↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Небесный гений
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 264. Это его метод.

»


— Не смеем откладывать великое дело! Просто мы пока беспомощны. — хозяин Пань, смеясь над собой, сказал. Затем он сложил руки и сказал: 

— Прошу владыку Дао разговорить их для нас. 

Остальные люди посмотрели на Ню Ю Дао и поняли, что хозяин Пань смеется не только над собой, но и над ними. 

Один ученик недовольно сказал: 

— Брат— соученик, зачем так принижать себя?

Учителя велели им следовать и слушаться Ню Ю Дао. Но Ню Ю Дао только что сказал неприятные вещи, мол, что в их сектах нет нормальных людей.

Черный пион недовольно посмотрела на того ученика. Она сделала шаг и только хотела отругать его, как Ню Ю Дао протянул руку и остановил ее. 

Ню Ю Дао не хотел ругаться с ними. Сейчас было не самое подходящее время для внутренних конфликтов, им сейчас нужно решать насущные вопросы. 

Поэтому Ню Ю Дао снова спросил: 

— Хозяин Пань, вы действительно все методы опробовали?

Хозяин Пань: 

— По меньшей мере методы, которые мы использовали, не работают. 

Ню Ю Дао: Хорошо. Тогда я скажу вам еще один метод, а вы попробуйте его. 

Хозяин Пань снова сложил руки: Внимательно слушаю. 

Ню Ю Дао махнул рукой и отвел его в другую комнату. Когда они зашли в пустую комнату, Ню Ю Дао повернулся к нему и ясно сказал: 

— Их же способ применим на них же. 

Хозяин Пань удивился. Что это означает *Их же способ применим на них же*? Он не понимая спросил: 

— Владыка Дао, я не понимаю. Прошу пояснить мне!

Ню Ю Дао приблизился и на ухо сказал шепотом. 

Глаза хозяина Пань засверкали, и он с сомнением сказал: 

—  Это… а если случится драка, как мы можем объясниться с Бескрайним дворцом? А если не подраться, то они не поверят. 

Ню Ю Дао: Если нельзя драться, то не нужно драться…. он снова нашептал ему что— то на ухо. 

— Я понял. Только мы пока не умеем также хорошо маскироваться, как они. 

— Я дал вам направление хозяин Пань. Если у вас не получится ложь выдать за правду, то попробуйте иначе…

После сказанного хозяин Пань кивнул, и него появился пот на лбу: 

— Я понял. Попробую так!

Ню Ю Дао настойчиво добавил: 

— Во избежание непредвиденных случаев, все же тебе лучше все сделать тайно. Пока не нужно кому— то говорить об этом. Еще, в лавке секты Плывучих облаков ты также организуй подобный прием. Пусть они тайно сделают все, как задумано. Может один из них проговорится. 

— Слушаюсь, владыка Дао! Не беспокойтесь. Я все сделаю. — хозяин Пань сложил руки. Очевидно он уже сильно почитал его…

В комнате для заключенных побледневший псевдохозяин Пань был привязан к столбу. У него был рассеянный взгляд, и неизвестно о чем он думал. 

Два ученика, охранявшие его, то и дело уговаривали его рассказать обо всем. 

Они и сами знали, какое важное задание сейчас у них. Однако пока у них не получалось разговорить его. 

— Я говорю тебе, зачем так страдать здесь? Наш хозяин гарантирует тебе свободу, если только ты все расскажешь. 

— Точно. Ты здесь находишься, а где твои жена и дети? Даже если не о себе, подумай о них. 

— Зачем так мучиться? Умрешь здесь, кто потом о тебе будет вспоминать?

— Тебя держат здесь. А ты сам знаешь, что в поднебесной никто не посмеет создавать шумиху в Бескрайнем дворце. И ты хочешь так закончить жизнь?

Неважно, что бы они ни говорили, псевдохозяин Пань постоянно молчал. 

Снаружи раздался стук. Один ученик открыл дверь и улыбаясь сказал: 

— Брат Чжао, снова принес еду?

Один невзрачный ученик Чжао вошел, держа в руках коробку. 

Другой стражник улыбаясь сказал: 

— Брат Чжао, не стоило нести. Он не понимает хорошего отношения. 

Ученик Чжао пристально посмотрел на псевдохозяина Пань и затем медленно сказал: 

— Понимает или нет, он не должен погибнуть в наших руках. Даже если он не ест, запихивайте ему еду в рот. Это дядя Пань так велел. 

Один ученик вздыхая ответил: 

— Хорошо, поняли. 

Коробку с едой положили перед преступником, а брат Чжао повернулся и перед уходом сказал:

— Быстрее покормите его. 

— Ладно, ладно! Без тебя знаем. Не мешай. — тот ученик махнул рукой. 

Брат Чжао ушел, и один ученик посмотрел на еду в коробке, от которой исходил ароматный запах. 

— Хорошая еда! — он посмотрел на хозяина Пань и сказал: 

— Ты посмотри, как за тобой ухаживают. А ты не хочешь есть еще? Хочешь, чтобы мы тебя лично обслуживали?

Псевдохозяин Пань свесил голову и по— прежнему молчал. 

Тот ученик только собрался поднести еду, как снаружи снова раздался стук. 

Другой ученик открыл дверь и увидел человека с коробкой еды. Тот человек зашел, а стражник улыбаясь сказал: 

— Брат Гун лично принес нам еду. 

Брат Гун усмехнулся: Брат, эта еда преступнику. Вы подождите, скоро придет человек и сменит вас. 

Привязанный хозяин Пань поднял голову и посмотрел на ту коробку. 

Два стражника переглянулись между собой. Они немного были удивлены. Присевший перед хозяином Пань ученик повернул голову и спросил: 


— Брат Гун, только что брат Чжао приносил еду для преступника. Зачем ты принес ему еду? — говоря это, он указывал на коробку перед преступником. 

Брат Гун удивился: Брат Чжао разве не ушел по делам? Он попросил меня как раз принести еду преступнику. 

Стражники переглянулись между собой. И тот страж, который открыл дверь, указал на коробку перед пленным: 

— Это недавно брат Чжао принес. 

Брат Гун почесал затылок:

— Брат Чжао действительно наглец. Сам вернулся и ничего мне не сказал. Ладно! Побеспокоил братьев. — качая головой, он взял коробку и вышел. 

Когда дверь закрылась, тот ученик, который сидел на корточках перед пленным, взял ложку с едой и сказал пленному: 

— Все же ты из плоти и крови, поэтому тебе нужно питаться. Поешь!

*Хозяин Пань* плотно закрыл рот и пристально посмотрел на коробку перед собой. Он странным взглядом смотрел на коробку. 

Держащий за конец ложки ученик недовольно проговорил: 

— Ладно. Знаю, что ты упрям. Брат, помоги открыть ему рот. 

Другой человек подошел и протянул руку к лицу пленного. Только в этот момент пленный отвернул голову в сторону. Он крикнул: 

— Это нельзя есть!

Только стражники не обращали внимания на него. 

Пленный закричал: Там яд!

Ученик, который держал ложку с едой, вздыхая сказал: 

— Ты молодец. Мы за тобой ухаживаем, кормим тебя, а ты еще говоришь, что там яд? Зачем нам травить тебя. Ты нам живой нужен. Живой ты нам расскажешь все, а какой толк с мертвого. Успокойся. Твою еду наши братья проверяли. Ешь!

Другой человек собирался открыть ему рот. 

Только пленный замычал и в итоге проговорил: 

— Я сознаюсь, сознаюсь!

Два человека застыли. А тот, кто хотел открыть ему рот, спросил: 

— Ты что сейчас сказал? Я не расслышал, повтори. 

Пленный, стиснув зубы, ответил: 

— Только что вы не заметили ничего странного? Ваш брат Чжао не был здесь, почему он вернулся? 

Ученики вытаращили глаза: Ты решил поиграть с нами?

Пленный поспешно сказал: 

— Только что приходивший *брат Чжао*. на самом деле не ваш брат Чжао, а человек, пришедший убить меня, как свидетеля. Если не верите, то проверьте эту коробку с едой. 

Ученик вздохнул: 

— Если ты не хочешь есть. это не наша проблема. Мы что не можем опознать своих братьев? Брат не нужно с ним говорить о ерунде, открой ему рот. 

Ученик протянул руку, как пленный крикнул быстро: 

— Я смог выдать себя за вашего хозяина Пань. Конечно найдется тот, кто сможет выдать себя за вашего брата. Разве кто— нибудь из ваших опознал меня, когда я выдал себя за хозяина Пань?

Как только он проговорил это, стражники переглянулись между собой. 

Пленный снова сказал: 

— Вы проверьте эту еду. Если с ней все в порядке, то я сам все съем. 

Стражники растерянно переглянулись между собой. 

Один достал фарфоровую флягу, насыпал белый порошок на еду и перемешал ее. От еды пошел странный запах, и она почернела. 

Два стражника оцепенели. Они медленно взглянули друг на друга. 

Один серьезно сказал: 

— Брат, ты оставайся здесь и будь осторожен. Я пойду доложу дяде! — он положил чашку с едой на пол и быстро ушел. 

Оставшийся ученик сразу же из— за пояса достал лунные диски и заслонил собой пленного. Тот ученик настороженно смотрел в сторону двери. 

*Хозяин Пань* свесил голову и смотрел на почерневшую еду. Он горевал про себя. Если бы сейчас он быстро не среагировал, то его наверное уже убили бы. Эти два идиота затолкали бы ему в рот яд. 

Снаружи раздался топот, и раздался гневный голос хозяина Пань: 

— Обыщите каждый угол лавки! Найдите его!

Дверь открылась, и толпа людей вошла внутрь. Все посмотрели на чашку, лежащую на полу. Хозяин Пань поднял чашку и понюхал ее. 

Он мгновенно помрачнел, повернулся к людям и сказал: 

— Ты, ты, ты и ты останьтесь здесь на защиту. Проверяйте каждую порцию еды на яд.

После этого он взял с собой людей и вышел. Снаружи раздался его гневный голос: 

— Теперь каждого входящего хорошо проверяйте. Даже меня! Всех строго проверяйте на подлинность. 

— Слушаемся! — остальные отвечали ему.

 Атмосфера стала беспокойной. 

Связанный *Хозяин Пань* поднял голову к небесам и неизвестно о чем думал…

К вечеру хозяин Пань и остальные вышли из тюремной комнаты. Когда они с соучеником дошли до задней части лавки, они переглянулись между собой и облегченно вздохнули. 

Пленный наконец сознался. 

— Брат, я сейчас понял, почему Ню Ю Дао занялся делом. И понял, почему учителя нам велели слушать его. Этот человек действительно способный. — хозяин Пань признательно сказал. 

Соученик спросил: Это его метод?

Хозяин Пань горько улыбаясь сказал: 

— Я не хотел обманывать братьев, но Ню Ю Дао велел мне все сделать тайно. А учителя тоже говорили, только если он не будет требовать абсурдные вещи, всегда слушаться его!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть