↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 591. Крысы

»

Пань Цзюнь ждал долгое время, пока не увидел Ван Яо, спускающегося с Холма Наньшань. Он быстро к нему подошел.

«Привет, учитель».

«Привет, что привело тебя сюда?» — спросил Ван Яо.

«Мои коллеги в Народной Больнице Ляньшаня говорили о деревне. Я просто приехал сюда, чтобы посмотреть, смогу ли я чем-нибудь помочь», — сказал Пань Цзюнь.

Он слышал, как немало людей говорило о случившемся в Деревне Семьи Ван. Он слышал, что в деревне была крайне заразная и угрожающая жизни болезнь, так что он действительно переживал. Он изначально просто хотел позвонить Ван Яо, но вместо этого решил, что будет лучше прийти лично.

«Пожалуйста, входи», — Ван Яо пригласил Пань Цзюня в клинику и сделал ему чашку чая. Он был растроган действиями своего ученика.

«Какие-нибудь новости из твоей больницы?» — спросил Ван Яо.

«Никаких новостей, только слухи, — сказал Пань Цзюнь, — они говорили об очаге заразной болезни в твоей деревне, вызвавшей много смертей. Я слышал, что специалисты из города и провинции прибыли в деревню, и она была закрыта. Прибыв, я увидел вооруженную полицию у входа в деревню».

«Правда?!» — Ван Яо не знал о вооруженной полиции.

«Все настолько плохо? Я слышал, что это вызвано каким-то неизвестным патогеном», — сказал Пань Цзюнь.

«Все действительно плохо», — сказал Ван Яо.

В деревне началось широковещание, пока они говорили.

«Люди, не прошедшие осмотр, пожалуйста, проследуйте в сельский комитет».

Они затем назвали имена еще не осмотренных жителей деревни.

Пань Цзюнь не задерживался надолго. Он взял на себя инициативу приехать в деревню, так как никто из других докторов не хотел приезжать. Из-за этого его начальник сильно его расхваливал. Ему нужно было проводить осмотр жителей деревни, так что он не мог надолго задерживаться в клинике Ван Яо.

Ван Яо начал работать, когда Пань Цзюнь ушел. Ему нужно было найти подходящие лекарственные травы для лечения болезни. Лекарственные травы должны были иметь способность заменить миазмовую или антидотную траву. Они должны были быть обычными травами.

Шлемник бородатый, софора, горечавка, жимолость…

Ван Яо составил список обычных лекарственных трав, способных уменьшить избыток энергии жара и устранить токсины в теле. У него было немало в запасе.

Стойте! Ван Яо подумал о кое-чем. Он решил пойти проверить ямы.

Ван Яо смутно припоминал, что вокруг ям было несколько диких растений. У этих растений, вероятно, было сопротивление к бактерии, раз они смогли выжить в таком окружении. Поэтому их можно было использовать, как травы для лечения болезни.

Да! Ван Яо немедленно принялся действовать.

Он вышел из клиники и направился на запад. Он видел докторов снаружи дома Чэнь Цзягуя издали.

Прошло несколько дней, а они все еще были здесь. Похоже, что они ничего не сделали с телом Чэнь Цзягуя.

Он направился в сторону Холма Сишань.

Яма была окружена желтой полосой. Ван Яо почувствовал сильный запах химикатов. Яма была покрыта плотным слоем извести. Повсюду вокруг ямы были следы.

Похоже, что сюда приходило много людей.

Ван Яо прошелся вокруг ямы. Он нашел несколько растений вокруг нее.

Это одуванчик и щетинник?

Это были два вида обычных трав. Они были повсюду на холме, включая край ямы. Они были раздавлены медицинским персоналом.

Он решил, что стоило забрать их с собой.

Ван Яо осторожно извлек растения из почвы. Он планировал посадить их на Холме Наньшань.

В одном из домов женщина услышала крик.

«Что происходит?»

«Не подходи! Меня только что укусила крыса!» — у мужчины кровоточила лодыжка.

Он заметил крысу в доме. У него не было представления, откуда взялась крыса. Она даже начала грызть мебель, и даже укусила собаку. Он в итоге тоже был укушен безумной крысой.

«Смой кровь и промой рану повидоном. Ты не хочешь заразиться чем-нибудь», — сказала его жена.

Она слышала, что люди, которых кусали крысы, могли быть заражены, что могло потенциально привести к болезни.

«Хорошо», — сказал мужчина.

Он приложил повидон к ране. После этого он не стал придавать ей особого внимания.

«Думаю, что тебе стоит ходить в больницу», — предложила его жена.

«В этом нет нужды», — сказал мужчина.

«Почему бы тебе не прислушаться к моему совету? Ты видел всех тех докторов, прибывших в деревню? Они провели осмотр всех и всегда носят защитную одежду. Что, если ты был заражен? Чэнь Цзягуй заразился и умер», — сказала его жена.

«Ладно, ладно! Прекрати об этом говорить. Я пойду в больницу», — сказал мужчина.

Его остановил вооруженный полицейский перед попыткой покинуть деревню.

«Как вас зовут?» — спросил полицейский.

«Ван Ишэн», — ответил мужчина.

«Куда вы направляетесь?» — спросил полицейский.

«В больницу», — ответил Ван Ишэн.

«Зачем вам в больницу?» — вооруженный полицейский внезапно насторожился. Его начальник попросил их придать особое внимание больным людям.

«Я был укушен крысой», — искренне сказал Ван Ишэн.

«Крысой?» — полицейский был удивлен. Он никогда не сталкивался с кем-то, укушенным крысой, ранее.

«Подождите секунду», — сказал полицейский. Он не сразу же позволил Ван Ишэну уйти.

«Я даже не могу пойти в больницу?» — Ван Ишэн был недоволен.

«Я сказал, подождите секундочку!» — у него был серьезный тон, что сильно напугало Ван Ишэна.

«Хорошо», — сказал Ван Ишэн.

Полицейский вернулся мгновение спустя.

«Идите туда! — он указал в направлении, — идите за мной».

Полицейский отвел Ван Ишэна в Сельский Комитет.

«Меня осматривали вчера», — сказал Ван Ишэн.

«Это не рутинная проверка. Им нужно провести другой осмотр», — сказал полицейский.

«Что с ним не так?» — спросил доктор.

«Он был укушен крысой, так что я привел его сюда», — сказал полицейский.

«Укушен крысой? Когда?» — доктор распорядился, чтобы люди провели подробный осмотр Ван Ишэна.

«Около часа назад», — сказал Ван Ишэн.

«У него температура — 38.3 градуса Цельсия, сердцебиение — 82 в минуту, — сказал другой доктор, — откройте рот, пожалуйста».

Ван Ишэн открыл рот.

«Его горло распухло, — сказал доктор, — возьмите анализ крови».

У Ван Ишэна быстро взяли кровь на анализ. Больница в городе прислала оборудование в деревню для установки маленькой, местной лаборатории.

«Я обнаружил патоген», — сказал ассистент лаборатории, опытный эксперт. Он дважды перепроверил результаты перед тем, как докладывать докторам, учитывая критическую обстановку.

«Ты обнаружил патоген?» — спросил доктор.

«Что вы имеете в виду?» — Ван Ишэн был удивлен. Он почувствовал, что что-то происходило.

«Я немедленно доложу об этом старшему офицеру», — сказал полицейский.

«Пожалуйста, подождите секунду», — доктор уставился на полицейского усталым взглядом. Он переживал, что Ван Ишэн не захочет сотрудничать.

У докторов было определенное представление об ужасе вируса. В конце концов, некоторые из них видели тело Чэнь Цзягуя и избыточную силу вируса. Так что доктора сильно переживали. Ван Ишэн был первым зараженным человеком, которого они идентифицировали после Чэнь Цзягуя.

«Нам нужно проявить лишнюю осторожность с этим», — сказал доктор.

«Я понимаю», — ответил полицейский.

Дополнительная осторожность означала, что Ван Ишэна нужно будет изолировать.

Его вскоре доставили в машину скорой помощи и отвезли в Народную Больницу Ляньшаня. Его немедленно изолировали. Он полностью сотрудничал во время этого процесса. По крайней мере, он сотрудничал на вид.

«Доктор, можете сказать, что со мной не так?» — спросил Ван Ишэн.

«У вас особое состояние. Нам нужно проявить дополнительную осторожность», — сказал больничный доктор.

«Особое состояние? Это значит, что у меня странная болезнь?» — Ван Ишэн был сбит с толку, выйдя из машины скорой помощи. Он знал, что у него было серьезное состояние. Иначе он не был бы изолирован.

‘Не уверен, как на это ответит моя жена’, — подумал Ван Ишэн.

Его жена знала о случившемся еще до того, как он прибыл в больницу. Она немедленно ему позвонила.

«Я в порядке. Мне просто нужно будет задержаться в больнице на некоторое время. Тебе не нужно приезжать», — Ван Ишэн попытался сдержать слезы.

Положив трубку, он уже не мог их сдерживать. Ему хотелось плакать. Он был закрыт в одиночной больничной комнате. Он не знал, станет ли ему лучше. Ему было не на кого положиться. Он также не мог дать семье знать правду. Он правда не хотел, чтобы семья переживала о нем. Кроме того, что могла поделать его семья? Он был изолирован, а это означало, что семье придется наблюдать за ним через окно. Его семья была бы сильно разочарована видеть его в таком состоянии.

Ван Яо в деревне тоже услышал о случившемся с Ван Ишэном.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть