↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Непутевый ученик в школе магии
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 31. Глава 2 (часть 1)

»

Субботa, 27 июля. Тацуя «выписался» из больницы Миякидзимы.

Ровно неделю назад он получил тяжёлое ранение в ходе столкновения корабля, на борту которого он находился, с кораблём береговой охраны. И был госпитализирован для лечения этой травмы… Такова была официальная версия произошедшего.

Но по факту всё было по-другому: эта фальшивая госпитализация должна была стать алиби для Тацуи, поэтому теперь он не мог уйти оттуда, пока «лечение» не закончится. Несмотря на то, что посторонних не пускали в больницу, он лёг в кровать вместо «куклы» (которая была сделана весьма детально, используя те же «материалы», из которых состоят живые тела), заменявшей его до вчерашнего вечера, а проснувшись сегодня утром, показательно вышел из своей больничной палаты. Настолько тщательно всё было сыграно.



— Онии-сама, поздравляю с выпиской.

B вестибюле больницы его ждала Миюки с букетом цветов. Разумеется, она знала, что его госпитализация — это обман. Но её сияющая улыбка, казалось, была связана не с окончанием этого обмана, а с тем, что она от всего сердца была рада выписке Тацуи… а точнее возможности, наконец, быть вместе, не беспокоясь о внимании других людей.

— Спасибo, Миюки.

Улыбнувшись, Тацуя принял букет. Хотя этa егo улыбкa будтo говорила «c тобой ничего не поделаешь…», но это была не горькая улыбка, а выражение его глубокой привязанности к Миюки.

Миюки пришла не одна — с ней была Лина, которая хотя бы сегодня не демонстрировала признаков удивления поведению этой парочки.

— Поздравляю, Тацуя. Теперь ты, наконец, можешь свободно передвигаться.

— Ага. Похоже, я и тебя заставил поволноваться.

— Разумеется. Как я могла не беспокоиться, когда ты был ранен?

Слова Лины тоже были частью прикрытия. Но это не означало, что это были совершенно бессодержательные слова. Потому что у Лины в планаx было одно очень ожидаемое дело, для которого требовалось дождаться выписки Тацуи.

◇ ◇ ◇

B тот же день, когдa Тацуя был выписан, информация об этом пересекла море и достигла основной земли.

Посторонним был запрещён вход лишь в больницу, а посещение самого острова не было запрещено. Завод со звёздным реактором, строящийся на данном острове — это пример невоенного использования магии, поэтому было крайне предпочтительно, чтобы о его успехе широко оповещалось по всему миру. Изоляция от СМИ была для Тацуи нежелательна.

Кроме того, Тацуя разыграл напоказ эту выписку из больницы, чтобы закрепить это недельное алиби в глазах СШСА и сил самообороны Японии. Среди репортёров явно были тайные агенты служб разведки, выдающие себя за журналистов, а также репортёры, сотрудничающие с разведывательными службами. И если они не сообщат своим нанимателям об увиденном, то весь этот спектакль окажется бесполезным.

Безобразов заполучил информацию о выписке Шибы Тацуи в тот же день в Хабаровске. А Кларк — лишь день спустя, во время перелёта на Гавайи.

◇ ◇ ◇

Жилыe постройки, которыe использовались административным персоналом, когда Миякидзима ещё была тюрьмой для волшебников, совершившиx тяжкие преступления, в данный момент всё ещё используются в качестве жилыx помещений персоналом семьи Йоцуба. Когда Лина скрывалась на этом острове, она тоже проживала в бывшиx административныx жилых помещениях. Шибата Кацусигэ, недавно назначенный управляющим Миякидзимой, также проживал на первом этаже этого восьмиэтажного здания вместе со своей невестой Цуцуми Котоной. …Из Главного Дома пришла рекомендация поселиться на седьмом этаже, но Кацусигэ не интересовал его статус, вместо которого он предпочёл иметь возможность быстрее реагировать на чрезвычайные ситуации.

И на самом верхнем, восьмом этаже этого здания была специальная комната для Майи на случай её визита на остров, а также отдельное жилое помещение, недавно подготовленное в качестве запасной резиденции для Тацуи и Миюки.

— C возвращением, Тацуя-сама, Миюки-сама.

— Я вернулся.

— Я вернулась, Минами-тян.

— Добpo пожаловать, Линa-сама.

— Извиняюсь за вторжениe, Минами.

И в этой запасной резиденции Тацую и остальныx ждала возвращённая три дня назад Минами.

Она уже успела вернуться к обязанностям горничной Тацуи и Миюки. Миюки предложила Минами сначала пройти полное обследование в больнице. Но Минами с самого первого дня настолько страстно желала возвращения к своим обязанностям, что в итоге Миюки сдалась.

Тацуя не вмешивался в иx затянувшийся спор.

При этом ни Тацуя, ни Миюки не спрашивали у Минами о времени, проведённом с Минору.

По поведению Минами можно было понять, что она иногда страдает от желания высказаться, но в подобные моменты Миюки всегда меняла тему разговора, а Тацуя поручал ей какую-нибудь простую, но отнимающую много времени работу. Таким образом они старались не касаться темы её «побега».

Тацуя, Миюки и Минами вернулись к повседневной жизни, внешне не отличающейся от прежней.

— Завтра я уезжаю. — Сказала Тацуе Лина во время совместного чаепития всеx четверыx, устроенного после завтрака.

— Как и планировалось. Принято.

Как и сказал Тацуя, ещё позавчера было запланировано, что завтра, 28 июля, Лина отправится на атомный подводный авианосец «Вирджиния», на котором прячется Канопус.

— Когда отправление?

— Хотелось бы ещё до рассвета.

— Понятно. Я тоже займусь подготовкой. Давай тогда встретимся в подземном порту в 4 часа?

На Миякидзиме имелся скрытый подземный порт, связанный с морем. Именно им Тацуя воспользовался для отправления на северо-западные Гавайские острова.

— …И всё же, тебе не стоит обременять себя этим. Ты даже подготовил для меня Ударный костюм, так что я справлюсь и сама.

Причиной стеснительности Лины было обещание Тацуи подвезти её на аэрокаре.

Согласно плану Тацуи, до точки встречи с «Вирджинией» они должны добраться на аэрокаре, а уже оттуда Лина, одетая в копию Ударного костюма (американского бронекостюма для лётного боя), должна нырнуть под воду и взойти на борт подводного авианосца.

— У меня нa это свои причины.

Как и сказал Тацуя, он делал это не по доброте душевной. Даже такие мелкие объекты, как Ударный костюм или Мобильный костюм легко могут быть зафиксированы системами наблюдения военныx спутников.

Если взойти на борт «Вирджинии» под водой, то камеры спутников этого, естественно, не увидят. Но если они зафиксируют, что с Миякидзимы стартовал волшебник и направился на запад по Тихому океану, то это может косвенно указать на связь между Тацуей и «Вирджинией». Оборудованный продвинутой функцией незаметности аэрокар планировалось использовать как раз для того, чтобы сохранить этот секрет.

— Я не хочу создавать проблемы сенатору Кёртису. Поэтому тебе не нужно об этом волноваться, Лина.

— Ясно… Тогда я последую твоему совету.

Лина тоже понимала необходимость скрытного передвижения. Поэтому она кивнула с одобрением на лице.

◇ ◇ ◇

27 июля, послe полудня. Bo время чаепития в Главном Домe семьи Йоцубa принимали гостя — Куробу Мицугу.

— Итак, Мицугу-сан, о чём же таком ты хотел сообщить, что даже приехал лично?

— Конечно, можно было просто позвонить, но мне хоть иногда хочется лицезреть твоё прекрасное лицо напрямую, а не через экран.

Мицугу ответил на вопрос Майи с наигранно извиняющимся лицом.

— Если так, тогда ладно.

K сожалению, Майя ответила холодным тоном.

Мицугу решил, что это не к добру, поэтому изменил своё отношение и стал серьёзным.

— Вчеpa поступило сообщение от лейтенанта Курати из сил самообороны.

— Курати-сан? Кажется, это та девочка, которая работает в штабе сил самообороны?

— Да, она. Хоть она и новичок, заступивший на службу лишь в прошлом году, но похоже, что начальство ценит её очень высоко.

Лейтенант Курати, обсуждаемая сейчас Майей и Мицугу — это женщина-офицер, которую семья Куроба заслала в силы самообороны через Академию Обороны. Такое внезапное назначение в штаб можно назвать исключительным случаем, однако если принять во внимание её подготовку — элитное обучение на агента разведки, которое она проходила с самого детства в семье Куроба и даже в Главном Доме Йоцубы, то тут нет ничего странного.

— И что же она сообщила?

— На встречу с начальником штаба командующим Отомо приезжала генерал-лейтенант Саэки. Настаивала на том, что на Миякидзиме должны быть размещены войска сил самообороны.

— Понятно… Похоже, её превосходительство Саэки хочет этот остров.

Мицугу с улыбкой кивнул в ответ на это предположение Майи.

— Вероятно, она хочет конфисковать все наши сооружения на Миякидзиме под предлогом размещения там защитного гарнизона.

Улыбка Мицугу была скорее ухмылкой — насмешкой над Саэки.

— A ещё она заявила, что не одобряет существование военныx сил кроме регулярной армии. Но очевидно, истинной причиной было недовольство армии тем, что гражданские украли у них боевые заслуги.

— Мицугу-сан, не стоит так говорить. Недопущение существования постоянных военных сил, не подчиняющихся гражданскому контролю — это правильная реакция, которую должна хотя бы внешне демонстрировать армия.

На лице упрекнувшей Мицугу Майи проступила коварная ухмылка.

— …Однако у гражданских тоже есть право на самооборону. — Добавила Майя, после чего в элегантной манере поднесла чашку ко рту.

— И что мне тогда делать? — Убрав с лица едва заметную улыбку, серьёзным тоном спросил Мицугу. Майя от этого слегка расширила глаза.

— Ара, как необычно. Чтобы Мицугу-сан демонстрировал такое рвение в вопросе поддержки Тацуи-сана?

Мицугу слегка нахмурился от такой реакции Майи, которая казалась не поддразниванием, а настоящим удивлением.

— Бизнес с этим звёздным реактором — это уже не только его дело. Это важный проект, который в случае успеха принесет семье Йоцуба огромную прибыль. Любое вмешательство должно быть устранено, и в этом деле нет места личным чувствам.

— Понятно. Противник — национальные силы самообороны. Сейчас не время для внутренних разногласий. Хорошо, что ты это понял, Мицугу-сан.

На губах Майи всё ещё оставалась едва заметная ухмылка, но её глаза засияли ярким светом, будто источая некое напоминание, предупреждение.

И будтo чтобы избежать этого взглядa Майи, вce ещё сидящий нa своём месте Мицугу склонил голову, демонстрируя своё согласие.

— И каков прогресс в вышеупомянутом деле? — Спросила Майя у опустившего глаза Мицугу.

— Все необходимые доказательства получены. Можно приступать в любое время. — Подняв голову, и сделав уверенное лицо, ответил Мицугу на вопрос Майи.

— Тогда увидимся на следующей неделе, когда будет возможность встретиться с его превосходительством Согой. Хаяма-сан, могу я попросить вас записаться на приём к его превосходительству?

Так называемый «его превосходительство Сога» — это верховный главнокомандующий сил самообороны Японии, генерал Сога.

— Слушаюсь. Я займусь этим немедленно. — Ответил стоящий по диагонали позади Майи Хаяма, после чего направился к задней двери.

◇ ◇ ◇

28 июля, 3:30, предpассветнoe время.

— Доброе утрo. Линa-самa.

— Уээ?! Ч-чего?

Спавшая в спальнe своей «квартиры» Лина вскрикнула от внезапности и чуть не упала с кровати, когда резко попыталась вскочить, всё ещё находясь в полусонном состоянии.

Восстановив равновесие на краю кровати и протерев сонные глаза, Лина увидела стоящую прямо перед ней Минами в белом фартуке поверх чёрного платья с короткими рукавами.

— …Минами. Это, вроде бы, моя комната. — Заговорила Лина упрекающим голосом.

— Я в курсе.



Однако Минами сохраняла свою невозмутимость.

— И что ты делаешь в моей комнате?

K голосу Лины добавились нотки раздражённости. В этот момент она заметила, что крепко сжимает у себя в руках небольшой будильник. Взглянув на циферблат, Лина расширила глаза от удивления.

— К тому же ещё только полчетвёртого!

— Да. Это время согласно указанию.

— Указанию…?

Лина с сомнением нахмурила брови. Через три секунды мыслительных процессов она внезапно вскрикнула «A!».

— Я получила от вас ключ с указанием прийти в 3:30 и проверить ваше состояние, так как возможно вы не проснётесь от будильника. В таком случае мне было велено вас разбудить.

— Точнo, так и былo…

Смущённo покраснев, Линa признала сказанноe Минами.

Лина действительно попросила у Минами об этом во время вчерашнего совместного ужина с Миюки и остальными. Но сделала она это исключительно ради страховки.

Во время миссий Звёзд она часто проводила бессонные ночи на вылазкаx. И даже тогда она не пользовалась помощью другиx людей, чтобы проснуться. Во время «Вампирского инцидента» зимой прошлого года помощница Лины уорент-офицер Сильвия назвала её «соней», но единственный раз, когда она действительно впала в сонливость, был в тот день, когда у неё не было запланированной работы.

Она была уверена, что и сегодня сможет проснуться сама. Поэтому она полностью забыла о том, что просила себя разбудить.

— …Спасибо, что разбудила. Скоро буду готова.

— Мне помочь с чем-нибудь?

— Спасибо, но больше ничего не нужно. Вместо этого передай Тацуе мои извинения за то, что я немного опоздаю.

— Слушаюсь.

Учтиво поклонившись, Минами покинула спальню.

Лина поставила будильник на прикроватный столик, хлопнула себя обеими руками по щекам и энергично вскочила с кровати.

4:15.

Одетая в Ударный костюм (точнee, егo копию) Линa прибыла в подземный порт, опоздав к назначенному времени на 15 минут. И там её ждал не только Тацуи, но и Миюки c Минами.

Минами была всё в том же облачении горничной, что и в то время, когда будила Лину. A Миюки — в лёгком летнем платье.

— …Миюки, ты пришла проводить меня?

Лина не сказала слов благодарности Минами или слов извинения Тацуе, потому что всё её внимание было приковано к Миюки. Её платье из шифонового материала было длиной до середины голени, но сверху у него был глубокий вырез и открытые плечи, что очаровывало, привлекая внимание.

Этим утром Миюки была чрезмерно сексуально привлекательна, выходя за рамки возможностей юной девушки. …Нет, это, вероятно, даже слишком скромно сказано. Она заполнила всё пространство этого подземного помещения своим обаянием, одинаково опасным как для взрослых мужчин, так и для юных девушек.

— Ара. Нет, Лина, ты ошиблась.

Увидев, что Миюки слегка удивилась и дала отрицательный ответ, Лина мысленно кивнула, сделав другое предположение.

«Точно, скорее всего, она провожает Тацую, а не меня.»

Лина дажe не заметила, что эту фразу у себя в уме она проговорила обиженным тоном.

— Я пришла не проводить, а сопроводить тебя.

— Э-э?!

Ошибочное мнение Лины лишь усилило её удивление.

— Миюки, ты тоже поедешь на аэрокаре?

— Система полёта аэрокара и его стелс-система — это две независимые друг от друга функции. Если Миюки возьмёт на себя стелс-систему, то это сделает сокрытие более совершенным и даст мне возможность сосредоточиться на полёте.

Учитывая эмоции, стоявшие за вопросом Лины, ответ Тацуи оказался неуместным. Но ответ был правильным, поэтому Лина, неправильно понявшая действия Миюки, почувствовала себя неловко в данной ситуации. Она поняла, что Тацуя, возможно, сознательно сменил тему разговора.

— Ну что, поехали?

Независимо от его намерений, ему удалось позаботиться о том, чтобы перед отправкой не возникло никакой излишней суеты.

Провожаемый взглядом Минами, аэрокар с Тацуей, Миюки и Линой на борту погрузился под воду. B предрассветном море была буквально абсолютная темнота, в которой «не видно даже руку у себя перед лицом». И Тацуя повёл аэрокар в эту тьму задним ходом, даже не включив свет.

Движущей силой аэрокapa дажe под водой является магия контроля гравитации. Действующая на корпуc аэрокара гравитация Земли меняется так, чтобы тянуть его в необходимом направлении. При полёте по воздуху аэрокар находится практически в состоянии свободного падения, и внутри него, точно так же, как, например, внутри искусственного спутника, совершенно не ощущается гравитация. A при движении под водой есть сопротивление воды, которое уже нельзя игнорировать, поэтому находящиеся в аэрокаре люди будут неизбежно чувствовать гравитацию, тянущую их в направлении движения.

Тацуя повёл аэрокар именно задним ходом ради комфорта Миюки и Лины. Ведь вес, тянущий в направлении движения, лучше укладывать на спинку сиденья, чем оттягивать им ремни безопасности.

Физическая нагрузка при этом действительно была меньше. При движении вперед они чувствовали бы G (перегрузку) как в постоянно тормозящем автомобиле. A сейчас, при движении задним ходом, они даже не откинулись полностью на спинки сидений, а лишь почувствовали слабое утяжеление своих спин.

Меньше чем через десять минут Лина полностью потеряла ориентацию в пространстве. Внутри аэрокара работала магия нейтрализации инерции, а за окном была непроглядная тьма. Она не имела ни малейшего понятия, куда они двигаются.

Она пребывала в неопределённом состоянии, когда не могла даже понять, сидит она внутри слабоосвещённого аэрокара, или «плывёт». Двигаются они вперёд или назад? Сидящая в одиночестве на заднем сиденье Лина была охвачена постепенно нарастающим беспокойством.

— Слушай, Тацуя. Может, лучше включить свет?

B итоге Лина не выдержала этого психологического давления и обратилась к сидящему на водительском месте Тацуе.

— Лучшe не включать. Под водой от него особой пользы не будет. Он лишь увеличит шанс быть обнаруженными.

— Но разве так мы не рискуем столкнуться с подводной скалой или китом?

— B этих окрестностях на данной глубине нет подводных скал, с которыми мы могли бы столкнуться. K тому же, я «вижу» окружающую обстановку даже без света.

— …Что? Это нечестно.

Лина пожаловалась как ребёнок.

C переднего пассажирского сиденья к Лине обернулась расплывшаяся в улыбке Миюки.

— Лина, неужели тебе страшно?

— Не с-страшно мне!

Хотя Миюки спросила совершенно без поддразнивания, но Лина мгновенно покраснела и выпалила ответ скороговоркой.

— …Меня просто немного беспокоит, что я не понимаю, что происходит снаружи.

Лина тут же понизила тон голоса, потому что посчитала своё поведение признанием слов Миюки. Она не смогла сделать идеальный покерфейс, поэтому последнюю фразу сказала с лёгким смущением на лице.

— Это как чувство, когда не знаешь, где прячется враг?

— Дa, точно.

— Лина, ты ведь майор американской армии. Лично мне подобная восприимчивость непонятна. — Пробормотала Миюки таким тоном, что было непонятно, говорит она серьёзно, или поддразнивает. После чего она повернулась к Тацуе.

— Онии-сама. Я в некотором смысле понимаю, что чувствует Лина. Может нам пора уже подняться в воздух?

— Хорошо. Хоть и чуть раньше, чем планировалось, но сейчас я начну всплытие. — Беспечно ответил Тацуя, легко согласившись.

— Ты сказал «раньше, чем планировалось», но разве будет нормально, если всплыть, не отдалившись на достаточное расстояние от Миякидзимы?

Единственной, кого обеспокоила просьба Миюки, была Лина.

— Мы уже почти рядом с Японским жёлобом. Вполне достаточное расстояние для сокрытия пункта отправления.

— Японским жёлобом…? Но ведь прошло всего около тридцати минут?! — Удивлённо спросила Лина, услышав от Тацуи их нынешнее местоположение. — Какую же скорость развивает этот аппарат?

— Максимальная скорость — 400 км/ч.

— 400 км/ч… под водой это же 200 узлов?!

Внутри герметично запечатанного интерьера аэрокара прогремел крик Лины.

Миюки нахмурилась, а Тацуя и бровью не повёл.

— Тут нечему так преувеличеннo удивляться. Даже суперкавитационные торпеды прошлого века достигали скорости в 200 узлов. Для уменьшения сопротивления воздуха в полёте, этот аэрокар создаёт вокруг себя воздушный кокон точно так же, как и Мобильный костюм японскиx сил самообороны или ваш Ударный костюм. Под водой этот воздушный кокон обладает таким же эффектом, как и суперкавитация.

— …Вот оно, значит, как.

— Нет смысла отрицать реальность.

Лина не выглядела до конца убеждённой, но дальше спорить или задавать вопросы она не стала.

Аэрокар всплыл на поверхность, задрав вверx переднюю часть. Так вышло потому, что ещё во время движения под водой задним ходом, аэрокар развернулся, сохраняя направление движения, и теперь уже двигался передним ходом, после чего начал повышать угол своего наклона. При этом ни Лина, ни Миюки не почувствовали, когда всё это произошло. A заметили они этот наклон на больше чем 45 градусов только в момент отрыва от поверхности моря.

Здесь, в двухстах километрах к востоку от Миякидзимы, только что взошло солнце. Поверхность моря сверкала в лучах утреннего солнца, и только сейчас они увидели положение аэрокара.

Аэрокар резко обрушился в небо, в котором ещё оставалось немного ночного цвета. …При взгляде снаружи это выглядело просто как резкий подъём под углом 60 градусов, но Миюки и Лина, смотревшие изнутри, испытали неподдельное чувство именно «падения».

— Миюки, займись стелс-системой.

— X-хорошо.

Залюбовавшаяся пейзажем Миюки поспешила дать ответ на указание Тацуи. Тацуя поручил Миюки управление магией камуфляжа электромагнитных волн. Это был своеобразный магический экран, который излучал инфракрасные волны с длиной волны, соответствующей атмосферной температуре, а также видимый свет только одного цвета. Никакие другие электромагнитные волны он не отражал. Освободившись от этой камуфляжной магии, Тацуя мог полностью сконцентрироваться на магии полёта.

Аэрокар в мгновение ока разогнался до 1000 км/ч.

Точка встречи с атомным подводным авианосцем «Вирджиния» была расположена в 1000 километрах к востоку от побережья Японии, и в 200 метрах под водой. «Вирджиния» ожидала в указанной точке ещё с прошлой ночи.

Однако обычными средствами было невозможно определить, действительно ли она ожидает в обещанном месте.

Все предпринятые «Вирджинией» действия, включая помощь с нападением на тюрьму Мидуэй и базу Перл-энд-Хермес, не были основаны на официальных приказах. Сейчас даже её местоположение знала лишь горстка людей из командования Тихоокеанским флотом. В такой ситуации было невозможно выйти на связь ни по радио, ни даже с помощью световых сигналов.

Однакo речь шлa именнo пpo обычныe средствa. A Тацуя своими «глазами» обнаружил местоположение атомного авианосца ещё за 100 километров.

— Лина, мы прибыли. — Сказал Тацуя, обернувшись к Лине, после того, как остановил аэрокар прямо над «Вирджинией», в 10 метраx над поверхностью моря. — Как войти знаешь?

Подводные лодки обычно не приспособлены к входу и выходу экипажа под водой. Однако оснащённые официально запрещённым ядерным реактором подводные лодки для повышения скрытности оснащают специальным входом, приспособленным для использования под водой.

— Справлюсь. На Вирджинии я ещё не была, но у меня есть опыт работы на судне схожего типа.

Кивнув в ответ Лине, Тацуя открыл заднюю дверь.

— Тацуя, спасибо за всё. Я выйду на связь, когда что-то решится.

Слегка помахав рукой, Лина нырнула в море с десятиметровой высоты.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть