↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Непутевый ученик в школе магии
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 20. Глава 4.

»

На следующее утро.

Двоим девушкам, стоящим отведя взгляды и с фальшивыми выражениями на лице, Тацуя рассказывал планы на сегодня.

— Сегодня, как и планировалось, отправимся на остров Куме.

Это не было неожиданностью, как вчера, это было запланировано с самого начала.

Но прямой связи с миссией, можно сказать не было. Если появится свободное время, нужно взглянуть на искусственный остров, который надо защитить, придерживаясь позиции «если останется время после всех дел». Главная цель на сегодня — туризм. Вчера главным был подарок Миюки, а сегодня главное — беззаботно убить время.

Будет ли миссия завершена, если успешно защитить вечеринку в честь окончания строительства искусственного острова 28-го числа? Однако, чтобы заранее предотвратить диверсию, нужно лишить противника способности вести боевые действия, а для этого нужно выяснить, где скрыты основные силы врага. И поиск — это работа армии. Черед Тацуи не наступит, пока не будут найдены эти основные силы противника.

Приехав на Окинаву, и просиживая дни в отеле, Тацуя чувствовал, что это пустая трата времени. Ему не хотелось выходить искать иностранных волшебников, просто потому, что это была не его работа.

Вот почему Тацуя решил устроить сегодня выходной.

— Вылет в 8:30. CAD можно взять с собой на борт самолета.

В этом окружении это не было чем-то, что нужно повторять. В большинстве случаев, публичным должностным лицам разрешается проносить CAD по разрешению полиции. У студентов Университета магии, и учеников Школ магии автоматически есть такое разрешение. Так что это не привилегия Десяти Главных Кланов. Однако взамен существует обязанность спасать людей при чрезвычайных происшествиях.

— Подготовка завершена. Тацуе-саме и Миюки-саме осталось только переодеться.

— Хорошая работа.

— Сначала пойдем позавтракаем.

Миюки поблагодарила Минами за усердие, а Тацуя повел их в ресторан отеля, где их ждал завтрак.

◊ ◊ ◊

— Тацуя-сан! — Войдя в холл отправления аэропорта, Тацуя услышал голос со стороны.

— Хонока. Вместе с Шизуку?

Позвавший голос принадлежал Хоноке. Рядом с ней стояла Шизуку. Тацуя не был удивлен появлением этих двоих. Он слышал от Миюки о приглашении поехать в путешествие от них. А также о том, что цель их поездки и цель задания пересекаются.

— Угу. Доброе утро.

Кроме Хоноки и Шизуку присутствовали и другие знакомые лица.

— Накадзё-семпай, доброе утро.

— Доброе утро. Миюки-сан и ребята, вы тоже на остров Куме?

— Да.

— Мы видели вас на недавней церемонии буддистского праздника Хиган, и подумали, что неплохо было бы встретиться где-нибудь, и вот случайно совпало.

— Я также слышала, что семпаи поедут на остров Куме, так что мы подумали, что, вероятно, встретимся.

Миюки долго слушала речь Азусы, поддакивая, а затем по очереди поздоровалась с Хаттори, Исори, Канон, Кирихарой, Саякой и Саваки.

Это не была заранее запланированная встреча. Но даже с учетом случайности, это не было удивительно. Время прибытия их рейса было 9:00. Хорошее время чтобы запланировать поездку с главного острова Окинавы на остров Куме для осмотра достопримечательностей. Случайным совпадением была дата, но совпадение времени было неизбежно.

— Мы уже договорились с Мицуи-сан, но компания Миюки-сан тоже присоединится к нам?

Как и сказала Азуса, компания Тацуи из трех человек, Хонока и Шизуку — еще двое, компания Азусы из семи человек, в общей сложности 12 человек ожидали сейчас посадку. Излишне было говорить, что она имела в виду, что приглашает на острове Куме провести время вместе.

Миюки посмотрела на Тацую с выражением «Что мне делать?» на лице.

— Неплохая идея. — Тацуя кивнул и ответил так, чтобы Азуса его тоже слышала. Ответив «Да» Тацуе, Миюки повернулась обратно к Азусе.

— Пожалуйста, позаботьтесь о нас. — Миюки вежливо поклонилась. Не спросив согласия Хаттори, Исори и других, компания Тацуи решила всё за них.

Прибыв на остров Куме, группа учеников и выпускников Первой школы прежде всего прокатилась вокруг острова на организованной Шизуку лодке с прозрачным дном. В первоначальном плане было арендовано несколько мест на эту лодку, но с увеличением числа людей, Шизуку арендовала всю лодку на 1 круг.

Как и ожидалось от семьи Китаяма, одной из ведущих богатейших семей Японии, запрос, отправленный перед вылетом, к прилету уже был удовлетворен.

От аэропорта до порта Канегусуку по прямой около 5 км.

Добравшись до порта на взятых напрокат велосипедах, группа, после короткого ожидания, села на корабль.

— Уваа!

— Это потрясающе…

Канон радостно вскрикнула, а Азуса выдала слова восхищения. Их удивление не было преувеличением.

Корабль, арендованный семьей Китаяма для Шизуку, был полупогружного типа с окнами, позволяющими наблюдать за морем также и по бокам.

Но слово «окно» к этому кораблю не подходило. За исключением носа и кормы, каждый из боков погруженной части корабля был полностью прозрачным. Пол также почти весь прозрачный, кроме малой части. Вид оттуда был полной подводной панорамой.

Не только подводный вид, но также обзор с палубы был замечательный. Это был вид на белые пляжи, на разнообразный скалистый рельеф, где виднелись скалы разной причудливой формы. Ученики и выпускники Первой школы были заняты постоянной беготней вверх и вниз по кораблю.

Обогнув южную оконечность острова Куме, корабль взял курс на северо-восток и остановился у берега известного пляжа на необитаемом острове «Хатэно».

— Интересно, что происходит?

— Это судно имеет большую подводную часть, поэтому они готовят для высадки резиновую лодку.

Как и ответил Исори на вопрос Канон, моряки начали надувать на палубе резиновую лодку и прикрепили к ней подвесной мотор.

Так как лодка была шестиместной, следом за этим они подготовили вторую. Судя по размеру и мощности двигателя, требовался человек с правами на управление малыми судами, однако,

— Тацуя-сан, у тебя ведь есть?

— Права на малые суда? Есть.

— А, у меня тоже есть.

Тацуя кивнул на вопрос Шизуку, затем Исори поднял руку, тем самым 12 человек получили возможность отправиться на необитаемый остров одновременно. Также среди них Минами имела такую же лицензию второго класса, как у Тацуи (управление гидроциклом), и Хаттори имел обычную лицензию на малые лодки.

Тацуя, Миюки, Минами, Хонока, Шизуку, Саваки.

Исори, Канон, Хаттори, Азуса, Кирихара, Саяка.

Разделившись таким образом, 12 человек высадились на белый пляж из кораллового песка. По прибытию, из лодки Тацуи первым спрыгнул Саваки и помог сойти девушкам.

— Тацуя-сама, я позабочусь о лодке. — Сказала Минами закончившему проверку состояния мотора Тацуе.

— Хорошо, прошу.

— Пожалуйста, оставьте это мне.

Зная что бесполезно что-то говорить, Тацуя поручил Минами это дело. Кроме неё здесь были одни старшеклассники. Даже если заставить её пойти силой, она только будет только волноваться, чувствуя себя не в своей тарелке. Тацуя пришел к выводу, что она сможет расслабиться, если оставить её в одиночестве.

— Тогда, я присмотрю за другой. — Сказал Саваки сошедшему вслед за Хонокой Тацуе. И пошел к лодке, не дожидаясь ответа Тацуи.

Оттуда послышался нервничающий торопливый голос Азусы, говорящий «Мы с Хаттори-куном не вместе!», но Тацуя промолчал, решив, что его это не касается. Потому что события по соседству не дали отвлечься.

Ждавшая Тацую Хонока внезапно сняла с себя верхнюю одежду. Под блузкой с короткими рукавами был надет раздельный купальник с верхом в виде бикини и низом в виде коротких обтягивающих шорт. Дополняя этот стиль, её обычная прическа с двумя хвостами, уложенными на плечи, создавала весьма зрелый и сексуальный образ.

Хоть это и субтропический остров Куме, но был все еще март. Носить купальник немного рановато. Вряд ли сейчас вы найдете хоть одного туриста, приехавшего искупаться или заняться дайвингом.

Смелый купальник Хоноки поймал взгляды не только её попутчиков, но также других туристов.

— Тацуя-сан, почему бы нам не пойти вон туда?

Но Хонока, проигнорировав злые взгляды, направленные на неё (либо не показывая этого), и прижалась к руке Тацуи. Явно намеренно, она плотно прижалась к руке грудью. Увидев это смелое действие, Миюки широко раскрыла глаза. Беспечно хлопая глазами, она стояла, ошеломленная. Поймав этот момент, Хонока пыталась утащить Тацую.

Тацуя тоже был удивлен напористостью Хоноки. Но он не стал освобождаться от хватки Хоноки не потому, что не до конца понял ситуацию. А потому, что это было опасно. Хонока всегда отчаянно следует к своей цели, как будто идет в последний бой. И сегодня это впечатление было особенно сильным.

На лице вцепившейся в его руку Хоноки Тацуя увидел улыбку маленького дьяволенка. Так что… увидев её, он сразу всё понял.

В момент когда Хонока посмотрела вперед, Тацуя перевел взгляд на Миюки. Хонока важна как друг, но не настолько, чтобы вредить настроению Миюки.

Однако Миюки вернула ему такой же взволнованный и совсем неревнующий взгляд, говорящий «Кажется Хонока ведет себя не совсем обычно». Были ли вчерашние подарки (не только вещи) тому виной, но никаких обвинений в сторону Тацуи не поступило.

Разумеется, напористое поведение Хоноки имело за собой предысторию.

Хонока и Шизуку прибыли на Окинаву 25 марта. Это было вчера. И за день до этого, редко действующая отдельно от Шизуку Хонока отправилась вместе с Эйми и Субару за покупками в модное место в центре города.

Нет, Хонока и Шизуку не поссорились или что-то в этом роде.

Шизуку не только молодая неоперившаяся волшебница, но также «молодая госпожа». Чтобы получить свойственное «госпоже» культурное образование, она имеет много дополнительных уроков, кроме обучения в школе.

Перед долгой поездкой она была более занята, чтобы усвоить «уроки» за весь пропущенный период наперед. Вот почему перед поездкой Шизуку не могла никуда пойти.

Эйми предложила «сходить погулять в какое-нибудь веселое людное местечко».

Хонока обычно не ходила в места, где народ ходит толпами. Но это было потому, что Шизуку не любит суматоху. Самой Хоноке не были противны людные места. Ей скорее была предпочтительней энергия, излучаемая оживленной молодежью того же возраста.

Таким образом, это была своего рода попытка насладиться веселой жизнью в городе, которую долго не получалось сделать, не помешав удобству Шизуку.

Они лишь гуляли, рассматривая витрины и покупая иногда еду, потому что у Эйми и Субару не было конкретных целей. Но у Хоноки было нечто, что она хотела купить.

— На самом деле, я еду на Окинаву завтра. — Внезапно заговорила Хонока, когда они сидели в одном из заведений быстрого питания.

— Э-э, правда?! — Эйми пыталась скрыть чувство зависти удивленным взглядом.

— Я знаю. Вы собираетесь на вечеринку на искусственном острове в Кумедзиме?

[прим. перев.: Кумедзима = остров Куме + группа островов вокруг, считается одним «городом"]

Субару продемонстрировала свою осведомленность, после чего, спросила Хоноку: «И что?».

— Я хотела бы купить одежду для Окинавы, но…

— Платье для вечеринки? — На вопрос Эйми, Хонока помахала головой.

— Одежда, в которой ты предстанешь перед Шибой-куном? — С утверждением Субару Хонока не соглашалась и не отрицала его. Но застенчивое молчание воспринималось здесь как согласие.

— Вот оно что, поэтому тебе нужен наш совет!

Эйми сказала свой вывод с выражением «Загадка решена!».

Она не ошиблась.

— … Что, думаете, хорошо подойдет? — Застенчиво спросила Хонока этих двоих.

— Как насчет купальника? В случае Хоноки, верх должен быть бикини. — Ответ Субару был прост.

— Э-э-э?! — Хонока вскрикнула смущенным голосом. Если бы она сейчас пила свой напиток, это было бы извержение гейзера.

— А, точно, ей подойдет. Это хорошо. Но разве даже на Окинаве сейчас не прохладно? — Эйми безответственно вставила свои аргументы в чужое решение.

— Не для того чтобы войти в воду. Если будет холодно, то вместе с солнцезащитным кремом, можно нанести крем защиты от холода.

— Субару, умничка~ — Субару оглянулась на похвалу Эйми с гордым лицом.

— Подождите! — Запротестовала на это Хонока. — Только я буду в купальнике, это немного…

— Это ведь будет Кумедзима? Тогда вы точно побываете на пляже, хоть и не плавая.

— … Наверное.

— Тогда надеть купальник не будет странным. А если купальник будет только на Хоноке, она сможет проявить себя даже сильнее.

— Стыдно же.

Субару бесстрастно посмотрела на готовую взорваться Хоноку.

— Хонока. — Подходящим к этому взгляду голосом Субару назвала имя Хоноки. — Хонока, ты действительно готова отнять Шибу-куна у Миюки?

От такого серьезного тона не только Хонока, но и Эйми не знала, что сказать.

— Ох, что это за злой способ задать вопрос? Я знаю, что Хонока серьезно любит Шибу-куна. Я думаю, серьезно ли Хонока намерена превзойти Миюки? Вот что имелось в виду.

— Ну… — Почему-то Хонока не смогла завершить фразу «Ну конечно».

— Думаю Хонока понимает лучше меня, что Миюки не победить в прямом соревновании.

— … Понимаю.

Её слова были жестокой реальностью. Однако «реальностью» не во всех областях, ведь это было настоящее «поле битвы» за сердце Тацуи.

— Несмотря на то, что между Хонокой и Миюки существуют незначительные различия, они в общем похожи. Одинаково прямолинейные. Преданные, имеющие тенденцию иногда выходить из-под контроля, но в основном скромные.

Хонока никак не отвечала. Сказанное Субару доходило до неё одно за другим.

— Поэтому, если пойти в наступление с подходом, не отличающимся от соперницы, то разница будет незаметна. — Ответила Эйми, а не Хонока. — Тогда. Субару, что ты думаешь надо сделать?

— Сделать не мне, а Хоноке. Ей надо сменить подход.

— Как именно?

— Прежде всего, смена образа. У Хоноки хороший стиль, надо использовать его как оружие по максимуму. Но нужно стремиться выглядеть сексуальнее.

— Хммм… — Согласилась Эйми. Хонока только открывала и закрывала рот, но звуков не было.

— И затем сделать то, что не может сделать Миюки. Например, она единственная в купальнике прижимается грудью.

— Это невозможно! — Наконец, Хонока коротко вскрикнула. Однако Эйми и Субару лишь взглянули на неё, после чего продолжили совещание по обсуждению стратегии.

— Интересно, сможет ли она очаровать Шибу-куна без чего-то подобного?

— Невозможно. На этого человека не подействует обычное детское очарование.

— Ох, ну, и правда ведь…

— В таком случае, кажется, что поражение Хоноки уже решено. Не нужно бояться рискнуть. Так ведь, Хонока?

— Д-да… — Хонока подавленно кивнула на эти внезапные слова.

— Хорошо. — Сказала Субару, вставая. При этом потянув с собой Хоноку.

— Э?

— Если ты так думаешь, то идем смотреть купальники сейчас же.

Будто подтверждая свое согласие, Эйми встала и взяла чашки на подносе.

— Ты должна будешь выбрать достаточно смелый.

— Э-э-э? Э-э-э?

Субару потащила Хоноку к выходу из заведения. Эйми, сдав поднос в посудомойку, бегом догнала тех двоих.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть