↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 478. Профессионал своего дела

»

В шкатулке было много денег.

«Спасибо, мой брат», — сказал один из них.

«Если все будет хорошо сделано, деньги определенно будут в избытке. Ты знаешь, что он за человек», — сказал брат Чэнь.

Хотя они обычно были высокомерными, они не могли раскрывать это публично.

«Ну, ты был занят. Что насчет других людей?» — спросил брат Чэнь.

«Хорошо, хорошо. Пойдем», — сказал один из них.

Взяв большую шкатулку с деньгами, они счастливо, но осторожно ушли.

«Это много денег!» — воскликнул один из мужчин.

«Бред. Поспешим и найдем банк, — сказал другой мужчина, — богатые люди щедры, но нам нужно перевести деньги. Нельзя носить с собой много налички».

«Старший брат, они во что-то замешаны?» — спросил другой человек.

«Нам лучше не лезть в чужие дела. Я зарежу того, кто посмеет лениться!»

В заброшенной фабрике осталось всего несколько человек.

«Ну, я не знаю твое имя. Я задам тебе вопросы, а ты ответишь», — брат Чэнь сказал связанному мужчине. Он был холодным и змееподобным: «Многие из встреченных мной людей не хотели говорить в начале, но потом пожалели об этом».

Парень рядом с ним вынул коробку с инструментами и поставил ее на стол рядом с собой.

«Разреши кое-что тебе показать», — сказал брат Чэнь.

Коробка открылась. Внутри были ножи, иглы, ножницы, молотки, шприцы и наркотики.

«Это будет использовано позже, — сказал брат Чэнь, — сперва разреши мне себя представить. Меня зовут Хань Чэнь. Моя работа — это поинтересоваться о кое-чем, и, мм, можешь считать это признанием через пытки».

Он вынул маленький молоточек из коробки.

Аааа! Из зданий заброшенной фабрики начали доноситься крики, но они не разносились далеко. После часа усердного труда человека пытали и мучили, но из его крови не текло крови.

«Эй, а это упрямый человек!» — воскликнул Хань Чэнь.

«Эй, звонок от господина Суня», — сказал один из его людей.

«Скорее, дай трубку, — сказал Хань Чэнь, — алло, господин Сунь».

«Вы получили ответ?» — спросил голос на другой стороне линии.

«Да, это в…» — Хань Чэнь ответил ему.

«Отлично сделано», — Сунь Чжэнжун положил трубку. У него был мрачный вид.

«Нашли?» — спросил дядя Линь.

«Да, они нашли его в доме Ханя», — ответил он.

«Ханя?» — спросил дядя Линь.

«Да. Неудивительно, что их так сложно найти, — сказал Сунь Чжэнжун, — можно забыть о начальном плане. Некоторые люди не заслуживают жалости!»

«Я немедленно распоряжусь», — сказал дядя Линь.

Среди вилл на островном городе.

«Учитель, маленький У не вернулся», — сказал молодой парень.

«Что насчет телефонного звонка?» — спросил старик.

«Я не могу дозвониться», — ответил младший парень.

«О, что-то, видимо, пошло не так, — старик вздохнул, — пойдем».

«Сунь Чжэнжун все еще в порядке», — сказал парень.

«Нет, как? — воскликнул старик, — а что насчет его сына?»

«Я слышал, что он в маленькой горной деревне», — ответил парень.

«В деревне? Ха-ха», — Старик закашлялся.

«Поедем в маленькую горную деревню?» — спросил парень помладше.

«Я планирую поговорить с господином Ханем», — сказал старик.

«Гуру планирует уехать?» — спросил парень.

«Ну, эти дни были для тебя обузой», — сказал старик.

«Куда вы направитесь? Я пришлю для вас машину», — сказал парень.

Мы должны как можно скорее уехать», — старик рядом с ним улыбнулся.

У моря в Дао…

«Как я и сказала, Чжао Инхао, мы закончили. Пожалуйста, прекрати лезть ко мне», -бессердечно сказала красивая женщина, когда морской бриз подул на ее волосы.

«Я…» — парень выглядел более удрученным, выслушав ее, как и синие волны перед ним. Его телефон вдруг зазвонил: «Эй. Что? Хорошо. Я знаю».

«Я ухожу», — прошептал мужчина.

Женщина после долгой тишины сказала: «Прощай. Нет, стоит сказать, что мы больше никогда не увидимся».

Мужчина облизал кулак, развернулся и ушел. В уголках глаз женщины, казалось, выступили слезы.

Подобную сцену часто можно было встретить в любовной драме. Отношения между мужчиной и женщиной, казалось, были разорваны, а затем вновь соединены. Всегда были расставания и прощания, смерть и т. д.

«Маленький У?» — Чжао Инхао вернулся в виллу, но обнаружил, что его младший брат не вернулся.

«У попал в инцидент», — сказал худой парень.

«Что случилось?» — спросил Чжао Инхао.

Худой мужчина пожал плечами: «Он был убит».

«Что? — у Чжао Инхао выступили синие вены на лбу, — кто это сделал?»

«Младший брат, успокойся. Тебе нужно, чтобы я ответил на такой простой вопрос?» -худой мужчина улыбнулся.

Они прибыли в этот город с простой целью — отомстить. К сожалению, было не так легко справиться с противником. Из-за большой проблемы с телом их учителя это не могло ждать.

«И ты все еще смеешься?» — спросил Чжао Инхао.

«А что, мне плакать?»

«У тебя и правда нет сострадания. Он — твой младший брат», — сказал Чжао Инхао.

«Эй, ты видел только мою солнечную улыбку. В действительности, мое сердце грустит и плачет», — сказал худой мужчина.

Старик прервал их разговор: «Инхао, у тебя есть определенное недопонимание насчет Чаояна. Он заботится о тебе, но демонстрирует это не так, как ты думаешь».

Эти несколько человек были учениками. Старику был совершенно понятен темперамент каждого из них. Он обучал их с юношества, так что хорошо знал все их аспекты.

«Да, учитель», — немедленно и уважительно сказал Чжао Инхао, выслушав его.

«Тебе нужно подготовиться. Мы немедленно уезжаем. Что там насчет той девушки?» -спросил старик.

«Я расстался с ней», — ответил Чжао Инхао.

«Это хорошо».

Машина еще не была готова. Господин Хань поспешил: «Гуру, нехорошо. Они уже знают, что вы здесь. Полиция в пути. Вам нужно поспешить и покинуть это место».

«Так умно», — худой мужчина улыбнулся.

«Что ты имеешь в виду? — Хань Чэнь вздохнул, — я клянусь, я не сказал ни слова!»

Старик с очень серьезным видом сказал: «Я верю господину Ханю. Пожалуйста, организуйте нам машину».

«Она уже на месте, — сказал Хань Чэнь, — вам нужно как можно скорее уходить».

Как в классике телевидения, полиция опоздала на один миг. Машина уже уехала. Монах мог сбежать, но не донор. Хань Чэня арестовали.

«Нет, парни, мы ошибаетесь! — он начал молить офицеров, — за что вы меня арестовали?»

«Мы задерживаем разыскиваемого преступника», — сказал офицер.

«Что, преступника?» — Хань Чэнь был шокирован. Перед ним раскрыли ордер на розыск и показали ему.

«Стойте, эта дата!»

Там была сегодняшняя дата. Это, должно быть, было из-за Сунь Чжэнжуна.

Машина стремительно ускорилась по дороге. Она ехала так быстро, что в ней была проколота шина.

«Должно быть, это из-за господина Ханя, — сказал худой мужчина, высунув язык и облизав губы, — учитель?»

«А, забудь, — сказал старик, — выдели время, чтобы найти решение».

Когда они остановили машину для ремонта, Хань Чэнь, находящийся в полицейском участке, начал говорить обо всем, что знал.

«Они направились в деревню в горах?» — Сунь Чжэнжун немедленно узнал плохие новости. Он немедленно позвонил сыну и распорядился, чтобы отправить туда много людей.

«Господин, бойтесь обмана, — сказал дядя Линь, — они могут пытаться выманить тигра с горы».

«Мы должны проявить осторожность. Это не может случиться в горной деревне, -сказал Сунь Чжэнжун, — я не могу позволить доктору Вану влипнуть в это из-за меня».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть