↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 623. За пару дней без лекарств и инъекций

»

«Как скоро он выздоровеет благодаря твоему лечению?» — спросил Пань Цзюнь.

Подвижность пациента пострадала. У Пань Цзюня было хорошее представление о состоянии пациента. В конце концов, он видел много подобных случаев в отделении неотложной помощи. Большинство пациентов, пострадавших от приступа, не могло вернуться в нормальное состояние после лечения в больнице. Некоторые последствия могли стать постоянными. Если провести лечение пациента в больнице, ему, вероятно, не станет лучше. Ему даже могло стать хуже.

«Десять дней», — сказал Ван Яо.

«Всего десять дней? Ему не придется принимать лекарства?» — спросил Пань Цзюнь.

«Возможно, менее, чем через десять дней. У него было не слишком плохое состояние. Я могу вылечить его только при помощи иглоукалывания и массажа», — сказал Ван Яо.

«Но у тебя есть отвары для лечения инсульта?» — спросил Пань Цзюнь.

«Я как раз их готовлю», — сказал Ван Яо.

«В клинику сестры приходило несколько подобных пациентов некоторое время назад, — сказал Пань Цзюнь, — я не смог сделать им лучше. Могу ли я представить им твою клинику, если снова их увижу?»

«Хорошо, но не дави на них. Возможно, они не захотят прийти, — сказал Ван Яо, — я не планирую принимать пациентов во второй половине дня. Я планирую находиться в клинике только утром в следующие несколько дней. А что? Ты хотел, чтобы я что-нибудь сделал?» 

«Нет, ничего», — сказал Пань Цзюнь.

Он был немного разочарован. Он просто хотел изучить чуть больше у Ван Яо, но не хотел сильно давить. Он пригласил Ван Яо пообедать, После чего уехал из деревни.  

Ли Шиюй прибыл во второй половине дня, как и планировал. Он приехал с фургоном деревьев. Ван Яо снова сам поднял деревья на Холм Наньшань, занявшись их посадкой. 

Ван Яо осматривал пациентов утром и сажал деревья во второй половине дня семь дней подряд. Ли Шиюй перевез четыре фургона деревьев.

Ван Яо посадил два ряда деревьев на Холме Наньшань. Деревца и кусты формировали длинную арку. В одной стороне дуги был невысокий утес высотой около восьми метров. Он был отвесным, почти под углом в 90 градусов. Другая сторона дуги достигала большого камня на холме. Камень был высотой почти в десять метров. Одна сторона камня формировала южную сторону Холма Наньшань. Здесь тоже был высокий утес высотой в около пятнадцати метров. Два ряда деревьев в данный момент выглядели разреженными. Как только они полностью вырастут, они сформируют стену, преграждая вход с запада.

Сань Сянь довольно помогал с поливом деревьев. Рядом с деревьями не было источника воды. К счастью, Сань Сянь помогал Ван Яо.

Ван Яо планировал посадить такое же количество деревьев на востоке. Он заказал больше деревьев у Ли Шиюя. Как только он позвонил, Ли Шиюй начал перевозить деревья.

Ван Яо сорвал несколько листков Цзиюя, готовя отвар. Когда отвар остыл, он перелил его во флакончик. Это был последний штрих для растительной пилюли, которую он планировал приготовить.

Ван Яо уже все подготовил. Он планировал заняться приготовлением лекарства завтра. Он вышел из домика со стулом, когда закончил с работой, поставил стул рядом со стеной и присел.

Сань Сянь вышел из будки, услышав зов хозяина.

«Спасибо, что помогал мне в эти дни», — сказал Ван Яо.

«Гав!» — Сань Сянь довольно ответил.

«Хороший мальчик, — Ван Яо погладил пса по голове, — завтра будет хороший день».

Приготовление отвара требовало подобрать хороший момент, а также подходящие географические и социальные условия. Нельзя было упускать ни один из этих аспектов.

У Ван Яо следующим утром был всего один пациент — Хэ Шили. Он выглядел намного лучше. Войдя в клинику, он вращал два ореха в левой руке, а его лицо стало более румяным.

«Доброе утро, доктор Ван», — сказала молодая женщина, сопровождающая Хэ Шили.

«Доброе утро. Пожалуйста, присаживайтесь. Думаю, что вам все лучше и лучше», — сказал Ван Яо пациенту.

«Да, у меня больше силы в левой ноге. Движения моей левой руки и пальцев тоже стали лучше. Смотрите! — Хэ Шили вытянул руку, выглядящую более естественной, чем ранее, — я также ощущаю меньше тяжести».

«Хорошо, давайте я осмотрю вас», — сказал Ван Яо. Он внимательно осмотрел Хэ Шили: «Вам постепенно становится лучше. Думаю, что вам станет еще лучше после следующей сессии лечения. Вернетесь через месяц на осмотр».

«Хорошо», — сказал Хэ Шили.

Ван Яо провел сессию акупунктуры, после чего сделал массаж. Хэ Шили был в хорошем настроении и даже начал шутить.

«Не говори слишком много», — сказала его дочь.

«Почему? Мне не разрешено говорить?» — спросил Хэ Шили.

«Нет, все в порядке, — с улыбкой сказал Ван Яо, — я рад, что вы в хорошем настроении. Поддержание хорошего настроения способствует выздоровлению».

Ван Яо закончил лечение Хэ Шили около десяти часов утра. Так как не пришло других пациентов, он рано закрыл клинику. Ван Яо вывесил табличку на двери и сказал семье, что вернется на Холм Наньшань.

«Чем он занят? Он даже не пришел на обед», — пожаловалась Чжан Сюин.

«Оставь его в покое. Ты не видела фургоны деревьев, которые он перевез на холм?» — спросил Ван Фэнхуа.

Он и его жена хотели помочь сыну с посадкой деревьев, но Ван Яо не нуждался в их помощи. Ван Фэнхуа несколько раз был на Холме Наньшань и видел прогресс. Так как все шло хорошо на холме, он решил не мешать сыну.

Ван Яо приготовил растертые растения для приготовления пилюли. У него также была корзина для приготовления пилюль и отвар, готовый к применению.

Он вскоре начал заниматься приготовлением растительных пилюль. Он рассыпал растительный порошок по корзине, побрызгал его отваром Цзиюя, после чего начал встряхивать корзину. Он раз за разом повторял этот процесс.

Растительный порошок стал маленькими круглыми пилюлями под вращательной силой. Вначале пилюли были крошечными, как рис, но они постепенно становились больше, а их количество уменьшалось.

Для этой задачи были нужны сила и выносливость. Ван Яо никуда не спешил. Он продолжал трудиться до второй половины дня. У него даже не было времени на обед. Наконец первая партия пилюль была готова. Они были не очень большими, размером с соевый боб. От них исходил уникальный аромат лекарственных трав.

Пришло время испытать пилюли. Он посмотрел в окно: ‘Не думаю, что эти пилюли подходят для Сань Сяня’.

Пока он раздумывал, зазвонил его телефон. Это был Сунь Юньшэн, который хотел, чтобы он осмотрел пациента. Сунь Юньшэн спросил у Ван Яо, когда тот будет свободен, чтобы осмотреть пациента.

«Слушай, можешь прислать мне его историю болезни? Я взгляну и затем скажу тебе, смогу ли его вылечить», — сказал Ван Яо.

«Хорошо, спасибо», — ответил Сунь Юньшэн.

Он отправил всю необходимую информацию Ван Яо по электронной почте. Пациентом был молодой парень. Он был худым, как мумия. Это было особенное состояние. Он принимал всевозможные лекарства, которые мог найти, как только заболевал, независимо от того, нуждался ли он в этих лекарствах или нет. Он принял большое количество различных антибиотиков и любил принимать коровий безоар, который, как он думал, мог изгнать все токсины из его тела.

В итоге его тело развило невероятную сопротивляемость к лекарствам. Он также был отравлен ими. У него в один день возникла бактериальная инфекция. Ни один из антибиотиков не помогал ему. Его семье пришлось купить антибиотики из-за границы, чтобы спасти его жизнь. Докторам потребовалось долгое время, чтобы его вылечить. В итоге у него возник отказ множественных органов. Он был госпитализирован и был в критическом состоянии.

«Я не смогу покинуть деревню в несколько следующих дней. Он может приехать в клинику», — сказал Ван Яо.

«Вы сможете осмотреть его в больнице?» — спросил Сунь Юньшэн.

«Прости, в следующие несколько дней не получится», — сказал Ван Яо.

«Я дам ему знать», — сказал Сунь Юньшэн.

«Хорошо», — ответил Ван Яо.

Он быстро перекусил около четырех часов дня на Холме Наньшань, после чего пошел проверить недавно посаженные деревья. Деревья очень быстро росли.

«Превосходно», — прокомментировал Ван Яо.

В одном из домов районного центра Ляньшаня мужчина пятидесяти лет вращал два ореха левой рукой. Он выглядел довольно искусным в этом.

«А у тебя лучше получается», — с улыбкой сказала его жена.

«Да, намного лучше», — сказал мужчина.

«Дядя Хэ Лина придет на ужин вечером», — сказала его жена.

«Это хорошо», — довольно сказал мужчина.

Их гость прибыл вечером, как и планировал.

«Твоей руке стало намного лучше», — сказал их гость.

«Да, я нашел хорошего доктора, который сделал мне массаж и иглоукалывание. Я приходил на прием пять раз за пять дней. Это и правда эффективное лечение. Не могу сказать, что моя левая рука вернулась в нормальное состояние, но у меня нет проблем с обычными движениями», — с улыбкой сказал мужчина пятидесяти лет.

«Давай отпразднуем вином», — предложил гость.

«Не пей слишком много», — напомнила жена мужчины.

Все члены семьи собрались вместе, общаясь после ужина.

«Ты не прочь сыграть в покер?» — спросил гость.

«Конечно», — с улыбкой сказал мужчина.

Многие мужчины наслаждались игрой в покер, и он не был исключением. С того момента, как его состояние ухудшилось, он не мог держать карты в левой руке. Для него было неуместно держать карты во рту, так что он долгое время не играл в покер. Он только мог наблюдать за тем, как играют другие.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть