↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 753. Достаточно получить то, что мы хотим

»

Похоже, что пациенту было не так просто принять то, что он выздоровеет за десять дней. Он взял лекарственные травы, заплатил и ушел. Пациент выглядел отвлеченным и не был убежден. Он не воспринял слова Ван Яо всерьез.

Ван Яо много раз видел подобные взгляды у пациентов, приходящих на осмотр к нему, услышав об изумительных вещах, которые он совершал. Однако, у них возникало чувство скептицизма, и они не воспринимали его всерьез, видя, насколько молодым он был. В итоге большинство пациентов начинало ему верить только после того, когда им становилось лучше после лечения и приема отваров. Большинству стало лучше за короткое время. Конечно же, были и исключения. Некоторые пациенты не следовали указаниям Ван Яо или забывали принимать отвары после посещения клиники. Им со временем становилось хуже.

Четвертый пациент был не из деревни Ван Яо. Он носил солнцезащитные очки. Его состояние отличалось от других. Его левый глаз был поврежден щелочью.



Ван Яо заметил, что левый глаз пациента налился кровью, и его начало разъедать: «Когда вы повредили глаз?»

«Около недели назад», — сказал пациент.

«Почему вы сразу же не обратились в поликлинику?» — спросил Ван Яо.

«Я не придал этому особого внимания», — сказал пациент.

«Что привело вас сюда?» — спросил Ван Яо.

Люди с таким состоянием обычно обращались в отделение неотложной помощи в больнице. Большинство клиник не примет такого пациента, как он, потому что его глазу, вероятно, не станет лучше после использования пары лекарств.

«Ну, я слышал, что вы — хороший доктор, и здесь недорогое лечение», — сказал пациент после коротких колебаний.

«Недорогое лечение?» — Ван Яо улыбнулся. Он подумал, что это, вероятно, и было причиной, почему мужчина пришел к нему на осмотр.

‘Просто вы не видели тех, кто потратил миллионы’, — подумал он.

У его высококачественных лекарственных трав не было аналогов в мире.

«Я могу помочь вам с глазом, но это будет довольно дорого стоить», — сказал Ван Яо.

«Сколько?» — спросил мужчина сорока лет.

«По крайней мере тысяча юаней», — ответил Ван Яо.

«Так много?! — пациент был шокирован, — вы можете взять с меня меньше?»

«Ну, как вы думаете, сколько стоит ваш глаз?» — с улыбкой спросил Ван Яо.

Раздался стук, и в клинику вошел человек.

«Добрый день, доктор Ван», — это был Пань Цзюнь.

«Привет, Пань Цзюнь. У тебя сегодня нет работы?» — спросил Ван Яо.

«Нет. Мне нужно было кое с чем разобраться дома, — сказал Пань Цзюнь, — иначе я бы пришел чуть раньше. У тебя пациент?»

«Да. Подойти и взгляни на его глаз», — сказал Ван Яо.

Осмотрев глаз пациента, Пань Цзюнь сказал: «Вау! Это серьезно. Что случилось?»

Он отвечал за отделение неотложной помощи больницы. Пациенты, попадающие в его отделение, проходили короткое лечение, после чего их переводили в другие отделения. У большинства пациентов в отделении неотложной помощи были проблемы, требующие немедленного медицинского вмешательства, например в случае ран, вызванных дорожными авариями, или внезапной потери сознания.

Пань Цзюнь уже достаточно раз сталкивался с повреждениями глаз у пациентов. Одному из пациентов проткнула глаз стальная проволока, отскочившая с механизма на производстве. Он был ослеплен стальной проволокой. Больница кратко обработала его глаз, после чего его перевели в офтальмологическую клинику в Дао. Поэтому гигиена труда и безопасность были очень важны.

«В его глаз попала щелочь, — сказал Ван Яо, — как поступят доктора, если бы он был в вашей больнице?»

Присмотревшись повнимательнее к глазу мужчины, Пань Цзюнь ответил: «Его нужно положить в больницу. На этой стадии нет нужды в хирургическом вмешательстве. Сначала ему нужно сделать несколько инъекций и посмотреть, как пойдет».

«Кто это?» — спросил пациент.

«Здравствуйте. Меня зовут Пань Цзюнь, я — глава отделения неотложной помощи Народной Больницы. Доктор Ван — мой учитель», — с улыбкой сказал Пань Цзюнь.

Пациент был в шоке: «Вы шутите? Старший доктор из Народной Больницы стал учеником молодого доктора здесь?»

Пань Цзюнь рассмеялся.

«Ну, это не имеет значения», — пациент не воспринял слова Пань Цзюня всерьез.

«Во сколько ему обойдется лечение в твоей больнице?» — спросил Ван Яо.

«Сложно сказать, — сказал Пань Цзюнь, — стоимость рутинного осмотра плюс плата за койку и лекарства обойдется в по крайней мере две тысячи юаней за неделю».

«Вы устраиваете комический шоу-дуэт? — с сарказмом спросил пациент, — ну, думаю, что мне лучше уйти. Спасибо».

Пациент встал и собрался уходить, когда Ван Яо сказал: «Все в порядке. Но хорошо об этом подумайте. Вам нужно немедленно обратиться в больницу. Иначе вы ослепнете на один глаз».

«Хорошо», — сказал пациент.

«Что он имел под этим в виду?» — спросил Пань Цзюнь.

Он был удивлен видеть, что пациент собрался уходить. Он мог сказать, что часть тканей поврежденного глаза пациента стала воспаленной. Пациент нуждался в немедленном вмешательстве, иначе он ослепнет на один глаз.

«Он мне не доверяет», — сказал Ван Яо.

«Тысяча юаней — это совершенно нелепая цена, — пробормотал мужчина, покинув клинику, — другой — глава отделения неотложной помощи. Серьезно? Он бы еще сказал, что он — специалист из Пекина. Я похож на дурака?»

‘Возможно, стоит обратиться в больницу?’ — подумал мужчина.

«Тысяча юаней за лечение его глаза — это совсем небольшая сумма», — сказал Пань Цзюнь, когда Ван Яо рассказал ему о случившемся с пациентом.



«Я тоже считаю, что это недорого, и ему немедленно станет лучше, — ответил Ван Яо, — но он мне не поверил».

«Думаю, что он будет об этом сожалеть», — сказал Пань Цзюнь.

«У всех есть право выбирать лечение, которое их устраивает, — сказал Ван Яо, — могу ли я оставить следующего пациента тебе?»

«Не проблема», — с улыбкой сказал Пань Цзюнь.

Тем временем мужчина, отправленный матерью Хоу Шида, встретился с доктором У, одним из учеников Короля Фармацевтов, в самой роскошной гостинице города в южной Юньнань.

«Вы готовы ехать, доктор У?» — спросил мужчина.

«Да», — ответил доктор У.

По правде говоря, он видел многих богатых людей, но этот мужчина был другим.

«Мы можем выехать завтра?» — спросил мужчина.

«Конечно», — сказал доктор У.

«Великолепно. Я не могу ждать», — сказал мужчина.

Хоть ему и не удалось убедить Короля Фармацевтов совершить визит на дом, ему удалось пригласить его ученика. Это было лучше, чем ничего.

В следующий день была приятная погода. Самолет взмыл в небо и направился в Пекин.

«Это Пекин?» — негромким тоном спросил доктор У, глядя на старый и занятый город.

«Да. Вы впервые в Пекине?» — спросил мужчина.

«Да», — ответил доктор У.

«Пожалуйста», — сказал мужчина.

«Спасибо», — сказал доктор У.

В Пекине был жаркий и занятый денек.

«Боже, здесь так жарко», — сказал доктор У, выходя из аэропорта.

«Здесь более жарко, чем у вас в родном городе», — сказал мужчина.

Погода в Пекине сильно отличалась от маленького городка, из которого доктор У был родом. В Пекине была жгучая жара. Доктор У почувствовал, как будто он вдыхал пламя в легкие. Это было очень неприятное чувство.

У доктора У не было первого хорошего впечатления о Пекине. Хотя это был большой и занятый город, он вскоре сел в роскошную машину с кондиционером.

«Поедем к пациенту?» — спросил мужчина.

«Конечно», — сказал доктор У.

Машина очень медленно ехала по забитым машинами дорогам.

«Простите, сейчас час пик», — сказал мужчина.

«Все в порядке. У меня редко есть шанс увидеть так много машин», — сказал доктор У.

Если честно сказать, у него впервые был опыт с такой ужасной ситуацией на дороге.

«В этом городе вообще можно жить?» — спросил доктор У, глядя на высокие бетонные здания. Вдоль улицы росло достаточно деревьев, чтобы добавить немного цвета городу. Он задумался, было ли это место городом или большой тюрьмой: «Этот город на меня давит».

«Простите, что вы сказали?»

«Я чувствую здесь давление, — сказал доктор У, — живущие здесь люди, должно быть, в постоянном стрессе. Это такой скоротечный город».

«Правда? — спросил мужчина, — вероятно, вы правы. Вы чувствуете это в машине?»

«Да, я чувствую и вижу это», — доктор У указал на свои глаза.

Им потребовалось почти два часа, чтобы доехать к больнице.

«Это больница?» — спросил доктор У.

«Да, вы знакомы с ней?» — спросил мужчина.

«Я слышал об этой больнице», — сказал доктор У.

«Пациент внутри», — сказал мужчина.

Они вошли в больницу и встретились с госпожой Ли, которая ждала их.

«Госпожа, это доктор У, один из учеников Короля Фармацевтов», — сказал мужчина.

«Здравствуйте, доктор У. Спасибо, что проделали сюда долгий путь», — госпожа Ли пыталась быть настолько вежливой, насколько могла, так как была членом престижной семьи.

«Пожалуйста. Достаточно того, что мы оба получим то, чего хотим», — искренне сказал доктор У.

«Хорошо», — с улыбкой сказала госпожа Ли. Ей нравились искренние люди.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть