↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Непутевый ученик в школе магии
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 20. Глава 3.

»

Капитан Жасмин Уильямс, использующая псевдоним Жасмин Джексон, и капитан Джеймс Дж. Джонсон, использующий псевдоним Джеймс Джексон, услышали это ночью 24 марта. Сбежав от людей Казамы, они тайно встретились с лидерами группы дезертиров из Великого Азиатского Альянса в прибрежном отеле.

— Волшебники Йоцубы?

Один из лидеров фракции противников примирения, а также лидер этой группы диверсантов, майор Дэниел Лю, кивнул в ответ переспросившей Жасмин.

— В сегодняшней церемонии участвовала будущая глава семьи Йоцуба, а также её жених.

— Это была мемориальная служба для жертв войны пятилетней давности?

Лю не стал дополнять, и повторно кивнул.

— Лидеры волшебников направили своего представителя на церемонию, тут нет ничего странного. — Сказал стоящий рядом с Жасмин Джеймс.

— Действительно, тут ничего противоестественного. — Согласился Лю с Джеймсом. — Однако, я думаю, что нельзя это проигнорировать. Даже если их присутствие на Окинаве не связано с нами, одно лишь наличие волшебника Йоцубы здесь может стать серьезным препятствием для операции.

— Однако, «принцесса» Йоцубы и её жених должны быть еще учениками старшей школы.

На этот раз, в ответ Жасмин, Лю отрицательно покачал головой.

— Во время операции в Йокогаме, наша армия сильно пострадала от текущего главы семьи Дзюмондзи, который был на тот момент учеником старшей школы. Нельзя относиться пренебрежительно, даже если это ребенок.

Хотя Лю сам призвал Жасмин и других быть осторожнее, он и сам не знал насколько ценными и опасными волшебниками являются Тацуи и Миюки. Это не было непонимание, он просто не знал этого.

◊ ◊ ◊

25 марта 2097 года.

Тацуя и Миюки, получившие внимание вражеских диверсантов, сегодня по факту также провели день без энергичного участия в контртеррористической операции.

Они расслабленно проводили время в отеле.

— Время от времени позволять себе такую роскошь — хорошее дело.

— И правда.

— Мне всё еще как-то не по себе… — Робко сказала Минами, обслуживающая двоих хозяев, разговаривающих за завтраком на балконе.

Номер, в котором проживают эти трое — это люкс с двумя спальнями. На этот раз они публично представляют семью Йоцуба на церемонии памяти жертв вторжения на Окинаву и на собрании по организации летней панихиды. Поскольку остальные из Десяти Главных Кланов не участвовали в церемонии, то не будет преувеличением сказать, что они являются представителями Конференции Главных Кланов. Поэтому стоимость номера была самой высокой, чтобы показать значимость полномочий Десяти Главных Кланов.

В люксе, где они проживали, было две спальни с двумя односпальными кроватями. Тацуя занял одну комнату, а Миюки с Минами — другую. Ни Тацуя ни Миюки не сочли необходимым прогонять Минами в отдельную комнату.

Но для Минами этот номер был слишком роскошный, и она чувствовала себя не в своей тарелке. Также её смущало, что она беспокоит своим присутствием пару жениха с невестой. Поэтому она время от времени скромно обращалась, прося отселить её в «более дешевую комнату».

— Телохранитель хочет покинуть цель охраны? — Но каждый раз, получив такое предупреждение, она не могла ничем возразить. Если Минами получит отдельную дешевую комнату, то она будет на другом этаже. Тогда, если случится что-то, она не успеет вовремя.

— Прошу прощения. — В конце концов, у Минами на этот раз также не осталось другого выбора, кроме как извиниться.

— Минами-тян, давай тоже присаживайся. — Миюки мягким голосом пригласила сесть за стол, полный еды и напитков. Минами, ответив «Да», послушно села. Она уже поняла, что бесполезно пытаться сопротивляться.

Минами, сделав еще кофе, собрала посуду на тележку. Конечно, можно было оставить это на работников отеля, но Минами со словами «Это взамен того, что я была в такой роскошной комнате», решила взять это на себя. …Ну, обычая оставлять чаевые здесь нет, поэтому вреда для сотрудников от этого не будет. Размышляя таким образом, Тацуя и Миюки молчали.

— Миюки, ты отдохнула?

— Да. Я отдыхала со вчерашнего вечера, и усталость полностью прошла.

— Это хорошо. — Тацуя подтвердил своим «взглядом», что Миюки не притворяется, и мягко улыбнулся. Миюки застенчиво отвела взгляд. Однако, вскоре повернулась обратно, покрасневшая, стыдящаяся собственной слабости.

— Сходим сегодня немного прогуляемся?

— Да, с радостью!

«На задание?», — Миюки не спросила вслух. Если Тацуя захочет потратить время на себя, у неё не будет возражений. Миюки не могла даже подумать о таком неуважительном поведении, как спор с решением Тацуи.

— Минами тоже пойдет с нами.

— Слушаюсь. — Подошедшая к столу Минами, также без колебания кивнула. У нее не было выбора, кроме как подчиниться словам своего господина.

— Поскольку мы поднимемся на борт корабля, я хочу чтобы вы обе переоделись во что-нибудь, не сковывающее движения.

— Поняла. Не мог бы ты подождать минутку?

— Не торопись. Мне тоже нужно время на подготовку. Минами, помоги Миюки с приготовлениями.

— Как прикажете.

Миюки и Минами пошли в свою комнату. Тацуя также отправился переодеваться в свою комнату.

◊ ◊ ◊

Прибыв в порт, Тацуя, Миюки и Минами взошли на яхту, оборудованную для открытого моря. По внешнему виду этой «яхты» нельзя было сказать, что она оборудована двигателем и аппаратурой военного уровня, взятых с армейских лодок.

— Йо, а вот и вы.

— Джо, рассчитываю на тебя сегодня.

На борту яхты их ожидал сержант Хигаки Джозеф, с которым они встретились вчера.

— Эм, Онии-сама… это?

Вчера неожиданная встреча лишь удивила её, но сейчас она забылась настолько, что не осознавала, что нужно использовать «Тацуя-сама» перед посторонними.

— Сегодня я планировал использовать самолет, но этой ночью я получил приглашение использовать лодку от сержанта Хигаки. И я решил принять предложение.

Когда Тацуя договорил, Джозеф, несмотря на отсутствие униформы, отдал честь Миюки.

— Сержант Хигаки Джозеф, к вашим услугам. Позвольте сегодня мне служить вашим эскортом. — Сказал он с широкой улыбкой на лице. — Даже если говорится «эскорт», на самом деле мне поручили устроить прием. Большие шишки сверху не могли проигнорировать имя «Йоцуба». Как бы не поднялся лишний шум. Ах, я не знаю, что за змея может выползти.

По всей видимости, Джозеф хотел сказать «кустарниковая змея». [прим. перев.: японская поговорка всего из 2 слов, означающая, что действия человека будут иметь обратный эффект]

— Руководство базы беспокоилось, но подполковник Казама сказал, что «Есть некий младший офицер, знакомый со следующей главой семьи Йоцуба», и, под предлогом эскорта, поручили быть туристическим гидом этому парню. То есть, мне.

Джозеф подмигнул Миюки. Выглядело сурово, но неожиданно дружелюбно.

— Вот почему, когда я спросил Тацую, куда он хочет отправиться, и получил ответ, что на остров Исигаки, то я позаимствовал военный скоростной катер с экипажем. Но даже если я сказал, что катер военный, я все равно гарантирую комфортное путешествие, потому что он оборудован для перевозки важных людей.

— На остров Исигаки? Я не знала, что планировалось поехать так далеко. — Миюки удивленно посмотрела на Тацую.

— В зависимости от погодных условий поездка могла быть отменена. Я не хотел тебя расстраивать.

— Я удивлена… но рада. — Улыбаясь Тацуе, сказала Миюки.

До острова Исигаки около 400 км, они преодолели их за 3 часа. Море было далеко не спокойное, но внутри яхты было на удивление тихо, поэтому Тацуя и компания вышли на острове Исигаки даже без легкой морской болезни. В порту их ждал арендованный автомобиль. Тогда они поняли что слова «устроить прием» были не преувеличением.

— Ну, тогда, обзор обычных достопримечательностей подойдет?

— Да, спасибо.

Джозеф сел на водительское место. Только самые известные достопримечательности были рядом с сетью беспилотных дорог, поэтому чтобы доехать до тех, которые находятся вне этих дорог, нужен был знающий водитель. Хотя у Джозефа скорее всего было мало возможностей покинуть главный остров Окинавы и побывать на Исигаки, тем не менее, из него вышел хороший гид, знающий ключевые места. Хоть и с эскортом и горничной в сопровождении, Миюки была рада неожиданному свиданию с Тацуей.

В конце концов, когда уже настало время возвращаться на главный остров, Тацуя попросил остановиться у одного известного ювелирного магазина, специализирующегося на жемчуге. Оставив Джозефа ждать снаружи, Тацуя повел Миюки и Минами в магазин.

— Это Шиба Тацуя.

— Мы вас ждали.

Тацуя назвал свое имя, и работник магазина отвел их к служебному столу в задней части магазина. По отношению работников Миюки поняла, что визит был, видимо, заранее зарезервирован.

— Вот, пожалуйста.

Из служебного помещения вышел ранее ушедший работник, и осторожно открыл ювелирный чехол с ожерельем, которое он принес.

— Ох…!

Внутри было настолько великолепное многоцветное жемчужное ожерелье, что Миюки непроизвольно удивилась вслух. Тип градуировки стандартной длины сочетал в себе три цвета жемчужин: белый, черный и золотой. Жемчужины полностью идеальной круглой формы, без естественных повреждений. Не нужно было быть экспертом, чтобы сказать, что насыщенность цвета и блеск тоже были уровня высокой роскоши, на который нельзя пожаловаться.

— Можно ли взглянуть поближе?

— Как пожелаете.

Продавец учтиво поклонился на слова Тацуи, и спросил у Миюки: «Вам помочь примерить?».

— Эм, это… мне?

Других мыслей на ум не приходило. Но всё же, невольно, Миюки спросила Тацую.

— Конечно. С днем рождения.

Миюки прикрыла рот обеими руками.

— Кольцо… купим позже. Пока берем ожерелье, потерпи немного.

Тацуя был со своим обычным беспристрастным лицом, но тон его голоса отличался, выдавая какую-то степень смущенности.

— Какое еще терпение! Я счастлива. Спасибо большое, Тацуя-сама.

Видимо от переизбытка эмоций, глаза Миюки заслезились. Лишь Минами заметила, что она сумела заменить привычного «Онии-саму» «Тацуей-самой».

◊ ◊ ◊

— Джо, большое спасибо за сегодня.

— Хорошее дело же. Благодаря вам я тоже смог отдохнуть.

Высадив их у входа в отель, Джозеф уехал на беспилотном такси. Проводив такси взглядом, пока оно не скрылось из виду, Тацуя направил взгляд на здание через дорогу.

— Онии-сама? Что случилось? — Заметив этот взгляд, Миюки спросила Тацую. Минами, услышав Миюки, стала напряженной. Тацуя заслонил Миюки спиной от того здания, на которое смотрел.

— Не стоит волноваться. — Несмотря на попытку Тацуи успокоить, настороженность Минами ничуть не ослабла.

— Это… враги? — Проследив за взглядом Тацуи, Миюки увидела лишь окно с закрытыми шторами. В глазах Минами также читалось, что она не может понять. Понять, на что смотрит Тацуя.

— Возможно это своего рода искатель информации, нанятый за деньги. Но даже если его схватить, то много у него не выведать.

«Не выведать» не значит что нельзя попытаться выведать. Так Миюки восприняла слова Тацуи, и не могла ни сомневаться ни опровергнуть.

Тацуя легонько подтолкнул Миюки назад. Следуя этому настоянию Тацуи, Миюки вошла в дверь отеля.

◊ ◊ ◊

В одной из комнат здания напротив, проводя взглядом вошедших в отель Миюки, Тацую и Минами, капитан австралийской армии Джеймс Дж. Джонсон продолжил задержанное ранее дыхание. Попытавшись протереть лоб рукой, он понял что рука стала полностью мокрой от холодного пота.

«Чтобы я испытывал такое напряжение… нет, страх?»

Современная Австралия не только негативно относится к дипломатии, но также неохотно отправляет войска за границу. Такова официальная политика, независимо от реального проявления изоляции. Официально у них нет никаких союзов с другими странами, и они не участвуют ни в каких совместных учениях.

Но это не значит что солдату вроде Джеймса никогда не предоставлялся шанс участия в реальном сражении.

Австралия — страна, богатая ресурсами. Не только полезными ископаемыми. Озеленив и культивировав пустыни, эта страна имеет одно из немногих в мире естественных сельских хозяйств, способных поставлять продовольствие. Другие страны под видом территориальных претензий начинают конфликты чуть ли не ежедневно.

Также их изолированная политика не означает полный нейтралитет. Как и в нынешнем случае, нет ничего необычного в том, чтобы сотрудничать с вооруженными группами других стран в тайных незаконных операциях.

Джеймс — ветеран армейской службы, боевой волшебник авангарда, получивший опыт во множестве сражений. Он был на волоске от смерти не один или два раза. Он гордился тем, что во многих случаях был способен быть непоколебимым.

«Чтобы я… от этого пацана?»

Но как бы он не отрицал, он понимал, что это лишь самообман.

«Не просто заметил мое наблюдение. Это был взгляд подобный богу смерти, пронзающий душу и вонзающийся глубоко в сердце… Их называют „Неприкасаемые“ не просто для виду?»

Начавшиеся около 30 лет назад после разгрома Дахана слухи породили это название.

Не прикасайтесь к Йоцубе из Японии. Прикоснётесь, и будете уничтожены.

Действительно, в теневом мире, которому принадлежал Джеймс, слухи уже переросли в серьезные разговоры о том, что Великий Азиатский Альянс пошел на невыгодный мир из-за того что потревожил Йоцубу. «Не является ли Магия Стратегического Класса, которая сожгла южную оконечность Корейского полуострова, разработкой семьи Йоцуба?», — говорили некоторые люди.

Считающиеся сильнейшим подразделением в мире, Звёзды из СШСА, также были отбиты из Японии Йоцубой. Неподтвержденная информация об этом также дошла до него.

Джеймс не мог заставить себя поверить во все эти удивительные истории. На этот раз врагом Джеймса был «Дайтенгу» Казама Харунобу, заработавший свою репутацию в битвах на полуострове Индокитай. Начиная с него, способности военных волшебников Японии находятся на высоком уровне. Магическая сила Японии — это не только Йоцуба. Показав первое в мире подразделение летающей пехоты, именно военные своей мощью отбили внезапную атаку Великого Азиатского Альянса. По мнению австралийской армии, включая Джеймса, Магия Стратегического Класса, решившая ситуацию, была разработкой японской армии. Рассуждая здраво, такая сила слишком велика для одной гражданской организации. Позволив такое, они не смогли бы удержать баланс сил в своей стране.

…И все же, Йоцуба — противник, которым ни в коем случае нельзя пренебречь.

…Даже если это школьник-подросток.

Мысли об этом Джеймс снова врезал в свою память.

◊ ◊ ◊

На день рождения Миюки Тацуя заранее приготовил не только подарок.

Вдвоем они наслаждались ужином в роскошном ресторане отеля, в котором остановились (Минами, прочитав атмосферу, то есть попав под ее воздействие, отказалась), после чего они пошли на смотровую площадку с бокалами напитков.

Конечно, у обоих были безалкогольные коктейли. Запрос Миюки «может немножко…» Тацуя вежливо отклонил. Он еще помнил свой проблемный опыт с Маюми в отеле в Киото.

Он не только остановил её словами. Тацуя проверил «взглядом» содержимое бокала Миюки. Он уже привык проверять напитки «Глазами духов» на наличие алкоголя. Поэтому он смог узнать. Алкоголя там не было.

— Онии-сама… Я, как-то…

Сидя на соседнем диване, Миюки подняла помутневшие глаза и посмотрела на Тацую расфокусированным взглядом.

Миюки была одета в коктейльное платье ортодоксального стиля «А-линия» с юбкой длиной ниже колен. Обычно колени видно, если сидеть в кресле. Однако на этом низком диване её стройные ноги были видны гораздо выше колен.

К счастью, они были за перегородкой, и это не увидели другие посетители. Но в глазах Тацуи отчетливо отражался сидящий на низком диване образ непокрытых ног.

Тацуя не знал, куда деть взгляд, хотя Миюки просто сидела согласно всем правилам этикета.

— Может вернемся в наш номер?

Она не чувствовала себя плохо, видимо просто опьянела от атмосферы. Почувствовав, что в любом случае лучше вернуться, Тацуя призвал Миюки и встал. Миюки послушно последовала за Тацуей. Она не была из тех девиц, которые будут жаловаться в такой момент. Тем более на слова Тацуи.

Вместо этого она крепко обвилась своей правой рукой об левую руку Тацуи. И с этого близкого расстояния она подняла глаза и посмотрела на Тацую избалованным взглядом. Во времена когда они считались братом и сестрой, Тацуя бы вежливо отстранился и отругал бы Миюки, но теперь он оставил её как есть. Потому что это не противоестественно в их текущем положении.

Видимо Миюки на это и рассчитывала. И всё же она почувствовала небольшое облегчение, потому что боялась возможности быть отвергнутой, несмотря на то, что знала, что это маловероятно.

Тацуя вышел со смотровой площадки с Миюки, держащей его за левую руку.

Миюки отпустила руку Тацуи только перед входом в их номер. С лицом, как будто ничего не произошло, она поблагодарила занимающуюся уборкой Минами за труд. Тацуя также поблагодарил Минами, после чего сказал Миюки идти в ванную первой, а сам удалился в свою комнату.

Закрыв дверь, он снял костюм, но вместо ночной одежды надел обычную комнатную и сел за письменный стол. Затем он сосредоточил свой взгляд на результатах произошедшего сегодня.

Он направил основную часть сознания в информационное измерение. В бесчисленные разветвления древа причинно-следственных связей.

До прошлого года Тацуя мог лишь последовательно отслеживать в трехмерном видении, однако во время недавнего поиска виновника инцидента с подрывным терроризмом он провел поиск в бесчисленных потоках информации и научился способности смотреть на всю картину причинно-следственных связей в целом как будто с высоты птичьего полета.

И в этом видении целой картины сверху, он быстро обнаружил осколок информации, который сам выпустил ранее. Метка найдена. Он начал считывать информацию о найденном объекте.

«…Джеймс Джеффри Джонсон. Австралийский военный волшебник. Звание — капитан.»

Информация, которую «смотрел» Тацуя, описывала агента противника, наблюдавшего за ними, когда они вернулись в отель. Тогда он не смог четко разглядеть лицо, но было точно понятно, что это — мужчина европейской внешности. Поэтому, догадавшись, что это может быть человек с показанной накануне Казамой фотографии «родителя с ребенком», он выстрелил через Идею отслеживающей псионовой меткой.

«Текущее местоположение находится на северо-востоке от побережья острова Куме. Они используют рыболовное судно?»

К сожалению, информацию, не касающуюся отмеченного человека, он не мог прочитать. Техника «поля зрения» с маркерами-ключами была еще несовершенна, он еще дорабатывал ее и учился применять.

Но полученная информация о том, что настоящая личность «Джеймса Джексона» — «Капитан Джеймс Дж. Джонсон», имеет большое значение. Тацуя не стал недооценивать свои достижения, и, достав из багажа терминал-ноутбук, отправил Казаме в зашифрованном виде полученные только что данные.

Приняв ванну и приготовившись ко сну, Тацуя вернулся в спальню и увидел сидящую на незанятой кровати Миюки в пижаме.

Пижама не имела провоцирующих элементов вроде расстегнутых пуговиц или случайного обнажения плеча из-за большого размера, но была слегка прозрачной и с глубоким декольте. Тонкая шелковистая ткань (скорее всего натуральный шелк) явно просвечивала, показывая контуры тела, на котором не было нижнего белья, поэтому Тацуя поспешил отвести глаза.

— … Ты хотела о чем-то поговорить? — Стараясь не смотреть ниже шеи своей младшей сестре и невесте, спросил он.

— Нельзя? Разве я не могу прийти просто так?

Склонив голову в вопросительном жесте, Миюки спросила мягким тоном. Несмотря на то, что он сделал это несколько раз раньше, Тацуя «взглядом» еще раз проверил концентрацию алкоголя в крови Миюки.

— … Пожалуйста, не смотри на меня так. Я стесняюсь… — Миюки покраснела и посмотрела мутными глазами на Тацую.

— А, эм. Прости.

Даже Тацуя не смог избежать небольшого волнения от такого. Если бы это был не он, «небольшим» волнением бы дело не закончилось. Предел прочности разума моментально пошатнулся бы, и разум помутнился бы, как у оборотней при превращении.

— Онии-сама, ты ведь уже собирался отдыхать?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть