↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 37. Осенний дождь над тихим холмом

»


Ван Яо проверил травяное поле, используя свет от фонарика. Ущерб был не слишком большим, было повреждено всего несколько листьев Корня Гентиа. Ван Яо подумал, что этот вор был очень осторожен. Должно быть, он убежал, как только услышал шум в домике.

Ван Яо посмотрел вдаль и увидел окраину деревни. При лунном свете она была тихой и спокойной.

"Некоторые люди, если не увидят гроб, то не будут проливать слёз!" — подумал Ван Яо.

На следующее утро пошёл дождь; осенний дождь был холодным.

Хотя и шел дождь, но Ван Яо все равно поливал травы древней весенней водой. После того, как он закончил работать на поле, парень вернулся в домик, чтобы подготовить травы и начать готовить лекарственные средства.

Листья восточной шелковицы, мята, ...

Внутри домика был один человек, один горшок, горел огонь и повсюду витал ароматный запах трав. За пределами домика осенний дождь продолжал падать на тихий и спокойный холм Наньшань.

В такую погоду можно делать много разных вещей, например, выпить чашечку кофе в тихом месте, почитать книгу, помедитировать или поспать. В дождливый день обычно было тихо.

Ван Яо сидел в своем домике и следил за огнём. Он чувствовал запах трав от готовящегося отвара, исходящего из горшка. Для Ван Яо это было очень веселое и значимое занятие.

Цветок Непета, Цветок Жимолости, Листья Бамбука, Семена Лотоса, Китайский Ямс …

Может быть, это было из-за погоды, но прямо сейчас Ван Яо был очень спокойным и умиротворённым. К концу дня он успешно приготовил три лекарственных средства. Ван Яо был очень рад такому успеху. Он потушил огонь, почистил каменный горшок и немного размялся.

"Думаю, на сегодня достаточно..." — решил Ван Яо.

Парень успешно приготовил четыре отвара менее чем за два дня, поэтому ему больше не нужно было торопиться.

Ван Яо сел на стул, достал книгу "Природная Классика" и начал ее читать. Хотя и не совсем понимал смысл написанного, Ван Яо чувствовал, что это очень глубокая книга. То, что заставило его обрадоваться больше всего, было то, что он начал понимать методы саморазвития, чтобы управлять Ци.

Вдох, выдох...

Сущность Дао скрытна и невидима. Крайности Дао темные и тихие — их нельзя увидеть или услышать. Успокойте свой дух — и тогда он примет нужную форму. Если природа останется чистой, тогда Инь и Ян сохранят равновесие — и жизнь человека будет длиться вечно. Как следует из названия "Природная Классика", великое Дао — невидимо. Небо и Земля плодородны: великие Дао беспощадны. Солнце и Луна всегда сменяют друг друга. У великого Дао нет имени. Все в этом мире нужно вскармливать: людей, законы и землю — Земля, законы и небеса — Небо, законы и Дао. Методы Дао полностью связаны с природой.

Книга "Природная Классика" не имела слишком много страниц. Прочтение одной главы не занимало много времени, поэтому Ван Яо не торопился. Содержание было нелегко понять, но Ван Яо хотел полностью осмыслить философию, которую она содержала. Уже начало темнеть, но Ван Яо этого не заметил — он был полностью погружён в чтение.

Внезапно зазвонил телефон, Ван Яо закрыл книгу и отправил её в инвентарь.

"Как не вовремя!" — подумал Ван Яо.

Он только приблизился к смыслу написанного, это было как будто он коснулся чего-то чудесного. Но звонящий телефон всё испортил.

— Эта книга — действительно необыкновенная! — вслух произнес Ван Яо.

— Привет, мам, — Ван Яо ответил на звонок.

— Яо, я не видела тебя целый день, ты должен прийти на ужин! –сказала Чжан Сюин.

— Хорошо, мам, — ответил Ван Яо.

Затем парень взял зонтик, запер дверь и спустился с холма.

На холме, под осенним дождем, было довольно тихо, особенно когда начинало темнеть. В это время холм был тихим и немного жутким. Но Ван Яо привык к этому. Он спустился вниз и вошёл в дом. Его мать на ужин приготовила четыре блюда, включая суп, рыбу и мясо.

— Как чудесно выглядит... сегодня особенный день? — с улыбкой спросил Ван Яо.

— Не говори глупости, иди и помой руки, — приветливо сказала Чжан Сюин.

— Хорошо! — ответил Ван Яо.

Ван Яо и его родители были счастливы, потому что поужинали вместе.

— Ты опять останешься на холме на ночь? — спросила Чжан Сюин.


— Да, мне нужно следить за травяным полем, — ответил Ван Яо.

— Я немного беспокоюсь о том, что ты будешь на холме ночью совсем один! — это был не первый раз, когда Чжан Сюин высказывала свою обеспокоенность.

— Со мной будет Сан Синь, он составит мне компанию, — с улыбкой сказал Ван Яо.

— Может быть… пускай твой отец пойдёт с тобой? — предложила Чжан Сюин.

— Ты что, шутишь? Там всего одна маленькая кровать. Со мной все будет хорошо. Не беспокойся обо мне! — сказал Ван Яо.

Ван Яо приложил немало усилия, чтобы убедить свою мать, что с ним все будет в порядке. После ужина он немного поговорил со своими родителями и вернулся на холм.

— Фенхуа, почему ты ничего не сказал, чтобы остановить его! — как только Ван Яо ушел, Чжан Сюин обвинила своего мужа.

Ван Фенхуа курил, он ничего не ответил. Спустя некоторое время, после продолжительного молчания, он сказал:

— Позволь ему делать то, что он хочет.

— Что? Это ты несколько недель назад настаивал на том, чтобы он перестал выращивать травы! — сердито сказала Чжан Сюин.

Ван Фенхуа молчал. Он несколько дней назад обедал с секретарем деревни. Ван Цзяньли много говорил после нескольких стаканов спиртного, и Ван Фенхуа запомнил некоторые из его слов.

"Твой сын, Ван Яо, такой необыкновенный молодой человек! Он знает пути людей и мира. Все жители деревни ошибались в нем!" — это были слова Ван Цзяньли.

В деревне Ван Цзяньли хорошо отзывался о многих людях, но не искренне. Все, кто хорошо его знал, понимали, что он искренне хвалил людей только после того, как выпьет несколько бутылок пива. Кроме того, он редко хвалил молодых людей. В тот момент Ван Фенхуа понял, что его сын, действительно, изменился.

"Может быть, я должен оставить его в покое", — в тот момент подумал Ван Фенхуа.

Ван Яо поднялся на холм с фонариком в руке. Он зашёл в домик, включил свет и начал читать "Природную Классику" вслух. Снаружи дождь продолжал идти до полуночи.

На следующий день стало намного прохладнее.

Полив травяное поле, Ван Яо поднялся выше на холм и сел на большой камень. Он начал практиковать метод управление Ци.

Ван Яо провел некоторые исследования в интернете и выяснил: ходили слухи, что эта книга была написана даосским монахом по имени Гуан Чэнцзы. Но версия, которую он нашел в интернете, отличалась от книги, которую ему дала система. В версии из интернета отсутствовало много информации и не было ни слова о управлении Ци. Ван Яо подумал, что это сокращённая версия.

Ван Яо закрыл глаза и начал практиковать вдох и выдох. Внезапно парень почувствовал свет через закрытые глаза... так как это было раннее утро, солнце начало подниматься. В это время практиковать дыхательные упражнения было лучше всего, поскольку воздух был свежим, а солнце — нежным.

Посидев на камне ещё около часа, Ван Яо собирался вернуться в домик, чтобы продолжить готовить лекарственные средства. По пути назад он увидел, что на холме начали появляться первые пастухи.

*Бээээ... Бээээ.... Мууу... Мууу... *

Стада коров и овец направлялись по дороге, вверх по холму.

— Привет, дядя, ты сегодня так рано, — Ван Яо поздоровался с человеком, следующим за стадом.

— Привет, — мужчина махнул в ответ.

— Что это за запах? — спросил местный житель.

— Это запах трав. Я не понимаю, чем снова занимается сын Фенхуа... — сказал другой местный житель.

— Он проводит всё своё время на холме, и даже не пытается найти нормальную работу!

— Ну, выращивать травы, это не такое уж и плохое занятие! — высказал свое мнение старик, который курил.

— Неплохое? Сможет ли он заработать деньги на этом? — возмутился с презрением мужчина средних лет.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть