↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 637. Ножевое ранение

»

«Что за боль?» — спросил Ван Яо.

«Она наступает с перерывами. Это колющая боль», — сказал мужчина.

«Как долго это вас тревожит?» — спросил Ван Яо.

Подумав мгновение, мужчина сказал: «Ну, около шести или семи дней».

Ван Яо повнимательнее осмотрел мужчину. У него был не особенно хороший вид. У него были тяжелые мешки под глазами, что было признаком недостатка отдыха: «Как вам спится в последнее время?»

«Ну, я в эти дни был занят работой, так что иду спать только после одиннадцати часов вечера», — сказал мужчина.

«Сколько это продолжается?» — спросил Ван Яо.

«Ну, почти полмесяца», — сказал мужчина.

«Это довольно долгое время», — ответил Ван Яо.

После одиннадцати часов вечера тело вступало в состояние отдыха. Как только это случалось, человеку нужно было выспаться, чтобы убедиться в достатке отдыха. Засиживание допоздна вредило телу.

«Ваш недуг в основном вызван недостаточным отдыхом, — сказал Ван Яо, — если вы будете уделять должное внимание отдыху, поддерживать регулярный цикл и не сидеть допоздна, у вас не будет больших проблем».

«О, доктор Ван, я хочу отдохнуть. Но каждый раз, когда я ложусь спать, у меня начинается головная боль, которая не дает мне спать», — сказал мужчина.

Он из-за работы часто засиживался допоздна. Эта работа наконец-то была завершена и он хотел отдохнуть, но не мог.

«Это просто», — Ван Яо вынул две серебряных иглы и вставил их в две части головы мужчины. Он изогнул их пару раз, после чего вытащил.

«Попытайтесь идти спать со спокойными мыслями и избегайте вспыльчивых колебаний в эмоциях», — сказал Ван Яо.

«О, хорошо. Это все?» — спросил мужчина.

«Если у вас снова будут проблемы со сном, приходите ко мне», — сказал Ван Яо.

«Хорошо. Сколько я вам должен?» — спросил мужчина.

«Не нужно платить», — Ван Яо улыбнулся.

«Спасибо, спасибо», — мужчина ушел со счастливым видом.

К тому времени, как Ван Яо закончил лечение пациента, уже была вторая половина дня.

Придя домой, мужчина рассказал семье о том, что с ним стряслось в клинике.

«Ну, это неплохой доктор. Он даже предоставляет бесплатное лечение пациентам», — сказал он.

«Там правда такой хороший доктор?» — спросил член семьи.

«Конечно же, это правда», — ответил мужчина.

«Его лечение помогло?» — спросил член семьи.

«Да, помогло. Боль полностью прошла», — сказал мужчина.

Как только Ван Яо пообедал, в клинику прибыл гость.

«Яо, ты здесь?» — это была женщина из той же деревни. Ей было около тридцати лет. У нее в руках был ребенок.

«Здравствуйте. Входите и присаживайтесь, — сказал Ван Яо, — что случилось?»

«У моего ребенка была повышенная температура. Он не плачет, а только спит. Я начала переживать, так что решила прийти к тебе», — сказала женщина.

«Присаживайтесь и подождите минутку», — сказал Ван Яо.

Большинство жителей деревни обычно обращалось в больницу, заболевая. Они не приходили к нему прямо, если это ни было особой ситуацией. Текущая ситуация казалась сравнительно срочной.

«Давайте осмотрю его», — сказал Ван Яо.

Довольно молодой ребенок с раскрасневшимся лицом около двух лет спал на руках матери. Ван Яо вытянул руку, касаясь его головы. Она была горячей. У мальчика была высокая температура.

«Как долго это продолжается?» — спросил Ван Яо.

«Ну, сегодня второй день», — сказала женщина.

«Он принимал какие-нибудь лекарства?» — спросил Ван Яо.

«Да, принял немного, — сказала женщина, — его жар прошел утром, но снова вернулся после обеда. И у него нет аппетита».

«В нем избыток жара, который нужно развеять. Иначе это может привести к большим проблемам», — сказал Ван Яо.

«Как нам это сделать?» — спросила женщина.

«Опустите его», — сказал Ван Яо.

Женщина опустила сына на диванчик. Ван Яо быстро расстегнул одежду ребенка и сделал ему массаж уникальной техникой. Ребенок исключительно хорошо себя вел и не плакал. Обычно дети плакали при такой высокой температуре.

Вскоре ребенок вспотел. Дети с температурой обычно не потели. Пот указывал на то, что температура начала спадать.

«У него может быть сыпь», — сказал Ван Яо.

«У него уже была эта болезнь. Говорят, что у людей вырабатывается к ней иммунитет на жизнь, когда они ее подхватывают, верно?» — спросила женщина.

«Ее можно разделить на много типов, — сказал Ван Яо, — ну, избыток жара почти рассеян, а остальное выйдет само. Давайте ему больше воды, и пусть носит меньше одежды при высокой температуре».

«О, хорошо, спасибо, — сказала женщина, — насчет платы…»

«Нет нужды платить», — Ван Яо отмахнулся.

Женщина довольно ушла с ребенком.

Во второй половине дня Ли Шиюй доставил больше деревьев. Ван Яо потратил остаток дня, поднимая деревья на холмы, копая ямы и сажая деревья.

К клинике у подножья холмов прибыло четыре машины.

«Это здесь?» — спросил мужчина.

«Да, дом в стиле архитектуры Хуэй. Это здесь», — сказал другой мужчина.

«Эй, почему дверь закрыта? — спросил первый мужчина, — его нет на месте!»

Ван Яо не было в клинике. В то время, когда он не принимал пациентов, он вывешивал деревянный знак на дверь, чтобы дать знать людям, ждущим доктора.

«Что нам делать?» — спросил первый мужчина.

«Придется вернуться завтра утром», — сказал другой.

Несколько человек приехало, увидело закрытую дверь, и уехало. Некоторые люди не сдавались и ждали снаружи клиники до захода солнца. Ни один из этих людей не шел к нему в дом, чтобы его разыскать. Хотя некоторые из них знали, что он жил в деревне, правила доктора были записаны на деревянной вывеске. Люди также информировали своих родственников и друзей о его правилах, когда рекомендовали им прийти к нему на осмотр.

Когда Ван Яо спустился с холма, небо уже было совершенно темным. Он пошел в клинику. Снаружи все еще ждали люди. Одним из них был мужчина в солнцезащитных очках и маске, скрывавшей его лицо. У него были серые волосы.

«Здравствуйте, вы здесь на осмотр?» — спросил Ван Яо.

«Ну, да. Вы — доктор Ван?» — спросил мужчина.

«Да, это я. Вы не видели вывеску на двери, что я не планирую осматривать пациентов во второй половине дня? Вы просто ждали здесь?» — спросил Ван Яо.

«О, мне все равно нечего делать», — сказал мужчина.

«Входите», — Ван Яо открыл дверь и пригласил его внутрь.

«Что у вас за недуг? — спросил Ван Яо, — давайте я вас осмотрю».

Мужчина снял маску. У него был шрам от левого уголка рта до самого уха. Он не зажил и демонстрировал признаки образования язвы. У раны был ужасный пурпурный оттенок.

Неудивительно, что он носил маску. Этот шрам выглядел немного страшным.

«Когда вы были ранены?» — спросил Ван Яо.

«Около месяца назад», — сказал мужчина. Как только он заговорил, из шрама потекла темно-красная кровь.

«Вы зашили ее сами?» — спросил Ван Яо.

«Да, но она не зажила, и началось восстановление, так что нитку пришлось снять», — сказал мужчина.

«Вы из местных?» — спросил Ван Яо.

«Нет, я из Дао», — сказал мужчина.

«Как вы меня нашли?»

«Брат Хао рассказал мне о вас», — сказал мужчина.

«Он с Сунь Чжэнжуном, верно?» — верно Ван Яо.

«Да, это он», — сказал мужчина.

Ван Яо внимательно осмотрел рану, после чего осмотрел мужчину полностью. У него было крепкое тело, и от него веяло уникальным запахом. Он время от времени хмурился, как будто выдерживая большую боль.

«Это ножевое ранение», — с уверенностью сказал Ван Яо.

«Да», — ответил мужчина.

«Вы работаете в безопасности?» — спросил Ван Яо.

«Ну, думаю, что вы можете назвать меня наемным бандитом», — он сказал, вытирая кровь с уголка рта.

«Это был отравленный нож. Ваши волосы в недавнее время побелели?» — спросил Ван Яо.

«Да», — ответил мужчина.

«У вас есть какие-нибудь проблемы с глазами?» — спросил Ван Яо.

«Да!» — мужчина был удивлен. Он медленно снял большие очки, показывая желтые глаза.

«Я смогу вас вылечить, но это будет дорого стоить», — сказал Ван Яо.

«Хорошо», — мужчина согласился.

«Пожалуйста, подождите минутку», — закончив разговор, Ван Яо вышел.

Мужчина остался в комнате. Он тихо сидел, осматривая комнату. Она была очень простой, даже немного грубой.

Вскоре Ван Яо вернулся с фарфоровым флакончиком. Он перелил небольшое количество лекарства в миску: «Примите это лекарство».

Это было лекарство из листка антидотной травы.

Десять минут спустя мужчина с облегчением вздохнул.

«Как вы себя чувствуете?» — спросил Ван Яо.

«Намного лучше», — сказал мужчина.

Он был ранен острым ножом во время драки с одним человеком. Отравленный нож затруднял лечение раны. Токсин уже пробыл в его теле несколько дней. В это время его волосы побелели, а тело начало болеть. Его также рвало каждый раз, когда он ел, и у него было размытое зрение. Его богатая жизненная энергия начала высыхать.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть