↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 863. Спад

»

Люди, услышавшие лай собак, повыходили из домов и избежали бедствия. Люди, которые услышали звук, но проявили безразличие и уснули, понесли значительные потери.

У этого землетрясения была не особенно большая сила, но деревня Юаньцзя, похоже, была в особом положении. Она находилась особенно близко к эпицентру. Когда это случилось, в деревнях в нескольких милях не было проблем. Они испытали только несколько толчков. Многие люди не почувствовали ничего необычного.

Было странно, что в районе Ляньшань случилось землетрясение.



Прозанимавшись все утро, Пань Цзюнь вышел из отделения. Он вышел наружу и закурил, после чего позвонил Ван Яо.

«Учитель, в районе Ляньшань прошлой ночью случилось землетрясение. Ты в порядке?»

«Землетрясение? В каком направлении?» — услышав новости, Ван Яо подумал о тусклом небе прошлой ночи.

«В деревне Юаньцзя».

«Это у городка Лиху», — добавил Пань Цзюнь. Он боялся, что Ван Яо не знал о расположении деревни.

«Лиху находится на северо-западе», — Ван Яо подумал о небе, которое видел. «Учитель?» — Пань Цзюнь не спешил оканчивать звонок. «Много людей пострадало?»

«Пострадало более двадцати человек, но у большинства из них просто небольшие раны. Всего несколько человек перенесло серьезные раны. Никто не умер».

«О, никто не умер».

«Учитель, что-нибудь еще?»

«Нет, это все».

«Хорошо».

Положив трубку, Ван Яо закрыл глаза. Он снова подумал о небе прошлой ночи.

Это был признак землетрясения? В маленьком районе в Юньнань, в тысячах миль… «Что ты хочешь сказать?»

«Я получил новости, что капитан Ян отправится в Долину Тысяч Лекарственных Трав», сказал Го Чжэнхэ.

«Боюсь, что он ничего не найдет, даже если пойдет», — сказал Сюй Синьюаныь.

«Ты можешь сказать это только после того, как он исходит, — сказал Го Чжэнхь, — я немного переживаю о капитане Яне. Разве ты не сказал, что те люди хорошо владеют ядами? Надеюсь, что с ним не случится ничего плохого. Наше дело полагается на него!» Он однажды разузнал информацию о Ян Гуаньфэне, который был известным экспертом криминальных расследований в Юньнань и ключевым талантом, которого тренировало Министерство Общественной Безопасности. Он раскусил несколько крупных дел и стал известным.

«Предполагаю, что они не посмеют ему вредить, так как капитан Ян работает на правительство. Насколько бы могущественными они ни были, или что бы они не наследовали в деревне, они были просто жителями деревни. Как они смогут соперничать с правительством? Если они узнают, что кто-то из правительства прибыл расследовать дела, они не станут ему вредить, даже если захотят. Они даже могут попытаться защитить капитана Яна».

В особом офисе криминальных расследований в районе… «Что? Почему?»

«О, это приказ провинциального правительства. Мы должны сосредоточиться на общей ситуации».

«Как выглядит большая картина? Умерло шестнадцать человек. Есть улики, что это связано с людьми из той деревни. Я планирую это расследовать. Почему вы не согласны?»

«Там проживают этнические меньшинства, и они относительно закрытые. Зачем им ехать куда-то на сотни миль, чтобы убить?»

«Если я смогу узнать больше, у нас будет зацепка. Чем больше они отказывают мне пойти туда, тем больше тайну них в сердцах. Я должен съездить и посмотреть, — капитан Ян начал терять самообладание, — нет, мне нужно снова заявку лидеру».

«Лидеру? О каком лидере ты говоришь? Ян Гуаньфэн, следи за своим поведением. Сколько я раз я говорил тебе это?»

«Пожалуйста, поговори с лидером об этом, — сказал Ян Гуаньфзэн, — мы делаем все это, чтобы решить это дело. Это ради погибших». «Ладно, я понял», — человек на другой стороне линии положил трубку, чувствуя недовольство.

Молодой человек рядом с ним показал большой палец и сказал: «Вы так храбры, чтобы спорить с вашим боссом».

«Расследование такого места влияет на руководство. Я не ожидал, что в этой долине все еще много тайн», — сказал Ян Гуаньфэн. Как он сказал по телефону, чем больше препятствий у него было и чем больше они пытались его остановить, тем больше это подогревало его желание посетить долину. Какая тайна была скрыта в долине, запретном месте для чужаков?

Бюрократия так раздражала!

В самом высоком деревянном здании в древней горной деревне в сотнях миль, мужчина с бледным желтоватым лицом стоял перед мужчиной лет тридцати.

«Криминальный эксперт из провинции?» «Да». «Почему вы здесь?»

«В районе Хэань, в сотнях миль отсюда, случилось серьезное дело. За одну неделю умерло шестнадцать человек. Было выяснено, что все они умерли от отравления».



«Отравлены?» — сидящий на месте мужчина средних лет прищурился.

«Да, это было отравление. Зацепки указывают на эту деревни, так что они прибыли проверить».

«Это слишком большое дело. Мы не сможем это остановить», — сказал он.

«Пусть приезжают, если хотят. После долгих лет в деревню приезжает мало гостей, как они», — мужчина средних лет рассмеялся.

«Что-нибудь еще?» «Нет, это все. Спасибо».

«Пожалуйста», — поспешил сказать мужчина тридцати лет. Развернувшись и выйдя из хижины, он облегченно выдохнул. Он не стал бы приходить в это место без нужды на то.

Было отравлено шестнадцать человек. Мужчина средних лет раздумывал над тем, что ему рассказали. Он издал долгий свист. Мгновение спустя перед ним появился мужчина.

«Учитель».

«Две вещи. Первое — скоро прибудут гости. Это чужаки, общественные служащие. Мне нужно, чтобы ты с вниманием к ним отнесся. И второе — тебе нужно найти доверенного человека и отправить его в район Хэань. Там недавно умерло шестнадцать человек. Знаки указывают, что это сделали люди из долины.

«Люди из долины? Не может быть. Никто не покидал ее в недавнее время». «Тебе нужно понять ситуацию перед тем, как говорить».

«Да, учитель», — парень развернулся и покинул хижину.

Это ложные обвинения? Мужчина средних лет посмотрел на крышу.

Я дал тебе уйти в тот раз, но ты не отступил.

В клинике горной деревни, в тысячах миль.

«У моего отца начались боли», — сказал Ван Цзэчэн. Он выглядел обеспокоенным. «Когда это началось?»

«Вчера во время ужина».

«Приведи отца сюда. Я осмотрю его во второй половине дня», — сказал Ван Яо. «О, хорошо».

Когда Ван Цзэчэн ушел, Ван Яо достал записную книжку, в которой записывал неизлечимые болезни. У отца Ван Цзэчэна была типичная неизлечимая болезнь. Он был неизлечимо болен, и болезнь прогрессировала. По всей вероятности, он бы давным-давно умер. К счастью, Ван Цзэчэн уже не был плохим сыном, так что Ван Яо давал ему лекарства одно за другим, чтобы помочь облегчить боль и спасти жизнь. Но его жизнь была лишь временно спасена. Его не удастся полностью вылечить.

Ван Яо просто нужно было пробовать изо всех сил.

Учитывая текущее состояние старика, Ван Яо мог попробовать снова, чтобы посмотреть, удастся ли ему обратить ситуацию и спасти его жизнь.

Ван Цзэчэн привел отца в клинику во второй половине дня. «Яо, прости, что снова тебя тревожу».

«Вы слишком вежливы, дядя. Входите и присаживайтесь», — сказал Ван Яо. Он налил старику стакан воды.

У того был не очень хороший вид. У него было сине-серое лицо, предполагая что-то неудачливое.

«Сначала выпейте немного воды». «Спасибо, я уже выпил воды дома», — с улыбкой сказал старик.

«Пожалуйста, скажите, в какой части тела у вас болит?»

«Ну, вот здесь», — старик указал в место под правыми ребрами. Там находилась печень. «Давайте я осмотрю вас».

Ван Яо внимательно осмотрел дедушку.

Злокачественные опухоли распространились к печени, легким и лимфоузлам.

«Здесь болит?» — Ван Яо указал на грудь старика.

«Да, время от времени», — ответил старик после раздумий.

«Хорошо, можете идти. Я приготовлю вам лекарство. Когда оно будет готово, я попрошу Цзэчэна забрать его».

«О, хорошо», — старик улыбнулся. «Мм», — старик сделал несколько шагов и снова обернулся. «Что-нибудь еще?»

«Нет, нет, ничего», — он, похоже, хотел что-то сказать, но не стал.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть