↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 583. Околдован ночью

»

Женщина сделала несколько шагов к холму и увидела перед собой камень. Обойдя камень, она нашла еще один.

Это так странно!

Она чувствовала себя немного странно, но была недовольна и продолжила двигаться вперед. Впереди было больше камней.

Она немного испугалась, потому что вспомнила, что старик упоминал в деревне. Она начала переживать и вспотела. У нее началось беспричинное головокружение. Она не знала, было ли это из-за иллюзии или страха.

У нее возникло чувство, как будто по стене стучал призрак. Но такое могло случиться только после заката, не так ли?

Она посмотрела в небо и увидела, что солнце все еще сияло. Она решила, что ей нужно было вернуться, только вот она переживала, что не сможет.

К счастью, она нашла путь к подножью холма. Она задыхалась, широко раскрыв рот. Хотя она не пострадала, она была сильно напугана. Этот холм вызвал у нее страх. Она потеряла всякое желание расхаживать вокруг холма.

Подул порыв ветра, и она вздрогнула из-за холодного пота, вызванного ее страхом. Она начала идти быстрее. Она почти побежала домой с холмов.

«Где ты была? — ее семья переживала, особенно видя ее внешний вид, — почему у тебя такой бледный вид?»

«Ничего, ничего. Просто небольшой дискомфорт, — сказала женщина, — я просто хочу прилечь».

«Ладно», — братья заботились о ней, так что немного переживали.

«Мне холодно, очень холодно», — сказала она.

Она дрожала, лежа на горячей на ощупь постели.

Чэнь Цзягуй находился во дворе. Он снял куртку, которую носил много зим, и сидел только в кофте. У него были красные щеки, как вечернее сияние неба.

«Всего одна бутылка вина», — он икнул, бросая хрустящий и вкусный орешек в рот. От его дыхания несло спиртным.

«Пятнадцатого января лунного календаря, сердце сестрички стучит!» — он начал громко распевать какие-то запутанные песни под действием вина.

Хрусь! Он бросил два орешка в рот.

Уже начинало темнеть. Ван Яо спустился с холма и вернулся домой.

«Ты снова купил деревья, не так ли?» — спросила его мать.

«Да, я купил несколько, — сказал Ван Яо, — я уже посадил почти все».

Родители помогали ему покупать деревья в прошлый раз. В этот раз он никому не рассказывал. Все было решено благодаря одному человеку и одному псу.

Поужинав, Ван Яо пошел на холм. Ветер начал усиливаться к ночи. Это был холодный ветер.

«Погода меняется», — Ван Яо посмотрел в небо.

В маленьком доме с двумя полуразрушенными комнатами была каменная кровать, которую не убирали кто знает сколько лет. Из порванных одеял на ней виднелась шерсть. На каменной постели были разбросаны орешки. Открытая бутылка вина пролилась на одеяло. В комнате стоял крепкий запах вина.

Мужчина лежал на кровати и храпел. Его туловище было оголено. На нем была пара длинных шорт с несколькими дырами в них.

В это время года ночью все еще было немного холодно. В ветхом доме, куда мог добраться ветер из любого угла, было даже холоднее. Но мужчина совсем не чувствовал холод. Он довольно хорошо спал.

Спящий мужчина вдруг проснулся. Хрусь! Хрусь! Это было похоже на звук скрежета зубов. В темноте послышался негромкий вздох.

Хрусь! Что-то, похоже, скрежетало.

Он встал и выбрался из постели без обуви и одежды. Он сделал несколько шагов и протянул руки, касаясь чего-то. Затем он поднял это и засунул в рот. Послышалось больше хруста, когда он вышел наружу.

Дверь была приоткрытой. Бам! Сильный ветер полностью распахнул дверь. На тело и лицо мужчины дул холодный ветер, но Чэнь Цзягуй, похоже, этого не чувствовал. Он вышел во двор и присел, подбирая что-то и начав есть. Он с хрустом начал есть часть костей овцы.

Кости были очень твердыми, но он настойчиво и серьезно грыз их. Он как будто был заколдован.

Он присел на некоторое время, после чего встал. В его рте было много крови.

Лунный свет проходил сквозь облака, падая на его лицо.

Он смеялся и выглядел счастливым. Он затем вернулся в комнату и лег в постель. Мужчина быстро уснул.

Ван Яо на Холме Наньшань смотрел на звезды, чувствуя себя немного расстроенным. Небо выглядело немного другим. Он посмотрел на северо-запад, находящийся очень близко к холму, и подумал: ‘Завтра будет хороший день’.

Утром в небе появился свет, когда начало сиять солнце, согревая день.

В горной деревне остановилась машина у двери клиники. Высокий парень ждал в машине почти до девяти часов утра, пока Ван Яо не спустился с холма.

«Доброе утро, доктор Ван», — сказал парень.

У лечения был очевидный эффект. Парень формально обратился к Ван Яо, хоть они и были почти того же возраста.

«Доброе утро, — этот парень запомнился Ван Яо из-за его странного состояния, — лекарство дало эффект?»

«Да, дало. Я вчера ходил в поликлинику на осмотр, и опухоль в моем теле уменьшилась на треть, — довольно сказал парень, — кстати, меня зовут Гу Цючэн. Спасибо вам большое».

«Входите и поговорим об этом», — сказал Ван Яо.

Он открыл дверь клиники и провел Гу Цючэна внутрь.

«Входите, давайте я вас осмотрю», — Ван Яо присел, начав осматривать парня. Опухоль в теле действительно уменьшилась: «Я дам вам еще одну порцию лекарства. Приходите завтра в это же время».

«Хорошо», — Гу Цючэн ушел с чувством счастья.

Чэнь Цзягуй все еще спал. Он вдруг внезапно присел. Это было похоже на случившееся ночью. У него была потрескавшаяся кожа и плоть вокруг рта. Многие из его зубов потрескались, но он не чувствовал боли.

В его глазах засиял свет волнения.

Он высунул язык и облазил губы. Его язык был покрыт кровью. К нему прилипли осколки костей. Он выбрался из постели и посмотрел в зеркало, после чего вышел на улицу.

Сегодня был солнечный весенний день. Ивы в деревне начали зеленеть. В деревню возвращалась жизненная энергия. Начинало теплеть, так что некоторые дети вышли на улицу поиграть.

Маленький мальчик снаружи играл с мячиком. Его бабушка была недалеко от него. Мячик укатился в сторону, так что мальчик побежал за ним и вошел в аллею.

«Не торопись так!» — со спины послышался голос бабушки.

Мячик подкатился к ноге какого-то человека и остановился.

Хм? Мальчику было немного интересно. У этого человека не было обуви на ногах. Кожа его босых ног была проколота и кровоточила. Он поднял голову и посмотрел вверх, увидев оголенное туловище мужчины. Мальчик затем увидел рот мужчины и закричал.

«Ха Цзэ, что не так?» — бабушка, услышавшая крик, побежала к нему. Она увидела, как его любимого внука тяжело швырнули на землю.

«Помогите!» — у бабушки побледнело лицо.

Другой житель деревни, находящийся рядом, выбежал из дома: «Что случилось?»

Он затем увидел Ха Цзэ, плачущего на полу. У него были красные глаза.

«Кто это сделал?!» — он быстро вернулся в дом и выбежал с ножом. Затем он увидел ужасно выглядящего Чэнь Цзягуя.

Что? Мужчина был ошеломлен: «Чэнь Цзягуй, ты хочешь умереть?»

«Хао Цзэ, Хао Цзэ, ты не поранился?» — бабушка взяла ребенка на руки, который не говорил, а сильно плакал.

Отец ребенка уже замахнулся ножом в сторону Чэнь Цзягуя. Нож вонзился ему в плечо. Он не уклонялся и не плакал в боли.

Мужчина был в шоке: «Что это такое?»

Чэнь Цзягуй, который до этого не двигался, вдруг схватил мужчину перед собой. Он открыл рот, кусая его шею.

Ааа! Мужчина применил все силы, чтобы избавиться от Чэнь Цзягуя, но его шея уже была укушена. Безумец откусил кусок плоти. Рана не переставала кровоточить.

Чэнь Цзягуй пережевал человеческую плоть несколько раз и проглотил.

Укушенный мужчина вздрогнул. Он, должно быть, обезумел!

«Цзу Кай!» — закричала бабушка, увидевшая эту сцену со стороны.

Ее внук упал и плакал. Она надеялась, что он не был ранен.

В это время Чэнь Ин и Чэнь Чжоу как раз проходили мимо.

«Сестра, смотри, тот человек!» — Чэнь Чжоу закричал, видя голого Чэнь Цзягуя с лицом в крови.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть