↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 45. Как одинокая сосна, как одинокая река

»


Когда Тянь Юаньту вышел за пределы травяного поля, то оглянулся назад. Он посмотрел на саженцы деревьев — они были настолько тонкие, что их можно было сломать одним лёгким движением. За саженцами стоял молодой человек.

Вокруг молодого человека витала аура, которую он не мог постичь!

Тянь Юаньту был ошеломлён таинственным образованием, но поговорив с Ван Яо, быстро успокоился. Кроме того, он обнаружил, что молодой человек немного изменился, его выдающийся темперамент становился всё более и более очевидным.

Ван Яо был похож на одинокую сосну в лесу; на реку на далёкой горной вершине; на облако, отражённое от поверхности озера.

Он казался таким далёким, словно был отрешён от этого мира.

"Что это с ним?" — стоя перед домом, Ван Яо массировал лоб, думая о шокированном выражении лица Тянь Юаньту.

К счастью места, где он посадил молодые деревья, были близко к домику, а сам домик и травяное поле находились в глубине холма, и сюда никто не приходил, кроме его родителей и Ван Минбао. Следовательно, у него будет меньше головной боли из-за объяснений и недопонимания людей.

Проводив Тянь Юаньту, Ван Яо сорвал два листа Луносвета, а затем вернулся в домик, чтобы приготовить Аншеньсань.

Хотя Ван Яо был уже довольно опытен в приготовлении Аншеньсаня, он всё ещё оставался серьёзен и сосредоточен.

Через некоторое время всё было готово.

Днем Ван Яо продолжил читать отрывки из книги "Природная Классика" и практиковать дыхательную технику. Это уже стало его привычкой.

На следующий день Тянь Юаньту вернулся за лекарственным средством, немного поболтал с Ван Яо и ушёл. Когда он ушёл, Ван Яо продолжил изучать свои книги до тех пор, пока солнце не начало тускнеть. В конце ноября стало холоднее, и ветер на холме становился всё прохладнее, поэтому туда приходило всё меньше людей.

Иногда, когда Ван Яо читал книги, он смотрел на холм и небо. Они были такими тихими и мирными.

Внезапно его тело задрожало, и он почувствовал тепло.

Начиная с живота, Ци обвилась вокруг его талии и продолжила распространяться; вскоре по его артериям и венам свободно протекала Ци. Ван Яо был очень счастлив в этот момент.

Он не знал... какие были преимущества от всего этого. Поэтому Ван Яо открыл системную панель и проверил атрибуты своего тела.


Телосложение 2

Сила 1.5

Дух 1.8

Ловкость 1.5

Воля 1.7


Все его атрибуты были значительно улучшены.

Это была минутная радость, а затем парень вернулся к своему обычному состоянию. Ван Яо был очень спокоен, и вскоре стал безразличен к богатству и славе.

*Динь! Динь!*

В этот момент зазвонил телефон. Ван Яо посмотрел на экран — номер был ему неизвестен. Он проигнорировал звонок, и через некоторое время телефон затих. Полчаса спустя, телефон зазвонил снова, а на экране отобразился тот же номер.

— Алло? — Ван Яо ответил на звонок.

— Это Ван Яо? — из телефона донёсся женский голос. Он звучал красиво и чисто.

— Да, с кем я разговариваю? — спросил Ван Яо.

— Это — Го Сыжоу, — ответила девушка.

"Го Сыжоу?!" — услышав это имя, Ван Яо вспомнил красивую девушку, которая приходила к нему за противоядием. Она была не только красивая, но и смелая, с сильным характером.


— Здравствуйте, мисс Го, что-то случилось? — спросил Ван Яо.

— Ты все еще на холме Наньшань?

— Да.

— Ты — свободен? Я хотела бы встретиться... — сказала Го Сыжоу.

— Когда? — спросил Ван Яо.

— Сегодня днем, — Го Сыжоу немного подумала и ответила.

— Хорошо.

"Почему Го Сыжоу хочет со мной встретиться?" — подумал Ван Яо, когда положил трубку. Тем не менее он думал об этом недолго и вышел из домика, чтобы прогуляться и сменить обстановку. Когда парень покидал травяное поле, то оставил отметки, чтобы случайно не потеряться в защитном образовании.

Днем в деревню приехала неприметная машина и припарковалась у подножия холма. В машине находились два человека — мужчина и женщина. У женщины была красивая фигура, и она носила солнцезащитные очки, поэтому её внешность было трудно оценить. Тем не менее она казалась довольно красивой. Мужчине на вид было лет сорок. У него было вытянутое лицо, загорелая кожа, и он носил китайский традиционный костюм. Вокруг него витала аура скрытности.

— Дядя Хэ, почему вы так беспокоитесь обо мне? — спросила девушка с улыбкой.

— Миледи имеет уникальный статус, так же в городе Хай Цю недавно произошли изменения, и вам не безопасно ходить одной. Кроме того, мне нечем заняться, и я решил прогуляться с вами.

Они шли по дороге на вершину холма.

— В наше время видеть молодого человека, выращивающего травы, — это так удивительно... — пошутила девушка.

На полпути к вершине холма они увидели домик и травяное поле, окружённое молодыми саженцами деревьев.

— Он сажает деревья в это время года? — удивилась Го Сыжоу.

Мужчина посмотрел на саженцы и внезапно остановился.

— Некоторые из этих деревьев можно сажать в любое время, но большинство из них не подходит для этого сезона.

— Что… что это?

— Дядя Хэ, что случилось? — спросила Го Сыжоу.

— Как это возможно?! — мужчина был так удивлён, что быстрым шагом пошёл вперёд.

Молодые, тонкие саженцы покачивались на ветру.

Мужчина средних лет подошел к молодому дереву и дотронулся до листа. Затем он заглянул в щель между саженцами, но внезапно перед ним возник камень, ростом с человека. Он попытался прикоснуться к нему, но не смог этого сделать.

— Это… действительно… — мужчина средних лет дрожал от волнения. Он поднял голову и посмотрел вперед. Хотя его зрение было заблокировано, он всё равно пытался увидеть сквозь иллюзию.

— Дядя Хэ? — в тот момент, когда он услышал своё имя, то сразу пришёл в себя. Мужчина сделал шаг назад, чтобы избавиться от иллюзии.

— Прошу прощения, миледи! Это было очень неприлично с моей стороны! — Хэ Цишэн ответил девушке.

— Все — в порядке, но... дядя Хэ, мне любопытно, почему ты так себя повёл? — спросила Го Сыжоу. Она была очень хорошо знакома с характером этого мужчины. Для него было редкость — так себя вести. В последний раз он был таким взволнованным три года назад, когда заболел её дедушка.

— Эти саженцы — довольно распространены, но если их посадить вместе, определённым образом, — то всё сразу изменится. Миледи, если вы мне не верите, посмотрите... и увидите сами, — мужчина средних лет указал на ряд саженцев, находящихся перед ними.

— Правда? Тогда я хочу посмотреть, — как только Го Сыжоу сделала шаг, то вошла в зону действия защитного образования, и улыбка застыла на её лице.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть