуки Сатору, исчез.

— Итак, Киино. Все это теперь принадлежит тебе, как принцессе.

— Э? Разве вам не нужно это, господин Сатору, то есть Сатору? Это все сокровища королевской семьи, и я готова предложить их, эм, я хотела сказать, подарить их… нет, не так…

Сузуки Сатору улыбнулся Киино, запутавшейся в своих мыслях.

— Тебе не нужно утруждать себя столь сложными речами, знаешь ли.

— Как бы там ни было, это богатства твоей семьи, накопленные за долгие годы. Учитывая обстоятельства, они должны перейти тебе, как единственной сохранившей свои чувства, разве не так? Собери их все в этот рюкзак. Это магический предмет, позволяющий нивелировать вес предметов до пятисот килограммов. Я дам тебе один.

— Ээ? Но разве это не высококлассное оборудование? Я не могу себе позволить такое, Сатору.

"Разве?" — Сузуки Сатору всерьез задумался.

Эта вещь не считалась особенно ценной в ИГГДРАСИЛе. Скорее, было обычным делом использовать несколько таких рюкзаков для организации содержимого своего инвентаря.

— Нет, не волнуйся об этом. Если ты все равно беспокоишься, считай, что я его тебе одолжил. Если он станет тебе не нужен — да, если нам нужно будет расстаться, верни его мне.

— Ч–что если мы будем вместе навсегда?

— Тогда ты можешь оставить его при себе навсегда, разве нет? Хорошо, теперь бери.

Сузуки Сатору заставил Киино взять рюкзак.

Он, вероятно, должен был сперва проверить его содержимое, прежде чем передавать. Это было нормальным делом для игроков ИГГДРАСИЛя — забыть предметы из убитых монстров, сохраненные в рюкзаке.

Увидев, что она приняла его без возражений, Сатору сделал вывод, что обитатели этого мира не обладают местом под хранение инвентаря. Однако, она не была удивлена эффекту магического предмета, поскольку когда–то слышала о существовании подобного.

"Похоже, что я мог бы стать кем–то вроде торговца, если бы придумал подходящее применение своему инвентарю."

Однако, все может быстро осложниться, если он использует силу, которой не обладает никто более, для получения прибыли.

Даже кто–то не слишком осведомленный, как Сузуки Сатору, быстро понял бы как лучше использовать инвентарь после недолгих размышлений. Конечно, иные люди, более умные, могли бы желать подобного. Он мог бы продавать информацию как брокер, но тогда с большой вероятностью он выдал бы себя как нежить — врага всего живого. Поэтому, он должен изо всех сил избегать использования этой способности для сбора вещей.

С нежностью во взгляде он наблюдал за тем, как она бережно кладет в сумку предметы. Предметы внутри не могли столкнуться или повредить друг друга, даже если бы их сумбурно закидывали внутрь. Но, разумеется, ребенок, не знавший о таком, складывал их подобным образом.

Даже пожелай он помочь ей, это всё ещё были её фамильные ценности. Это не касалось посторонних, не так ли? Он, разумеется, помог бы, если бы она попросила, но Киино также нежить. Ее тело не знает усталости, потому, очень маловероятно, что она ожидает помощи.

— Киино. Что ты намерена делать с этим оружием?

Сузуки Сатору применил заклинание, позволяющее различить магию, наложенную на предметы. Все они были посредственными, всех их можно было классифицировать как низкоуровневые предметы в ИГГДРАСИЛе. Хотя все они по сути были бесполезны, они оставались магическими предметами этого мира и в глазах Сузуки Сатору представлялись редкими.

Кстати, тот наруч уровня национального сокровища была редкого класса. Хотя разброс характеристик предметов, попадавших в эту категорию, был очень велик, эта вещь относилась к верхушке своего уровня.

— Можем ли мы… забрать их?

— Тебе решать. Но поскольку они источают магическую силу, они должны быть магическими предметами. Если не возражаете, я бы провел оценку.

После получения разрешения от Киино, он использовал [Оценку Магического Предмета] для проведения более подробного анализа.

Как он и думал, они не представляли собой ничего особенного. Броня была зачарована на увеличение защиты, оружие — на увеличение атаки, и тому подобное. Все эти вещи казались очень скучными.

— Киино, эти предметы содержат зачарования, повышающие их эффективность как боевого оружия. Что же касается их стоимости, я затрудняюсь ответить точно.

Сказав это, Сузуки Сатору поднял меч и взмахнул им. И тогда — меч выпал на землю.

Он видел как Киино в шоке уставилась в направлении, откуда донесся звук звенящего металла.

— Ч–что…

— В чем дело, господин Сатору! Что–то не так с этим мечом?

Могла ли её манера речи вернутся к прежней из–за этого меча?

— Это, это не важно, прошу прощения. Похоже, что моя рука соскользнула. Ха–ха–ха, должно быть, у меня ладони вспотели!

"Как, черт его дери, могут вспотеть костяные руки" — подшутив над самим собой, Сузуки Сатору небрежно вернул меч на стол.

"Меч выскользнул из рук прежде чем я осознал это. Может ли быть такое, что мое тело не способно использовать мечи? Что происходит?"

— Ах, Киино. Не могла бы ты взять — нет, подержать его, не так. Не могла бы ты взмахнуть им?

— Эм? Этим мечом?

— Да, это верно… но он выглядит немного крупным для тебя, Киино…

Киино немедля подняла меч.

Затем, она со свистом рассекла им воздух.

Киино, чьи пропорции тела соответствовали ребенку, размахивала мечом в собственный рост, идеально сохраняя баланс.

— Он кажется очень легким. Все дело в магии, уменьшающей его вес?

— Нет… Киино, ты всегда была очень сильной?

— А?

Выражение лица Киино сказало ему, что это было не так, и глядя на неё, Сузуки Сатору подумал "я понял". Все вставало на места, если допустить, что она получила такую силу после превращения в нежить.

Существовали ограничения для всякого человеческого существа на приложение физической силы, предположительно, это была защита от разрыва собственных мышц. Были ли сняты эти ограничения, после становления нежитью?

Это было правдоподобно, но вероятно, была иная причина за этим.

— Киино, какой расой ты стала после превращения в нежить? Люди в городе низкоуровневые зомби, но ты совсем не похожа на них. Ты сохранила рассудок и не подвержена разложению. Например, я отношусь к расе Повелителей, но твое тело не сложено из костей как мое.

— Я, я не знаю…

— Не считаешь ли ты, что выявление твоей расы могло бы прояснить ситуацию? Говоря об этом, могу я попросить тебя ответить на несколько вопросов?

Хотя он не имел представления о том, насколько его знания из ИГГДРАСИЛя применимы к этому миру, узнать расу Киино отнюдь не казалось плохой идеей.

Проведя небольшой опрос, он подошел к казалось бы верному ответу.

Она была Вампиром.

Однако –

"Вампиры ИГГДРАСИЛя смотрятся более отвратительно, так… или же она как Шалти, созданная Перорончино? Или она уникальна для Вампиров этого мира? Она совсем не изменилась внешне после превращения, может ли её случай быть особенным?"

Вампиры ИГГДРАСИЛя стандартно были бойцами передовой — воинскими классами.

Возможно, именно по этой причине сила Киино так возросла, однако, тот факт, что её рост не поменялся становился существенным недостатком. Очень невыгодно было иметь короткие руки.

"Быть может, ей стоит стремиться стать Фехтовальщиком… будет ли ошибкой позволить Киино самой выбрать свой путь развития?"

Сузуки Сатору был бойцом арьергарда, Киино же бойцом передовой. Однако, было немного неловко использовать ребенка в качестве щита. Конечно, в такой игре как ИГГДРАСИЛЬ о подобном бы не задумались –

"Честно. Раньше я не относился к тем людям, которые беспокоятся всякий раз, как встречают трупы уличных сирот, в конце концов, они появляются так часто, что перестали быть редкостью, но сейчас…"

Изменился ли он сам, или же он стал волноваться за Киино?

— …Я проверю это позднее. Прости, что отвлек тебя. Тебе стоит поторопиться и собрать всё из сокровищницы.

Сузуки Сатору в это время разнес пыль по сокровищнице, скрыв факт того, что здесь кто–то побывал.

— Итак, мы разобрались с сокровищницей. Есть ли что–то еще, что ты хотела бы взять?

— Да. Помимо этого, я хотела бы взять несколько небольших вещей из своей комнаты.

В определенный момент, она снова вернула свою манеру вежливой речи. Сатору подумал о том, что она могла бы быть более расслаблена в диалогах, а затем ответил:

— Я верю, что ты осознаешь, что мы вскоре покинем это место. Однажды, некто может заявиться сюда, с намерением прибрать все в замке к рукам или даже разрушить здесь все.

Сейчас, он всё ещё был не уверен в причине обращения всех людей в городе. Вероятно, случилась некая болезнь, способная обращать людей в нежить. Если мыслить подобным образом, то прибывшие сюда люди могут быть намерены сжечь все здесь, устранив угрозу.

Хотя она уже задумывалась о подобном ранее, сейчас, услышав это из уст Сузуки Сатору, Киино явила шокированное выражение на своем лице.

— Никто не хотел бы подвергнуться атаке нежити, верно? Тогда становится вероятным исход, при котором они решат, что вся нежить в городе должна быть уни…— Он уже было собирался сказать "уничтожена", но в этот момент осознал, что такое выражение может показаться слишком резким, и тогда Сузуки Сатору решил подобрать иное слово, — должна быть устранена. Это обычный ход мыслей, не так ли? В конце концов, для живых, это была бы возможность предотвратить угрозу нападения нежити из этого города.

— …М… Думаю, я понимаю.

— Поэтому… раз уж мы собрались уходить, я бы хотел чтобы ты морально подготовилась к такой возможности. В конце концов, это может быть последний день, когда ты видишь этот город. По этой причине, Киино, поскольку есть лишь ограниченный набор вещей, что ты могла бы взять с собой, тебе следует быть уверенной в том, что не пожалеешь о своем выборе. Сейчас я затрудняюсь сказать, но если воспоминания нежити однажды могут исчезнуть, если это всё же случиться, тебе следует понимать, что ты можешь также позабыть это, а потому, тебе следует бережно отнестись к вещам, которые ты решила сохранить. Тогда, пока они остаются с тобой… мм, они станут твоими незабываемыми воспоминаниями.

Сузуки Сатору вынул картинку.

Это была памятная фотография, сделаная когда Великий Склеп Назарик всё ещё был подземным склепом — другими словами, когда он впервые был покорен.

Это был снимок всей их группы.

— Да, такое никогда не забудется.

— Что это?

— Это мои друзья. Это наша совместная фотография, — Сузуки Сатору мысленно улыбнулся, услышав вопрос Киино, — Ах, да, если нам выпадет случай во время нашего путешествия, я расскажу тебе о приключениях, которые были у меня вместе с моими друзьями.

— Конечно!

Сузуки Сатору усмехнулся её веселому ответу.

— Хорошо! Тогда давай соберем некоторые вещи, которые ты бы сохранила в качестве своих воспоминаний, Киино… к сожалению, твое тело теперь никогда уже не вырастет, поскольку ты нежить, если только ты не особая нежить, что я еще не встречал. По этой причине, ты сможешь носить свою одежду очень долго.

— Конечно! …Эм? Но стоит ли мне радоваться этому?

— Разве вечная молодость не мечта всех женщин?

— Но я была бы рада подрасти еще немного…

— Это важно?

— Это не важно?

Как мужчина, Сузуки Сатору не до конца понимал такие вопросы.

"Наверное, она может противиться тому, чтобы выглядеть как ребенок и никогда не расти снова"

— Итак, почему бы тебе не начать с выбора одежды?

— Хорошо! Так и сделаю!

"По правде говоря, я не представляю, чтобы у принцессы оказалась одежда, подходящая для путешествий. Что же по поводу меня, ну, очевидно, что у меня подходящей нет"

В ИГГДРАСИЛе было обычным делом видеть людей, расхаживающих тут и там при полном вооружении и в броне, но её облик и внешность той нежити, что он встретил в городе — другими словами, внешний вид нормальных для этого мира жителей — говорили о том, что его роба будет слишком выделяться. В таком случае, ему стоило бы переодеться в одежду, которая бы позволила ему лучше вписываться в городское окружение, но у него не было никакой скромной, обычной одежды.

Даже окажись при нем такая, это было бы низкосортное оснащение с маленьким количеством данных. Он мог бы оказаться под угрозой, если использует его в битве.

Другими словами, он нуждался в чем–то с приемлемой защитой и прочностью, но простым на вид. А с учетом Киино, ему потребуются два комплекта подобных вещей.

После проверки значения очков здоровья Киино при помощи [Эссенции Жизни], он мог сказать, что они очень низки. Она вполне может погибнуть, оказавшись сметена волной от массового заклинания.

"По правде говоря, я не хотел бы принимать участие в битве достаточно масштабной, чтобы она оказалась втянута"

К сожалению, Сузуки Сатору не обладал магией предсказаний, и пускай он мог поддерживать определенный уровень бдительности с помощью магии, он не был уверен, что способен предотвратить внезапную атаку на все 100%.

Вероятно, лучше всего было просто дать ей несколько предметов для защиты. Однако, если он предоставит ей высокоуровневый предмет, и это сделает её целью врага, эффект окажется прямо противоположным желаемому.

"Слишком много того, что я должен продумать. Может мне стоит подготовить два набора вещей, одни для прогулок по городу, другие для походов за его стенами… нет, если я не ошибаюсь, у меня должна была заваляться мантия с эффектом быстрой смены вещей… забудь, не хочу думать об этом сейчас"

— Пойдем в твою комнату, Киино.

— Хорошо… эм, но… такого рода вещи, ах, нет, эм, возможно, я должна спросить. Принимая риск вас обидеть, но вы ведь мужчина, не так ли, Сатору?

— Разумеется. Пусть даже внешне это определить сложно.

"Я, очевидно, говорю голосом Сузуки Сатору. Почему ты вдруг задаешь такой странный вопрос? Неужели в этом мире есть женщины с голосом как у меня?"

— Ох, немного грубо говорить такое своему благодетелю, но в мою комнату не допускали мужчин, кроме моего отца… кхм, было установлено такое правило.

"Хм?" — Сатору был несколько удивлен.

Она, может, и ребенок, но всё же она была принцессой, однако эти правила, кажется, всё ещё были довольно строгими.

— Понятно. Ну, правила есть правила. Тогда я просто подожду снаружи, ладно… ты же сможешь справиться со всем сама, верно, Киино?

Он подумал о зомби в униформе горничной. Должна была быть горничная, которая помогала Киино с её повседневными задачами.

— Хм, это не проблема… о, точно, поскольку вы мой спаситель, будет нормально пригласить вас в мою комнату. Нет, прошу, входите… или вы не хотите?

Когда Киино спросила, она потянула за край робы Сатору.

— Ох, нет. Мне нет причин отказываться.

Он сказал, что не войдет, только потому, что Киино рассказала, что посторонним входить запрещено. На самом деле, Сатору не было особо важно, войдет он или останется снаружи.

Он использовал [Полет], чтобы добраться до комнаты Киино, и проследовал за ней внутрь, чтобы взглянуть. Её комната была гораздо богаче, в сравнении с комнатой Сатору, но в тоже время она меркла на фоне личных покоев Момонги.

Но как только Киино открыла свой шкаф, он увидел внутри целое множество платьев. Это определенно походило на комнату принцессы. Однако расцветка и декор нарядов был куда проще, чем в ИГГДРАСИЛе; или точнее, одежды ИГГДРАСИЛя были намного более роскошны.

Киино рылась в платьях — хотя некоторые уже облиняли — и затем обернулась к Сатору, чтобы задать вопрос.

— Как думаете, какое из них подойдет наиболее всего?

"Кто же однажды сказал, что вопрос: "Что тебе нравится больше?",— заданный женщиной, является одним из самых сложных вопросов в мире? Не ТачМи ли?"

Сатору очень хотел сказать: "Мое чувство прекрасного как у картошки, прошу, не спрашивай меня". Но она спросила его, потому что доверяла ему, так что он должен ответить ей на полном серьезе.

— Хотя я считаю, что все они тебе очень идут, если мы возьмем их все, то могут возникнуть проблемы. К примеру, что если та нежить состояла в организации, то они могут отправить подкрепление и узнать о твоем существовании. И поскольку мы собираемся в путь, то разве кто–то будет так наряжаться в долгое путешествие?

— Вот в чем… нет, правда так может быть?

Сатору не понимал общих реалий этого мира, поэтому мог лишь ответить: "Скорее всего". Однако он чувствовал, что, возможно, это не так уж далеко от истины.

— Кроме того, если ты хочешь оставаться незаметной, то тебе не стоит расхаживать в одежде, как у членов королевской семьи… да, кстати, Киино. Прости, но у меня возник вопрос. Могут ли люди из других городов или даже стран узнать твое лицо?

— Я не совсем уверена. Может быть, кто–то меня и помнит, ох, наверно. Члены королевских семей из других стран должны знать меня. Я помню, как однажды мы обменялись портретами.

— Вот значит как… хотя тебе, вероятно, и следует быть осторожной, но прошло уже много времени с тех пор, как ты стала нежитью. А значит, вероятность, что ты встретишь таких людей, должна быть очень невелика. Ладно, остановимся пока на этом. Опустив вопрос о платьях в путешествии, или о чем мы уже поговорили, тебе следует взять что–то на память, то, что тебе хотелось бы сохранить. В любом случае, если мы вернемся сюда через несколько лет, и никто к тому времени не обчистит это место, то мы сможем забрать все с собой. А пока просто выбери несколько платьев, которые тебе больше всего нравятся, и пошли.

Неважно как, но очевидно они не могли приглядывать за этим местом столько лет.

Киино потребовалось некоторое время, немного больше, чем ожидал Сатору, чтобы выбрать четыре платья, а затем она принялась приводить в порядок мелкие вещи в своей комнате.

Поскольку, если что–то передвинуть, то останется след, подсказывающий, что на этом месте что–то было, она решила подвигать все в комнате, чтобы скрыть эти следы.

— Это все, что ты решила взять? Тогда мы закроем твоих родителей и горничных в комнате в канализации. Так они не будут попадаться на глаза каждому, кто решит приехать в этот город.

— Хорошо… это наверно… лучший выбор.

— Если знаешь способ получше, чтобы избежать внимания посторонних, ищущих укрытия, мы можем воспользоваться твоим вариантом.

Киино покачала головой.

Значит, лучшего выбора не было, поэтому они должны были просто сделать то, что решили.

— А теперь, Сатору.

— Мм?

— Поскольку мы собираемся в путь, не могли бы вы помочь мне подстричься?

— Э?

Тема сменилась так внезапно, что Сатору неуклюже ответил.

— Хм, дело в том, прошу взгляните, — активировав заклятие [Полет], Киино пролетела к другому концу комнаты и ловко достала книгу с книжной полки, — Это третий том "Хроники Принца Фении". В этой книге, когда принцесса отправляется в путешествие, она подстригает свои длинные волосы.

Киино выглядела несколько смущенной, но сияние в её глазах было ярким.

— Кхм. Ладно, я не против…

Пока Сатору размышлял, стоит ли из–за этого стричься, Киино вернулась к нему с ножницами.

— Тогда, прошу, окажите мне честь!

— Я, ох… я никого никогда раньше не стриг, и поэтому для начала давай расставим точки над "и". Я не совсем уверен, что смогу сделать тебе красивую прическу. Быть может, если бы у меня была машинка для стрижки волос, то я и смог бы сделать что–то сносное… Но прежде я хотел бы кое о чем сказать.

Сатору взял ножницы и отстриг прядь волос Киино. Отрезанные волосы упали на его ладонь. Они начали стариться и седеть, словно для них прошло несколько сотен лет, пока вовсе не превратились в прах, который исчез так же, как исчезает нежить, когда их уничтожают.

— Киино, я наложу на тебя заклинание. Не сопротивляйся, ладно?

— Э? Хорошо. Все нормально.

Он вернул ей ножницы и, всё ещё удерживая прядь волос Киино, применил атакующее заклинание [Луч Негативной Энергии]. Негативная энергия наносит урон живым, но исцеляет нежить.

После магической "атаки" волосы Киино, а именно прядь в руке Сатору, восстановили свою изначальную длину.

Так все и было.

Когда кто–то становится нежитью, то его внешность останется неизменной. Тогда, что станет с людьми, ставшими нежитью, если до этого у них не было конечностей, или они были искалечены как–то иначе? Этот вопрос возник в голове Сатору, но он не мог придумать ответа, да и это все равно не имело бы смысла, поэтому он выбросил эту мысль из головы.

— Киино, кажется, стрижка волос, считается для тебя повреждением.

— Ээ? Правда!?

Ему хотя бы не придется убирать стриженные волосы.

— Так что, даже если я что–то испорчу, то смогу начать заново… Поэтому на этот раз я позволю себе быть неосторожным.

— Неосторожным!?

Сатору проигнорировав удивленный вскрик Киино и применив заклинание [Эссенция Жизни], он отстриг её длинные волосы по самые плечи.

— Хорошо. Урон настолько мал, что ты в состоянии его игнорировать.

— Э? Эээ!?

И только когда она вновь почувствовала позади себя волосы, то успокоилась.

— Сатору! Когда вы сказали, что позволите себе быть неосторожным, это было моим самым большим потрясением в жизни!

Услышав упрек в голосе Киино, Сатору подумал: " А? Тогда не стоит ли мне извиниться?" — и всерьез размышлял над этим вопросом. Нет ничего хорошего в разрушении отношений со своим будущим спутником.

— Киино, я виноват.

— Ах, нет, все нормально, кхм… теперь все нормально…

"Тогда почему ты только что так хотела обвинить меня?", Сатору едва удержался, не сказав этого.

"Киино же просто ребенок… А? Ребенок? Она же не старая тетка, верно?"

Сатору вдруг начал думать об этом… но в итоге перестал. Как бы то ни было, он подстриг её волосы примерно до плеч. Затем он одолжил гребень, — хотя, если честно, то он абсолютно не был в себе уверен, — чтобы причесать её.

— Готово. Точнее… я думаю, что готово.

Киино встала перед зеркалом, но оно было все в пыли, поэтому она не видела себя в отражении. Она собиралась вытереть зеркало, но её рука остановилась на полпути, когда она вспомнила, почему всё ещё использовала заклятие [Полет]. Затем Киино развернулась и спросила Сатору.

— Как оно смотрится?

— Тебе к лицу. Да, смотрится отлично. — ответил Сатору.

— Правда? Я так рада.

Киино одарила его очаровательной улыбкой.

Кажется, она была в приподнятом настроении. Сатору ничего не смыслил ни в красоте, ни в таких вещах как женские прически. Но, кажется, сказанное им, отлично сработало.

— Т–теперь давай приступим к следующему шагу.

Заперев родителей Киино и горничную в комнате в канализации, которая была её базой, Сатору заковал дверь ржавыми цепями, чтобы она не открывалась.

Зомби, нежить без интеллекта, не смогут открыть дверь сами, но на всякий случай будет лучше, если она будет заперта.

У Киино были смешанные чувства, когда она смотрела на дверь комнаты, и Сатору заговорил с ней.

— Хорошо, что ж… Киино, каким способом ты хочешь путешествовать?

— Хм?

— Мы — нежить. Мы не устаем, нам не нужно есть или спать. Мы можем отправиться прямо сейчас, налегке. Но таким образом, когда мы войдем в город, люди станут что–то подозревать. Я бы хотел сделать что–нибудь, чтобы не вызывать подозрений.

— Например, возьмем с собой большой багаж?

— Разве это не вызовет у людей подозрений? — на самом деле, Сатору понятия не имел, как путешествуют люди в этом мире. Поэтому он и не понимал, как им избежать подозрений.

Киино повернула голову в сторону, сказав, что не знает.

— В таком случае, вариант взять повозку или пойти пешком, какой тебе больше нравится?

— Мне без разницы… оба устраивают. Мы ведь не устаем в конце концов. Ох, но хожу я очень медленно, поэтому…

— Все нормально, не волнуйся. Киино, я сбавлю скорость до твоей.

Тем не менее, раз они были нежитью, разве они не могли все время бежать на полной скорости? Но увидев, что взрослый бегает вместе с маленькой девочкой, мало ли чего дурного могут надумать люди.

— Тогда я пойду искать повозку…

— А что насчет лошадей… Эм… где мы достанем хоть одну?

— Да… верно. Лошади…

Сатору выглянул в окно. Лошадей он не увидел, одних лишь зомби. Хотя, даже если лошади и были бы, то они наверняка оказались бы уже зомбированы, да и если запрячь зомби–лошать в повозку, то люди уж точно не позволят им проехать в город. Такой вариант абсолютно не годится. И именно в этот момент у Сатору вдруг появилась мысль.

— Не волнуйся. На счет лошадей я что–нибудь придумаю. Просто расслабься и предоставь это мне. Сейчас надо решить вопрос с повозкой. Мы возьмем крытую повозку, или грузовую повозку, а может карету? Кем мы вообще собираемся стать в нашем путешествии?

— Э?

— Мы будем "Принцесса и её маг–прислужник"? Если да, то на моей родине было нечто вроде тыквенной кареты. Она наверняка подойдет нам лучше всего.

Сатору сказал это в несколько шуточной манере, но Киино, заволновавшись, ответила:

— …А как на счет, "Милосердный маг и его прислужник"?

— …Так, я на всякий случай хочу уточнить. Значит я буду милосердным магом, а ты моей прислугой?

— Да.

— Тогда предложение отклоняется.

Сатору не думал, что сможет в полной мере использовать Киино, как свою прислугу. "Тогда…", — сказала Киино и задумалась. Затем она рассеяно заговорила.

— Тогда, может, "Друзья"?

— Друзья, хм… то есть мы — "Путешествующие соратники"… Ладно, значит, наша легенда будет состоять в том, что мы друзья?

Обратив внимание на разницу в возрасте, большинство людей посчитают странным тот факт, что они друзья. Однако Сатору так не думал. В прошлом на работе среди сотрудников он часто видел детей, только–только закончивших начальную школу, а в ИГГДРАСИЛе вообще было очень трудно определить возраст другого игрока.

На самом деле, даже гильдию, соперничавшую с Аинз Оал Гоун, возглавлял ребенок. И наоборот, были игроки, которые выглядели как дети, но на самом деле были в пару раз старше самого Сатору. Когда он однажды услышал, как они говорят о внуках, то на мгновение встал в ступор. Он всё ещё вспоминал те дни с ностальгией.

Для Сатору не было странностью относиться к Киино,

как к своему другу.

Да, Сатору знал, что Киино слабее него, поэтому они, вероятно, были защитником и защищаемой.

И всё же, в ИГГДРАСИЛе очень часто опытные игроки брали в группу новичков, чтобы помочь им набрать уровни, и небоеспособных ремесленников, чтобы дать им проветриться.

— Когда мы окажемся в городе, нам всё ещё понадобится разъяснение, чтобы убедить людей, что мы друзья. Но, полагаю, с этим можно пока повременить и обдумать все в дороге.

— Хорошо… но, когда ты упомянул тыквенную карету, то имел ввиду съедобную тыкву? Эту карету можно использовать на крайний случай, если нас будет одолевать голод?

— Эм, нет, это просто форма выражения…

Посчитав, что объяснить будет слишком сложно, Сатору полез в инвентарь.

— Думаю, у меня должно быть…

Он достал фотоальбом, где были он и его друзья.

Сатору быстро пролистал его.

Из–за вызванных фотографиями воспоминаний его объяло ностальгией. Хотя отчасти он хотел побольше посмотреть на фото, но всё же заставил себя дальше листать страницы.

Фото, которое он искал, тут не оказалось. Сатору взялся за другой альбом, а затем за третий.

— Вот оно. Киино, взгляни на эту картинку. На этом фото одна моя подруга вместе с той самой каретой.

Киино подошла сбоку, и тут её челюсть отвисла.

— Слайм в платье… женщина? Она — Принцесса–Слайм?

Подняв высоко щит, принцесса в белом платье стояла на карете… это была Букубукучагама. Фотографию делали, чтобы отметить завершение транспортировки, но в итоге Букубукучагама стала главным объектом внимания на фото. Это также указывало и на то, кто тут был наиболее поразителен.

— Ха–ха–ха, как–нибудь в пути я об этом расскажу. Вот, чуть ниже карета в форме тыквы. Я слышал, что такую форму все девочки видят во сне. Поэтому она такая довольная.

Хотя, брат Чагамы однажды пробормотал: "В таком возрасте её уже нельзя называть девочкой…".

— …, — с озадаченным лицом Киино посмотрела на Сатору, — Ты хотел сказать: "в ночном кошмаре"?

— Хахаха… что? — Сатору вдруг оказался шокирован.

Ему правда было весело, вот он и рассмеялся, но он резко почувствовал дискомфорт, когда его радость была подавлена.

"Вот только не говорите мне, что эмоциональное подавление нежити воздействует не только на отрицательные эмоции. …Нет, если подумать, то все верно. Мне не нужно есть и пить, с одной стороны это не плохо, но с другой, я не могу есть еду, дающую усиливающие эффекты. У этого есть свои плюсы и минусы…"

— Что–то не так? Сатору?

Его беспокойство внезапно ушло, возможно, поэтому Сатору мягко ответил ей: "Все в порядке".

"И всё же мои чувства не были полностью подавлены. Походу я всё ещё могу получать удовольствие от жизни."

— Ладно, нам нужно найти повозку. В идеале, это должна быть старая дорожная повозка, которая не вызовет подозрений.

— Да!

— Киино, ты ведь говорила не брать чужие вещи, разве тогда не будет плохо, если мы заберем чью–то повозку?

Киино немного подумала и ответила:

— Мы за неё заплатим, так что все будет в порядке.

Затем она подняла свой рюкзак.

— Понятно… что ж, Киино, могу я тогда занять у тебя немного денег?

— Э?

— Как я и говорил, денег у меня достаточно. Но мои золотые монеты не были вовлечены в оборот в этой стране. И я считаю, что будет опасно использовать их.

— Правда? Ну, если ты так считаешь, то я одолжу… нет, я дам тебе немного.

— Нет, Киино, правда не стоит. Ведь эти деньги в некоторой степени являются наследием твоих родителей. Ты не можешь просто так отдать их кому–то.

— Я–ясно.

— Хотя в этой ситуации ты, возможно, не сможешь согласиться со мной, но это касается и реликвий твоих предков. Тебе не следует тратить их вот так просто, ясно?

— Я понимаю.

Может, Киино так и сказала, но по выражению её лица можно было ясно понять, что она не совсем поняла. Возможно, Сатору просто навязывал ей свои взгляды.

— …И поэтому, могу я занять у тебя немного денег? Когда продам самоцветы, которые у меня сейчас с собой, я верну долг.

— Хорошо!

— Прекрасно. Итак, мы разделим стоимость повозки. Мы же друзья, и поэтому мы заплатим поровну.

— Конечно!

— Отлично! Теперь вперед, искать повозку!

— Да!

Сатору энергично развернулся на ответ Киино, и оба они двинулись по улице.

Пока они шли, Сатору положил монеты, что он занял у Киино, в свое карманное измерение.

Хотя они и хранились отдельно от монет ИГГДРАСИЛя, они, кажется, не имели веса. Если бы имели, то он бы не смог ничего хранить в своем инвентаре. Это было прекрасное дизайнерское решение для игры, но ведь теперь он в реальном мире.

"Это и вправду удобно, но подобные моменты как бы ломают реализм … я правда не в игре?"

Хотя его тело нежити и подтверждало, что он находится не в игре, удобство его инвентаря заставило его в этом усомниться. Такое неприятное ощущение, словно игра переписывала реальный мир.

Ну, в конечном итоге, сколько бы Сатору не задумывался об этом, к ответу он так и не приблизился.

Что важнее…

"Есть еще много всего, о чем стоит подумать."

Они нашли несколько повозок, но обе они больно поизносились и выглядели так, словно сядь на неё, и она тут же развалится. Он не хотел тратить много времени, но разделяться было слишком опасно, поэтому он взял Киино с собой.

Прошло много времени до того, как они нашли исправную крытую повозку в маленьком сарае, пристроенном к большому дому. Странно было то, что в подвале этого сарая оказалась какая–то тюрьма, где находилось огромное множество зомби женского пола.

Чтобы проверить повозку Сатору толкнул её со своей нечеловеческой силой. Она заскрипела, но не было похоже, что оси вот–вот сломаются. Кажется, важные места этой повозки были зачарованы.

"Они не зачаровали её целиком. Почему?"

Все же, задумываться об этом не имело смысла. Сатору создал [Врата] перед повозкой и принялся её толкать. Киино подошла к нему, чтобы помочь. У неё возникла идея призвать Грифона–Лорда, но Сатору попросил её поберечь силы.

Хотя было сложно сказать, была ли сила Киино большой помощью, ну, они вместе вытолкали повозку за город. Он оставил [Врата] открытыми и, прежде чем деактивировать заклинание, схватил за рубаху всё ещё бродящего поблизости охранника и потащил, чтобы протолкнуть за [Врата].

— Итак. Я подготовлю замену лошади.

Сатору достал величественную статуэтку лошади, стоящей на дыбах. Статуэтка животного: Боевой Конь; он поставил её на землю, и она мгновенно превратилась в могучего коня.

— Ого! Какой потрясающий конь! У нас в доме даже и близко ничего подобного не было! Сатору, ты удивителен!

Улыбка на лице Киино, кажется, впервые соответствовала её внешности. Увидев её искреннюю реакцию, Сатору самодовольно усмехнулся.

Он скомандовал голему–коню подойти к передней части повозки, где Сатору запряг его с помощью веревок.

Он сел на место кучера и приказал двигаться вперед, голем–конь подчинился.

И только теперь Сатору почувствовал облегчение.

Он был рад, что лошадь, созданная из предмета, годилась, чтобы запрячь её в повозку.

Раньше Сатору никогда не сидел на лошади и даже не трогал её, поэтому он просто не смог бы заставить обычную лошадь тянуть повозку. Но, к счастью, эта проблема была решена. Сатору никак не мог нарадоваться своему быстрому мышлению.

— Что ж, Киино, давай для начала посетим соседний город и посмотрим, как там дела. Так мы когда–нибудь узнаем, почему все стали зомби, и найдем способ всех спасти!

— Да! Рассчитываю на вас, Сатору!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть