↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 912. Пустая болтовня

»

По сравнению с болезнями большинство людей намного больше боялось быть бедным.

Было не так сложно настолько усердно работать, что человек начинал болеть. Это была решаемая проблема. Более ужасной была та ситуация, когда человек знал, как решить проблему, но отказывался это делать. Они вместо этого могли зайти даже дальше и ухудшить ситуацию. Несмотря на то, насколько хорошими были медицинские навыки человека, он не сможет спасти подобного человека. Если они не изменят свой настрой, не будет нужды заниматься их лечением.

«Угощайся чаем».

«Спасибо, учитель».

В городе, в фармацевтической фабрике… В тот день было немного облачно.

«Что с обстановкой?»

Только что пришел мужчина из Дао купить лекарства. Он прибыл на фургоне и хотел купить большую партию лекарства. Он практически мог опустошить склад от всего лекарства, что было там. Лекарство расходилось немного быстро. Казалось, как будто их прежнее беспокойство было совершенно поверхностным. Лекарство казалось очень популярным.

Было ли необходимо раздумывать над продолжением производства?

Видя, что только что произведенное лекарство уже было распродано, он раздумывал, не пора ли продолжить закупать большое количество сырых материалов для производства еще большего количества лекарства. Конечно же, он не принимал решений в этом вопросе. Ему нужно было слушать вышестоящее руководство. Чжэн Вэйцзюнь отвечал за подобные вопросы.

Он подумал об этом и немедленно позвонил молодому хозяину семьи Чжэн, которой служил много лет.

«Что? Распродано?» — Чжэн Вэйцзюнь тоже сильно удивился, услышав новости. Когда он узнал, что другая сторона приехала в Дао, он уже догадался, что это семья Сунь посодействовала.

Он подумал: «Они хорошо проинформированы. Или это из-за господина?» Таким образом, давление на него в значительной мере ослабло.

У семьи Сунь было несравненное влияние в Дао. О каком бы аспекте ни шла речь, их влияние было не только в Дао, но и во всей провинции Ци. Влияние их семьи было среди лучших на прибрежном полуострове провинции Ци. Теперь все будет проще.

Чжэн Вэйцзюнь зажег сигарету и выглянул за окно.

Снаружи шел дождь. На севере шел снег, но на юге шел дождь. Снаружи было очень холодно.

Чжэн Вэйцзюнь добавил прежнего партнера, друга, с которым он раньше хорошо ладил. Он хотел получить помощь от своего друга. В итоге реакция друга удивила его, даже вызвав небольшую боль в сердце.

Друг не дал ему прямой отказ, но количество лекарства, которое он хотел заказать, не отличалось от отказа. Этот человек однажды был ему другом. Когда все было хорошо, они ладили. Им только не хватало одного шага до того, чтобы стать кровными братьями. Когда он сталкивался с трудностями и действительно нуждается в помощи, истинный характер человек будет раскрыт.

Его бывший друг думал, что Чжэн Вэйцзюнь утратил свою власть и был проигравшим во внутренней борьбе семьи Чжэн. Он полностью потерял свою власть, так что в дружбе с ним не было ценности. Но ему все еще нужно было ради приличия сохранять так называемое «лицо». Будет звучать плохо, если другие узнают об этом, так что он запросил минимальное количество. Чжэн Вэйцзюнь просто улыбнулся и выпил весь чай в своей чашке, после чего попрощался и ушел.

Хм, кто-то, кого бросила его семья, может только мечтать о том, что взойдет ввысь с такой маленькой фармацевтической компанией!

Он не думал, что для Чжэн Вэйцзюня будет возможно снова подняться. Если он останется с ним друзьями, что подумает человек, удерживающий истинную власть в семье Чжэн? В этом месте ему нужно было полагаться на ту семью ради его еды в будущем.

Он мягко вздохнул: «Мне жаль». «Давай, наливай весь этот чай. Его будет жаль, ведь это чайник хорошего чая!» «Молодой хозяин?»

«Пойдем в следующий дом», — хотя на лице Чжэн Вэйцзюня не было заметно и малейшего признака упадка духа, его внутренние мысли и эмоции не были такими спокойными.

Среди горных деревень, в тысячах миль…

В небе были снежинки. Сейчас было около полшестого вечера и совершенно темно. Вернувшись домой, Ван Яо увидел стол с обильным количеством блюд: «Вау, какое изобилие!»

«Помой руки и садись есть», — сказала его мать. «Мама, сегодня будут гости?»

«Нет, только мы трое».

«О, ты много накрыла на стол».

«На улице идет снег. Мне было нечего делать, так что я приготовила еще несколько блюд. Можешь пропустить пару бокалов с отцом».

«Хорошо, не проблема», — с улыбкой сказал Ван Яо.

Снаружи завывал северный ветер и парили снежинки. Внутри была теплая и вкусная еда с избытком хорошего вина.

«Папа, я бы хотел дать тост».

«Давай выпьем», — Ван Фэнхуа улыбнулся, чокаясь с сыном. «Сейчас слишком холодно, так что нечего делать».

«Да».

«В деревне стало меньше людей, — сказала Чжан Сюин, — сегодня несколько людей вернулось из города, рассказывая, как хорошо там живется, но не думаю, что они привыкли к жизни там».

Послушав ее, Ван Яо просто улыбнулся и не стал комментировать. «Думаю, что у нас довольно хорошая деревня».


«Да, это замечательное место», — сказал Ван Фэнхуа, насыпая себе еду. «Кстати, к нам утром пришел дядя Илун и принес зайца».

«Что? Почему он снова дает нам вещи? Он только недавно дал нам курицу. Зачем он дал нам зайца? Кто его подстрелил?»

«Он поймал его из-под земли». «Вот как? Должно быть, он поднялся на холм».

Большинство пожилых людей в деревне могло грубо определить путь движения зайцев. Согласно словам стариков эти животные в основном следовали фиксированному пути и не станут с легкостью его менять. Как только им удастся понять его, они смогут поймать их, ожидая там, где они часто ходили. Конечно же, это требовало опыта.

«Думаю, что он выглядит намного лучше, чем ранее», — сказал Ван Фэнхуа. «Да, намного лучше. Он почти выздоровел».

«Почти выздоровел? Разве ты не сказал, что у него серьезная болезнь?» — спросила Чжан Сюин.

Это был еще один деревенский эвфемизм для таких неизлечимых болезней, как злокачественные опухоли.

«Это та болезнь, но ее можно вылечить».

«Ты и такое можешь вылечить?» — Ван Фэнхуа тоже был удивлен. «Ну, да», — Ван Яо кивнул.

Его родители долгое время были ошеломлены.

Они не знали, насколько хорошими были навыки их сына в медицине. Уже довольно долгое время в деревню каждый день приезжали люди на осмотр. Учитывая такое количество посетителей, особенно так как многие из них были из других городов и провинций, они знали, что у него должны были быть изумительные навыки. Люди в деревне довольно много говорили об их сыне, но эти люди завидовали. Конечно же, также ходили определенные сплетни, но эти люди были меньшинством. Тем не менее родители Ван Яо сильно им гордились. Но они не ожидали, что способности их сына достигли стадии, когда он мог вылечить подобную болезнь.

«Хорошо!» — Ван Фэнхуа кивнул.

Хорошо, что у него была такая способность, но если она будет слишком высокой, это вызовет беспокойство людей.

«Кушай».

«Давай, давай!» — Ван Фэнхуа поднял бокал.

Отцу и сыну предстояло много выпить.

В Долине Тысяч Лекарственных Трав, в тысячах миль…

Лу Сюфэн напился до смерти, но пришел в себя. Они провели день, расхаживая по долине иу гор, задавая встречным людям вопросы. Конечно же, Мяо Цинфэн все это время их сопровождал. Они ведь не понимали местный диалект и не могли нормально поддерживать разговор с людьми из долины.

Той ночью им снова организовали теплый прием, но приглашение было от Мяо Цинфэна. Богатство блюд было не таким хорошим, как прошлой ночью. Он не мог зайти слишком далеко и пытаться превзойти учителя, но у блюд все еще был изысканный вкус. Вино тоже было вкусным. Лу Сюфэн снова много выпил.

«Простите. Мне действительно жаль, что вам приходиться видеть эту позорную ситуацию», — сказал Ян Гуаньфэн «Это бред. Капитан Лу — человек истинной природы», — с улыбкой сказал Мяо Цинфзэн.

Они вызвали людей помочь Ян Гуаньфэну вернуть Лу Сюфэна в его резиденцию, после чего он снова принес вкусный суп от похмелья.

Когда люди ушли, Лу Сюфэн пробормотал, лежа на кровати: «Ах, это такое изысканное вино. Почему бы тебе не выпить больше?»

«Ладно, встань и выпей суп от похмелья».

Некоторое время пролежав на кровати, он встал и выпил полмиски супа от похмелья. «Что ты сегодня обнаружил?

«С Озером Захоронения Богов что-то не так».

«Я тоже это заметил».

«Да, ты в прошлый приезд заметил, что с ним проблема?»

«Да, но мне не удалось узнать, что с ним не так», — сказал Ян Гуаньфэн. Стоя на горе во время прошлого приезда, он заметил, что с озерной водой что-то было не так, но не мог понять, что именно.

Лу Сюфэн хлопнул ладонью себя по бедру и сказал: «Проблема с озером в том, что там чертовски вкусная рыба!»

«Ты можешь вести себя поприличнее?»

«Ладно, по правде говоря, мне кажется, что в озере кто-то умер, и, вероятно, больше одного человека», — сказал Лу Сюфзн.

«Что насчет улик?»

«Как и у тебя, у меня ничего нет. Это мужская интуиция», — сказал Лу Сюфэн, поднимая ладони вверх.

«Ладно, ложись спать и подумай о том, что делать завтра».

Лу Сюфэн, лежащий на кровати, прошептал себе под нос: «Ну, интересно, почему человек, который доставил тебе сообщение в прошлый раз, на этот раз не явил себя?»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть