↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 545. Ценное, как нефрит, лекарство

»

Ван Яо вынул записную книжку, в которой документировал всех больных в клинике.

Еще один больной с раком. Он встречал нескольких пациентов, больных раком.

Ван Яо не так давно занимался лечением подобного пациента. Его лечение было эффективно в том, что продлило жизнь пациента. Если бы не неожиданное происшествие, он бы смог прожить дольше. Еще одним пациентом, больным раком, был отец У Тунсина, чье состояние было лучше. Сейчас он планировал заняться лечением третьего пациента, больного раком.

После начальной консультации Ван Яо записал симптомы старика и подумал о плане лечения. Ему нужно было изменить план перед его применением.

У лечения всех больных раком был один и тот же принцип. Ему нужно было укрепить фундаментальное здоровье пациента и укрепить иммунную систему для борьбы с раком. Ему также было необходимо устранить язвы и уменьшить боль. Было невозможно устранить причину болезни.

Отвар содержал женьшень, ганодерму и лакрицу для укрепления иммунной системы, и поллистка Бацзяотуна для уменьшения боли. У одного отвара было две функции.

Ван Яо не мог определиться насчет цены отвара, так как этот дедушка был из его деревни. Сын старика изменился и хорошо относился к отцу.

Ван Яо решил приготовить отвар завтра. Он вывесил знак на дверь, указывая, что его не было в клинике.

Вернувшись на Холм Наньшань той ночью, он приготовил все лекарственные травы для отвара, который планировал заварить на следующий день. Он планировал заварить два отвара. Первым был Стягивающий сбор. Вторым была Соединяющая мазь, способная исправить любой ущерб, нанесенный телу.

Следующим утром солнце взошло, как и обычно. Из домика начал доноситься уникальный запах лекарственных трав.

Было относительно просто приготовить Стягивающий сбор, так как он уже столько раз готовил его ранее.

К Сун Жуйпин в Пекине пришел гость.

«Жуйпин, видишь ли, Чжэнхэ достиг возраста женитьбы. Сяосюэ уже 25. Думаю, что из них получится хорошая пара», — сказала Ли Тунсю.

«Тунсю, думаю, что нам нужно спросить, хотят ли Чжэнхэ и Сяосюэ пожениться. Ты ведь знаешь, что Сяосюэ только выздоровела от ужасной болезни. Нам нужно уважать ее желания», — Сун Жуйпин не стала давать Ли Тунсю прямой отказ.

«Хорошо, давай спросим Сяосюэ», — сказала Ли Тунсю.

Хотя брак, организованный родителями, уже вышел из моды, в некоторых семьях родители имели веское слово в брачном вопросе своих детей.

«Нам нужно уважать мнение детей», — с улыбкой добавила Ли Тунсю.

Она ушла из дома Сун Жуйпин с улыбкой. Даже когда она села в машину, ее улыбка не сходила с лица.

Она определенно была недовольна. Наблюдая за уходящей Ли Тунсю, Сун Жуйпин знала, что, вероятно, расстроила ее, так как практически дала ей отказ.

Го Чжэнхэ чистил апельсин, сидя дома. Он немедленно встал, когда услышал, что кто-то открывает дверь.

«Что они сказали, мам?» — обеспокоенно спросил Го Чжэнхэ.

«Та же отговорка, что и в прошлый раз», — с улыбкой сказала Ли Тунсю.

«Понятно. Угощайся апельсином», — Го Чжэнхэ все еще улыбался. Никто не мог сказать, что у него было на уме.

«Ты мальчик с действительно хорошим нравом», — сказала Ли Тунсю, глядя на сына.

Большинство молодых людей возраста Го Чжэнхэ было бы расстроено или разочаровано, услышав новости. Однако, он все еще выглядел спокойным и приятным на вид. Ли Тунсю очень гордилась своим сыном. Как служащий правительства, он никогда не должен был демонстрировать эмоции на лице.

«Та же самая старая отговорка… Она не могла быть немного более оригинальной?» — Го Чжэнхэ откусил сладкий и сочный апельсин.

Чжэнхэ, у тебя много соперников. Я слышала, что дядя Хэ и дядя Чэн тоже хотят, чтобы Сяосюэ вышла замуж за их сыновей. Оба говорили с родителями Сяосюэ. Я сегодня ее видела. Она такая красивая девушка, как фея в картине», — сказала Ли Тунсю.

Она видела многих красивых девушек. Су Сяосюэ определенно была одной из самых красивых девушек.

«У твоего сына всегда был острый глаз на красавиц», — сказал Го Чжэнхэ.

«Я в один день встретила господина Юаня. Он прочитал лицо Сяосюэ и сказал, что она как мертвое дерево, вернувшееся к жизни, как бабочка, вылетевшая из кокона. Она — очень удачливая девушка. Ее лицо указывает на удачу», — сказал Ли Тунсю.

«Хмм!» — Го Чжэнхэ кивнул.

Люди из престижных семей часто были весьма суеверными.

«Тебе нужно приложить усилия, чтобы жениться на Сяосюэ», — сказала Ли Тунсю.

«Папа вернется на работу на следующей неделе?»— спросил Го Чжэнхэ.

«Да», — сказала Ли Тунсю.

«Возможно, стоит попросить папу поговорить с дядей Су?»— предложил Го Чжэнхэ, давая матери апельсин.

«„Хорошо, я поговорю с твоим папой», — сказала Ли Тунсю.

Тем временем Сун Жуйпин говорила о том же с Су Сяосюэ.

«Зачем сюда приходила тетя Ли?»— спросила Су Сяосюэ.

«Она приходила ради тебя», — ответила Сун Жуйпин.

«Она хочет, чтобы я вышла замуж за Чжэнхэ?» — с улыбкой спросила Су Сяосюэ.

«Да, она хочет, чтобы ты вышла замуж за ее драгоценного сына», — сказала Сун Жуйпин.

Су Сяосюэ не скрывала свои чувства: „Он мне не нравится».

«Ну, скажи мамочке, тебе нравится Ван Яо, верно?»— Сун Жуйпин впервые задавала дочери этот вопрос.

«Да», — не колеблясь сказала Су Сяосюэ.

Я была права на этот счет! Сун Жуйпин вздохнула: «Почему? Потому что он тебя вылечил?»

«Это только одна из причин. Не знаю, как тебе сказать. Он просто мне нравится, действительно мне нравится, — сказала Су Сяосюэ, — мне нужны причины, чтобы кто-то мне нравился?»

Она была как молодая девушка, впервые влюбившаяся в своей жизни.

«Глупая девочка», — сказала Сун Жуйпин.

«Присядь здесь, — она потащила дочь присесть рядом с собой, — а ты думала о том, что он уже может быть влюблен в кого-то?»

«Тогда я дам ему свое благословение», — сказала Су Сяосюэ.

Сун Жуйпин вдруг почувствовала небольшую грусть: «У тебя будет моя поддержка, что бы ты не решила сделать».

Она обняла Су Сяосюэ, после чего пошла в дом к Чэнь Ин, как только вышла из комнаты дочери.

«Добрый день, госпожа», — Чэнь Ин была немного удивлена видеть Сун Жуйпин, редко приходящую в дом, если здесь не было Ван Яо.

«Я хочу кое-что спросить у тебя», — сказала Сун Жуйпин.

«Конечно».

«Я помню, как ты в прошлый раз упоминала, что у доктора Вана есть девушка, верно?“ — спросила Сун Жуйпин.

«Да, ее зовут Тун Вэй. Я ее однажды видела здесь», — сказала Чэнь Ин.

«Какая она из себя?“ — спросила Сун Жуйпин.

«Она — экстраординарная девушка».

«Где она живет?»

«В Дао», — Чэнь Ин затем рассказала Сун Жуйпин, где Тун Вэй работала.

Понятно», — Сун Жуйпин задала несколько вопросов насчет Чэнь Чжоу и ушла. Почему она начала расспросы о Тун Вэй? Чэнь Ин была немного сбита с толку внезапным визитом от Сун Жуйпин. Это из-за Сяосюэ? «Ну, не знаю, хорошо это или нет», — Чэнь Ин вздохнула.

Ван Яо готовил Соединяющую мазь на Холме Наньшань. Он уже приготовил лекарственные травы и купил Фэйлайфэн в магазине медицины, используя бонусные баллы.

Женьшень ложный, ахирантес, драконья кровь… Ван Яо добавлял ингредиенты один за другим.

Цвет лекарства постепенно менялся со светло-синего к темно-синего. Жидкость становилась все более и более густой с каждым добавленным ингредиентом.

Изначально отвар был чистым, как вода, но он постепенно стал густым, как мед. В итоге он стал похожим на резину материалом. Мазь должна быть плотной и густой.

Ван Яо присел рядом с огнем. Он постоянно размешивал отвар. Он не добавлял ни капли воды в котелок, только время от времени подкладывая дрова.

Солнце достигло самой высокой точки днем.

Отвар стал очень густым. Ван Яо снова профильтровал его, убрав отходы.

Обычно процесс создания мази содержал много шагов, таких как прожарка трав, обработка и извлечение отходов при нагреве. Ван Яо использовал только преимущества природы трав для создания мази.

Он заваривал и фильтровал отвар несколько раз. То, что осталось в мультифункциональном котелке для трав, стало темно-зеленым, а также невероятно густым и липким.

Почти готово! Ван Яо снял котелок с огня. Он поставил его рядом с бассейном на улице, чтобы дать ему остыть.

Сань Сянь вышел из будки, услышав шаги Ван Яо. Он подошел к котелку и посмотрел на темно-зеленую мазь внутри.

«Не подходи слишком близко, Сань Сянь», — Ван Яо с улыбкой погладил пса по голове. Пес тихо присел рядом с ним.

Мазь постепенно остыла. Ее природа менялась с охлаждением. Цвет мази стал более ясным, как у желе. Полный котелок отвара в итоге превратился в миску мази.

«Готово», — сказал Ван Яо.

Он перелил мазь в фарфоровую емкость с круглой крышкой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть