↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 403. Не стоит быть слишком бесстыжим

»

«Что это? У него странный вкус», — сказал мужчина, делая глоток из заваренной водной травы.

«Думаю, что это растительный отвар», — сказал кто-то другой.

«Из чего?» — спросил мужчина средних лет.

«Лекарственное растение от доктора Вана. Я слышал, что оно остановит распространение болезни», — сказал молодой парень.

Люди начали получать растительный отвар в офисе производственной команды деревни. Это была небольшая деревня. В ней было население чуть более ста человек. Из большой емкости выходил горячий воздух, содержащий отвар из водной травы.

Некоторым из людей не нужно было принимать отвар. После того, как они были инфицированы, антитела уже были в их телах.

«Он сработает?» — спросил кто-то.

«Конечно! Доктор Ван проверил его на овцах. Те две умирающих овцы сейчас ожили», -сказал пожилой мужчина.

«Правда?» — спросил кто-то другой.

«Ты думаешь, что я стал бы врать о подобном?»

В районе Цзя.

Доктор Лун проводил собрание с другими докторами.

«Нам нужно взять анализ крови у некоторых выздоровевших пациентов. Это поможет нашему исследованию противовирусной сыворотки».

«Мы можем начать с пациентов в поликлинике», — сказал доктор.

Доктор Лун уже начал брать кровь у полностью выздоровевших пациентов. Он просто проинформировал других докторов на встрече.

«Доктор Лун, мы очень ценим вашу помощь. Предоставленное вами лекарство хорошо сработало на этих пациентах», — сказал другой доктор.

Пожалуйста«, — с улыбкой сказал доктор Лун.

Рецепт, который он использовал, был от Ван Яо.

„Кто тот молодой человек? Я не ожидал, что он будет таким экстраординарным доктором, — сказал ассистент Чэнь Цзинчжи, — профессор Чэнь, рецепт, предоставленный доктором Луна, оказался эффективным“.

„Когда он представил формулу?“ — спросил Чэнь Цзинчжи. Он и его ассистент проводили беседу во временном офисе, организованном для них.

„После того, как он совершил визит в деревню“, — сказал ассистент Чэнь Чжицзина.

„О, понятно“, — Чэнь Цзинчжи вдруг понял, что случилось.

У доктора Луна не было рецепта до его визита в деревню. Чэнь Цзинчжи считал, что рецепт был не от него.

„Эх, некоторые люди и правда бесстыжие“, — Чэнь Цзинчжи вздохнул.

„Вы говорите о докторе Луне?“ — спросил ассистент.

„Ничего. Что случилось с водной травой и листьями?“ — спросил Чэнь Чжицзин.

„Я попросил людей вырастить водную траву. Ее несложно вырастить. Им просто была нужна подходящая температура и питание. В действительности, она растет довольно быстро. Доктор Ван проверяет эффективность водной травы в деревне. Это дало удовлетворительный исход“, — сказал ассистент.

„Это хорошо“, — сказал Чэнь Цзинчжи.

Они наконец-то увидели надежду.

„Профессор Чэнь, как так, что кто-то смог выяснить, что водная трава и листья смогут вылечить болезнь?“ — спросил ассистент.

„Это очень умный человек“, — сказал Чэнь Чжицзин.

„Умный? Понятно“, — сказал ассистент.

Из большой емкости продолжал выходить пар. Однако, внутри большой емкости теперь был не отвар из водной травы, а вкусная ягнятина с приятным запахом.

„Что вы готовите?“ — спросил Ван Минбао.

„Добрый день. Вы двое усердно поработали в недавнее время. Нам нечем вас благодарить, так что мы решили приготовить вам что-нибудь вкусное“, — сказал секретарь.

Ему и правда понравились Ван Яо и Ван Минбао, которые сделали все, что было в их силах, чтобы помочь жителям деревни, не попросив ничего взамен. Поэтому он зарезал ягненка утром, бросив мясо в большую емкость.

„Мы планируем уехать через два дня“, — сказал Ван Яо.

„Как? Полиция, вероятно, не позволит вам уехать“, — сказал секретарь.

„Я разберусь с этим“, — сказал Ван Яо.

„Хорошо, навестите нас, когда у вас будет время“, — сказал секретарь, несколько раз затягиваясь сигаретой.

Он знал, что Ван Яо и Ван Минбао не принадлежали к их деревне. У обоих парней были свои семьи и карьеры. Они достаточно долго были в деревне, оказав ей помощь. Он просто не мог отблагодарить их в достаточной мере.

„Разрешите предложить вам тост“, — секретарь поднял бокал вина.

„Спасибо“, — Ван Яо немедленно встал.

Секретарь пил и много говорил. Ван Яо просто слушал. Он почти не говорил.

Через два дня распространение болезни было под контролем. Рецепт, предоставленный доктором Луном, оказался эффективным. Хотя она не могла вылечить пациентов, это остановило ухудшение состояния пациентов. Фармацевтическая компания связалась с доктором Луном. Компания предложила ему высокую цену, чтобы купить рецепт.

Тот молодой человек… Доктор Лун думал о Ван Яо: 'Я не уверен, есть ли у него другие рецепты'.

Как доктор, он знал, какую высокую прибыль могло принести новое лекарство. Он знал, насколько ценным был рецепт. Его ассистент пришел, пока он раздумывал.

„Что? Они уезжают? Кто дал им разрешение!“ — доктор Лун начал переживать, получив новости.

„Люди, удерживающие высокие должности в правительственном департаменте“, -сказал его ассистент.

„Какие люди? Каком департаменте?“ — спросил доктор Лун.

„Люди из правительственного департамента в провинции“, — сказал его ассистент.

„Провинции? Для него?“ — доктор Лун нахмурился.

Он осознал, что у Ван Яо, вероятно, были сильные связи. Если его догадка была верна, все станет еще более сложным.

„Ну, я слышал, что профессор Чэнь дал разрешение“, — сказал его ассистент.

Профессор Чэнь?» — доктор Лун смог расслабиться.

Если профессор Чэнь действительно дал разрешение, все будет не так плохо. Хотя профессор Чэнь был прислан из Пекина, он не пробыл здесь долго. Вдобавок к этому, даже дракон не в своей берлоге не сможет пересилить местную змею, не говоря о профессоре Чэне, который не был драконом.

Доктор Лун подумал, что ему стоило попытаться удержать его в деревне.

Он немедленно обратился к соответствующим людям.

«Больше не поднимай этот вопрос», — сказал один из его начальников.

Он получил только такой ответ.

«Что происходит?» — доктор Лун был удивлен.

Ситуация была вне пределов его ожиданий. Его руководитель дал твёрдое нет.

Тем временем Ван Яо и Ван Минбао собирали вещи в деревне. Машина Ван Яо была загружена продуктами.

«Спасибо, спасибо вам всем», — он сказал жителям деревни.

«Доктор Ван, пожалуйста, приезжайте в гости».

«Можете считать это место домом».

«Хорошо, приеду», — сказал Ван Яо.

Он ответил каждому. Они были действительно приятными и добродушными людьми.

«Нам пора ехать», — сказал Ван Яо.

Это звучало просто, но их, в действительности, много раз перепроверили. Полицейские проверили, была ли их машина систематически стерилизована. Они как будто не были уверены, содержала ли машина их вирус. Если люди заразятся по их пути назад, кому-то придется отвечать за это. В конце концов, если что-то случится, у местных полицейских будут проблемы.

«До свидания», — сказал Ван Яо.

Он развернулся, в последний раз взглянув на деревню и всех людей за забором. Он чувствовал себя немного грустным и растерянным.

«Я навещу вас в будущем», — сказал Ван Яо.

«Как и я», — добавил Ван Минбао.

«Я думал, что ты останешься в деревне с Хань. Почему ты передумал?» — спросил Ван Яо.

«Она попросила меня поехать с тобой», — Ван Минбао выглядел немного грустным, упоминая девушку.

«Почему?» — спросил Ван Яо.

«Она не назвала мне причину».

«Такты просто решил согласиться?» — спросил Ван Яо.

«Да, вместо того, чтобы оставаться здесь и расстраивать ее, лучше будет уехать. В любом случае, я вернусь сюда. Кстати, у меня есть хорошие новости, волнующие новости», — сказал Ван Минбао.

«Какие новости?» — спросил Ван Яо.

«Ее бывший парень поехал за границу», — Ван Минбао выглядел радостным.

«Что еще за бывший парень?» — спросил Ван Яо.

«Ну тот, с которым она встречалась», — сказал Ван Минбао.

«Он — ее парень, а не бывший».

«Сейчас она встретила меня, так что он станет ее бывшим», — сказал Ван Минбао. Он звучал совершенно неразумным.

«Ты бесстыжий», — пошутил Ван Яо.

Ван Минбао рассмеялся.

Раздался крик. Вам!

Машина вдруг резко остановилась. Ван Минбао ударился головой об лобовое стекло.

«Что за черт?» — Ван Минбао выругался.

Перед машиной Ван Яо выехал автобус. Рядом с автобусом, припаркованным в углу дороги, в слепой зоне Ван Яо, стоял человек.

«Кто припарковал автобус посреди дороги, расположив его так? Они хотят умереть от дорожного происшествия?» — Ван Минбао был в ярости.

«Стой, у этого парня знакомый вид. Разве это не доктор Лун?» — спросил Ван Яо.

«Переедь его», — подсознательно сказал Ван Минбао.

«Нет нужды пачкать руки, в любом случае этому старику не прожить долго», — сказал Ван Яо.

Он открыл дверь, намеренно говоря громким голосом, как будто желая, чтобы доктор Лун услышал сказанное им.

«Я…» — доктор Лун вдруг потерял дар речи из-за злости.

«Эй, хороший человек не станет стоять посреди дороги. Уходи», — угрюмо сказал Ван Минбао.

«Добрый день, Ван Яо», — доктор Лун сказал, кашлянув. Он изо всех сил пытался выдавить улыбку на лице.

«Чего вы хотите?» — спросил Ван Яо.

«Рецепт, который ты дал мне в прошлый раз, был испытан. Он хорошо сработал. Я передал его своему руководителю и упомянул, что ты тоже сделал свой вклад в него», — с улыбкой сказал доктор Лун.

Ван Яо ничего не сказал.

«Служащие из правительства района Цзя хотели, чтобы я пригласил тебя на ужин для выражения благодарности», — сказал доктор Лун.

«Правда?» — спросил Ван Яо.

«Конечно!» — доктор Лун выглядел очень искренним.

«Хорошо, я пойду с вами», — сказал Ван Яо.

«Да?» — Ван Минбао и доктор Лун были удивлены. Они не ожидали, что Ван Яо согласится.

«Это хорошо», — доктор Лун сел в маленький автобус, указывая путь в ресторан.

«Эй, почему ты согласился поехать? Не думаю, что он делает это с хорошими намерениями», — сказал Ван Минбао.

«Я знаю», — мягко сказал Ван Яо.

«Тогда зачем ты решил поехать?» — спросил Ван Минбао.

«Мне просто интересно посмотреть, что он запланировал, — сказал Ван Яо, — к тому же, я еще не закончил с ним за то, что присвоил мой рецепт».

Доктор Лун, которому было около пятидесяти, относился к Ван Яо и Ван Минбао, как к идиотам. Ван Яо и Ван Минбао уже видели новости в интернете, что этот бесстыжий старик присвоил себе все заслуги в разработке рецепта, ни капли не упоминая Ван Яо. Этот рецепт, как считалось, принадлежал ему. Он даже начал обсуждать цену продажи с известной фармацевтической компанией. По слухам этот рецепт стоил более миллиона долларов.

Доктор Лун взял Ван Яо и Ван Минбао в лучший ресторан в районе Цзя.

«Он и правда приглашает нас на ужин», — сказал Ван Минбао.

За столом было более одного человека. Сюда также пришли служащие из правительства района Цзя и медицинского отделения.

«Пожалуйста, присаживайтесь», — доктор Лун выглядел очень радушным.

«Официантка! Время подавать блюда. Лучшие блюда в вашем ресторане», — сказал он.

Блюда были быстро поданы. Но никто не знал, действительно ли это были лучшие блюда в ресторане. Официантка также подала несколько бутылок вина.

Представив Ван Яо служащим из местного правительства, доктор Лун присел на место хозяина. Все начали есть и пить.

У служащих, приглашенных доктором Луном, не было и малейшего понятия, кем были Ван Яо и Ван Минбао. Они только знали, что доктор Лун был из провинциальной поликлиники, так что они согласились прийти на ужин.

Доктор Лун предложил тост за столом. Затем он начал общаться со всеми. Он постепенно начал менять тему на Ван Яо и Ван Минбао. Он спросил, откуда были Ван Яо и Ван Минбао, и как они зарабатывали на жизнь?

«Могу ли я спросить, кто обучил тебя медицине?» — спросил доктор Лун.

«Никто», — с улыбкой ответил Ван Яо.

«Правда? — доктор Лун был удивлен, — ты — очень одаренный!»

Он схватил кусочек мяса палочками для еды, положил мясо в рот, затем неспешно пережевывая его.

«Разрешите предложить вам тост. Я просто хочу поблагодарить тебя», — сказал доктор Лун.

«В этом нет нужды», — сказал Ван Яо, выпив немного воды.

«Кстати, доктор Ван, у тебя есть подобные рецепты? Я был бы рад купить их у тебя по высокой цене», — сказал доктор Лун.

Он наконец-то продемонстрировал истинную цель этого ужина. Ван Яо теперь понял, зачем он пригласил его на ужин.

«Доктор Лун», — сказал Ван Яо.

«Да?» — ответил доктор Лун.

«Вы и правда бесстыжий», — спокойно сказал Ван Яо.

«Ты!» — доктор Лун был шокирован.

Атмосфера за столом внезапно стала неловкой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть