↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 618. Связи? И что?

»

Ван Яо находился дома вечером. Пес, живущий на холме, спустился в деревню с невероятно быстрой скоростью. Он был похож на бегущего тигра.

«Боже, такая большая собака», — сказал один из жителей деревни.

«Чья это собака?» — спросил кто-то другой.

Многие люди в деревне никогда не видели такой большой собаки. К тому же, эта собака большую часть времени проводила на холме и редко спускалась.

Он пару раз гавкнул, но это было похоже на рев льва или тигра.

«Боже, надеюсь, что эта собака никого не укусит!» — житель деревни, который хотел рассмотреть пса поближе, отбежал, испугавшись укусов.

«Сань Сянь? — Ван Яо, вернувшийся домой, выбежал из дома к Сань Сяню, — что случилось?»

Пес гавкнул несколько раз.

«Что-то случилось? Покажи мне путь! — Ван Яо последовал за собакой, покинув горную деревню, — поторопись».

Скорость пса внезапно выросла. Ван Яо быстро последовал за ним. Он, как стрела из лука, преодолевал более десяти метров в секунду.

Пес отвел его не на Холм Наньшань, а в место, смежное между Сишанем и Наньшанем.

Нет! Ван Яо был ошеломлен, войдя в каменную формацию. Он увидел мужчину, склонившегося на земле. Ван Яо пригнулся, осматривая его. Он не дышал.

Нет! Случилось то, о чем он больше всего переживал. Он быстро поднял старика себе на спину и спустился с холмов.

«О, Яо, это ты?» — видя, что он несет старика вниз с холмов, люди поспешили к нему.

«Дядя умер», — сказал он.

«Это Цзянь Го!» — воскликнул житель деревни.

Еще один человек из деревни умер. Это несомненно были большие новости.

Умершему старику было семьдесят лет. Он хотел подняться на холмы, чтобы собрать немного диких овощей для детей, живущих в районном центре. Многим людям из города нравилось есть лук и пастуший пирог. Он вдруг упал на холме.

«Папа! — услышав новости, дети поспешили к нему, — почему это произошло?»

«Он был в порядке, когда я приезжал на прошлой неделе», — сказал один из его детей.

Они, естественно, поинтересовались у Ван Яо. Он только сказал, что их отец упал с холма, и его нашла собака.

Он переживал, что смерть старика относилась к нему. Должно быть, он вошел в каменную формацию, когда выкапывал дикие овощи в горах. Он умер от испуга и беспокойства, а также других причин.

«Это из-за болезни на холме?» — жители деревни, не знавшие правды, думали, что это было связано с недавней вспышкой болезни.

«Это возможно», — сказал житель деревни.

«Эй, кто сейчас мог пойти на Сишань?» — спросил другой.

«Яо, от чего он умер?» — спросил Ван Фэнхуа.

Он слышал, что пес спустился с холмов, и его сын поспешил подняться на холм и спустил старика вниз.

«Это не та болезнь, — сказал Ван Яо, — но судя по всем признакам на его теле, думаю, что это было вызвано сердечным приступом».

«Да, у моего отца была болезнь сердца, но в этот раз он был в довольно хорошем состоянии», — сказал один из детей мужчины.

«Возможно, он увидел что-то ужасное на холмах», — сказал Ван Яо.

Каменная формация была невероятным ужасом для большинства людей. Войдя в нее, они испытают невероятно беспокойство, и им будет сложно из нее выбраться.

«Что-то ужасное? Что-то типа змеи?» — спросил один из детей мужчины.

«Я не уверен», — сказал Ван Яо.

Ему казалось, что он сейчас вел себя не очень красиво. Хоть он и знал настоящую причину, он не мог о ней говорить. Если он скажет, то Наньшань и он сам станут целью общественной критики.

«Я считаю, что нужно опечатать Сишань. Не позволяйте никому туда ходить», — сказал один из жителей.

«Да! В любом случае, там немного фермерских земель», — сказал другой житель деревни.

Ван Яо вечером вернулся на холм. Он не мог уснуть, так что пошел в место, где упал старик. Пес был рядом с ним.

«Сань Сянь, это моя вина», — прошептал Ван Яо.

«Гав! Гав!»

Ван Яо сделал несколько кругов вокруг каменной формации. После этого он вышел наружу, стоя там некоторое время.

Снаружи каменной формации было два ряда деревьев, преграждающих горный путь. Ван Яо специально посадил их, чтобы кто-то по ошибке не вошел в формацию. Но кто-то по-прежнему пришел.

Он расхаживал назад и вперед, думая об этом. Ван Яо решил, что ему стоило разрушить ее. Он не хотел ломать все точки. Уничтожение нескольких точек приведет к потере начального эффекта каменного массива.

‘Я могу культивировать деревья, как забор, чтобы окружить холм, как изолированное место!’

Несколько детей собралось вместе в семье только что умершего старика.

«Эй, мы не можем дать отцу так непонятно умереть», — сказал один из сыновей.

«Да. Когда я приехал сюда на прошлой неделе, он все еще был в хорошем состоянии. Сейчас его жизнь угасла после подъема на холмы, — сказал второй сын, — Ван Яо обнаружил его. Разве может быть такое совпадение?»

«Ты думаешь, что смерть отца связана с собакой? — спросил первый сын, — я слышал от людей, что там живет страшная собака. Она больше теленка, и выглядит как лев. К тому же, у отца была проблема с сердцем».

«Возможно», — сказал другой сын.

«Ван Фэнхуа должен понести ответственность», — сказал первый сын.

«Но у нас нет доказательств», — сказал второй сын.

«Доказательств? Я завтра поднимусь на холм», — сказал первый сон.

«Тебе стоит быть внимательным. Я слышал, что у Ван Яо уникальные связи», — сказал второй сын.

«Связи? Ну и что?» — спросил первый сын.

Ван Яо проснулся рано утром.

«Сань Сянь, с этого дня ты будешь патрулировать холм. Как только кто-то приблизится, залай на него издали, чтобы изгнать его», — сказал Ван Яо.

«Гав! Гав!» — пес залаял, отвечая.

«Где Сяохэй?» — пес ушел. Спустя некоторое время приползла черная змея.

«Сяохэй, почаще патрулируй холм», — сказал Ван Яо.

Черная змея высунула язык, который, казалось, снова стал больше.

Сделав распоряжения, он пошел в место, где случилось происшествие, после чего спустился с холма.

На другой стороне холма вышел из дома один из сыновей умершего старика.

«Эй, четвертый брат, не иди! Люди сказали, что некоторое время назад на Холме Сишань случилась вспышка инфекционной болезни. В последнее время мало кто посмеет подняться на холмы», — сказал старший брат.

«Я не боюсь этого», — четвертый брат вышел из дома и пошел на Сишань.

Его старший брат покачал головой: «Он такой упертый. Надеюсь, что с ним ничего не случится!»

Четвертый брат сам пошел на холм. Он подумал: ‘Где папа вчера умер?’

Он не знал, в каком месте умер его отец. Ни один из братьев не знал, где умер их отец. Они знали только общее местоположение.

Он пошел на юг вдоль горной тропы на Сишане и вскоре пришел к груде камней.

Он задумался: ‘Это здесь?’

Он замедлился, начав искать и надеясь разузнать происходящее. Он нашел маленький мешочек табака, поближе его рассмотрев. Это был табак его отца.

Это случилось здесь.

«Гав! Гав!»

Он вдруг услышал лай, напугавший его. Он поспешил встать и посмотрел в направлении звука. Там был большой пес. Он никогда не видел такого большого пса. Он видел тибетских мастиффов, но голова этой собаки была больше, чем у тибетского мастиффа. Она была как у льва.

Он без колебаний развернулся, но не посмел бежать. Мужчина сделал несколько шагов и оглянулся. Пес тихо стоял на месте. Он не стал преследовать его.

«Боже, он не стал гнаться», — он облегченно вздохнул, обнаружив, что он сильно вспотел из-за испуга.

Он поспешил спуститься с холмов.

«Ну, как?» — когда он вернулся домой, вокруг него собрались братья и сестры.

«Брат, все в порядке?» — видя его бледный вид, старшая сестра начала переживать.

«Все в порядке. Я встретил большую собаку», — сказал четвертый брат, проглотив слюну.

«Ты был укушен?» — спросила его сестра.

«Нет, но я сильно испугался. Это слишком страшная собака, — если бы собака побежала за ним, ранив его, для мужчины было бы невозможно спуститься с холмов, — папа, должно быть, был напуган собакой!»

«Ты уверен?» — спросила его сестра.

«Ты не видел пса. Я был так шокирован, что моё сердце заколотило в груди. Я был сильно напуган, так что могу представить, как себя чувствовал папа», — сказал он.

«Хоть ты и говоришь это, у нас совсем нет доказательств», — сказала сестра.

«Доказательств? Я вчера слышал, что эта собака спустилась с холма, чтобы позвать Ван Яо. Должно быть, это она обнаружила, что у нашего папы проблемы, и спустилась с холма, чтобы позвать Ван Яо», — сказал четвертый брат.

«Это уму непостижимо», — прокомментировала сестра.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть