↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 342. В этом мире есть гении

»


«Хорошо тогда. Безопасного пути».

Ван Яо вернулся домой после девяти часов вечера. Дома все еще горел свет, а его родители не спали.

«Папа, мама, почему еще не спите?»

«Как отец твоего друга?» — спросила Чжан Сюин.

«Не должно возникнуть больших проблем, если ничего не случится. Он вовремя получил лечение», — ответил Ван Яо.

«Это хорошо».

«Но мне понадобится еще раз съездить туда утром».

«Хорошо. Ты поел?»

«Еще нет. Я сам разогрею еду».

«Подожди. Еда еще теплая», — Чжан Сюин пошла подать сыну еду.

Поев дома, Ван Яо сделал родителям массаж и пошел на холм.

Почему у моего ци изначально не было таких хороших свойств?

Обнаружив, что его ци было эффективно в лечении болезней, Ван Яо продолжал думать об этом. В действительности, он изначально пытался использовать ци в лечении, когда осматривал руку Чжоу Укана. Однако, это не принесло достаточного эффекта. Ему казалось, как будто он зашел слишком далеко.

У него либо было недостаточно контроля ци, либо его ци было недостаточно чистым в прошлом.

Он записал процесс и свои чувства насчет лечения в тот день. Ван Яо осознал, что использование ци для поддержки процесса лечения, с одной стороны, могло помочь пациентам, а, с другой стороны, могло усилить его практику, давая ему более точный контроль над энергией. Это чувство было похоже на лечение ран нэйгуном, часто упоминаемым в новеллах о боевых искусствах.

Передача ци для спасения существовала только в легендах.

Ха-ха-ха.

Ван Яо вдруг рассмеялся под ночным небом.

Птицы в лесу были шокированы.

Ван Яо был в довольно высоком расположении духа той ночью. Он выключил свет и пошел спать, несколько раз обойдя растительное поле на холме.

Рано утром следующего дня.

Согласно регламенту больницы, доктора, несущие долг, должны были делать обход по палатам каждое утро.

Старшая сестра Ли Маошуана спросила у только что проснувшегося дедушки: «Папа, как ты себя чувствуешь?»

«Мне довольно хорошо», — ответил старик.

Пока они говорили, пришел доктор на осмотр.

Он задал пару вопросов и попросил дедушку попытаться пошевельнуться. Он хотел увидеть, возникнет ли у нижних конечностей какая-либо реакция.

Доктор ничего не заметил, но внимательная старшая сестра Ли Маошуана заметила, что пальцы ног старика шевельнулись.

«Он шевельнулся! Он шевельнулся!» — она радостно воскликнула.

«Где?» — поспешно спросил доктор.

«Его кончики ног шевельнулись».

«Пошевелите еще раз!»

Старик попытался контролировать движение кончиков пальцев. Они и правда шевелились, но это было почти незаметное движение.

«Неплохо. Это хороший знак», — с улыбкой сказал доктор, видя ситуацию.

Состояние старика было весьма серьезным. Нижняя часть его тела вовсе не могла пошевельнуться, когда его доставили в больницу. Было невероятно редким явлением, что он смог восстановить даже это состояние за ночь.

«Спасибо, доктор», — старшая сестра сразу же поблагодарила доктора.

«Это то, что я должен был сделать», — доктор улыбнулся, а затем ушел.

Улучшение состояния пациента было хорошими новостями для доктора, отвечающего за лечение пациента. Это доказывало, что его методы лечения и лекарственные препараты были эффективны.

Когда доктор вышел из палаты, прибыл Ли Маошуан.

«Доктор уже был здесь?»

«Да. Отец смог пошевелить пальцами».

«Правда?» — Ли Маошуан был очень рад слышать это.

Старик снова пошевелил пальцами. Подтвердив, что это было действительностью, Ли Маошуан с улыбкой сказал: «Навыки доктора Вана и правда изумительны!»

По его мнению, восстановление старика за такой короткий промежуток времени, вероятно, относилось к массажу, который Ван Яо сделал вчера.

«Это потому, что доктора в поликлинике использовали подходящие лекарства и эффективное лечение, — поправила его старшая сестра, — доктор Ван только пришел на такой короткий период времени. Какой эффект мог дать массаж?»

«Эй, не стоит недооценивать массаж! — ответил Ли Маошуан, — он невероятно эффективен».

«Хорошо, хорошо. Я не стану спорить с тобой. Останься здесь и присматривай за папой. Я пойду немного отдохнуть. Младшая сестра скоро приедет».

«Хорошо. Иди и отдохни».

Спускаясь по лестнице, она по случайности столкнулась с Ван Яо, который был здесь, чтобы навестить дедушку.

«Старшая сестра, вашему отцу лучше?» — с улыбкой спросил Ван Яо.

«Да, ему намного лучше. Спасибо!» — это были слова вежливости, а не благодарности.

Более того, у Ван Яо в руках были гостинцы. Он явно был здесь, чтобы навестить дедушку. Она только могла выразить благодарность за его учтивость.

«Пожалуйста».

После нескольких слов вежливости Ван Яо вошел в лифт.

Почему он снова здесь? Старшая сестра Ли Маошуана не знала, что сказать.

‘Надеюсь, что он не создаст проблемы’.

Ван Яо прибыл в палату старика. Ли Маошуан чистил яблоко от кожуры для своего отца.


«Дядя, вам лучше?»

«Мне намного лучше. Приходи, присаживайся. Что ты принес?»

Ван Яо поставил гостинцы на стол и сказал пару слов дедушке. Он спросил, как он себя чувствовал.

Глядя на цвет его лица…

Ван Яо не говорил ничего особенного.

Он проверил пульс старика, чтобы поставить диагноз.

«Хорошо», — Ли Маошуан с готовностью согласился на еще одну сессию лечения. Дедушка тоже не отказывался.

Ван Яо снова сделал ему массаж. В этот раз прямые ощущения старика были намного сильнее, чем в прошлый раз.

Он ясно ощущал, как что-то проникло в его голову из ладоней молодого человека. Это ощущение не было теплым или холодным. В любом случае, оно было очень расслабляющим. Его голова немного набухла.

Процесс продлился чуть более получаса. Когда лечение подходило к концу, младшая сестра Ли Маошуана пришла в спешке.

Она позвонила старшей сестре утром. Она была очень рада слышать, что состояние ее отца в значительной мере улучшилось. Однако, она получила еще один звонок от старшей сестры. Сестра сказала ей, что доктор Ван пришел снова, и она боялась, что он займется лечением ее отца. Она попросила младшую сестру поспешить, чтобы предотвратить возможные бедствия. Поэтому она бросила работу и поспешила в больницу. Но она опоздала на шаг. Доктор Ван уже начал лечение дедушки.

Она сильно злилась. Ее отцу только стало чуть лучше. Что они будут делать, если возникнет проблема? Нет, она не могла терять самообладание перед незнакомцем. Она решила поговорить с братом, когда Ван Яо уйдет.

Закончив массаж, Ван Яо посмотрел на цвет лица дедушки. Его лицо стало чуть румянее. Затем он проверил пульс старика на голове вместо запястья.

У Ван Яо уже было общее понимание состояния артерий и вен на голове дедушки. Он просто хотел убедиться.

«Все в порядке».

«Это хорошо. Спасибо», — сказал Ли Маошуан.

Она разозлилась, глядя на брата со стороны. Их отцу явно стало лучше из-за лекарств, используемых в больнице. Как это было связано с доктором Ваном?

«Похоже, что нет нужды использовать мои лекарства. Мы дадим ему восстановиться, а затем посмотрим».

«Хорошо».

Ван Яо пробыл здесь почти час, затем планируя уходить. Ли Маошуан проводил его вниз.

«Папа, тебе нехорошо?»

Ван Яо только вышел, а младшая сестра Ли Маошуана уже задавала отцу вопросы. Она не была трехлетним ребенком. Она не верила, что такую болезнь, как церебральный тромбоз, можно было вылечить одним лишь массажем. Если он действительно был настолько эффективным, все просто могли получать терапию массажем. В чем была цель существования поликлиник?!

«Весьма хорошо. Массаж молодого человека был весьма расслабляющим», — с улыбкой ответил дедушка.

Он казался расслабленным на вид. Похоже, что его голова не была ранена. В нем больше не ощущалось напряжения, как когда его только госпитализировали. Казалось, как будто что-то ранее давило на его голову, но сейчас это чувство наконец-то ослабло.

«Правда?» — его дочь все еще не верила ему или не была уверена.

«Зачем мне врать тебе?!» — старик широко раскрыл глаза.

«Хорошо, хорошо. Достаточно того, что тебе стало лучше. Что бы ты хотел съесть?»

«Я хочу выпить немного воды. Твой брат принес немного рисовой похлебки утром. Я поел, так что не голоден».

«Хорошо. Я помогу тебе приподняться».

Ван Яо разговаривал с Ли Маошуаном на первом этаже больницы: «Дай дедушке остаться в больнице и наблюдай за ним. Я приду еще раз, если возникнут какие-то проблемы».

Он думал, что у старика уже не должно быть особых проблем. Половина тромба в его голове должна была рассосаться. Если он продолжит использовать медикаменты, предоставляемые больницей, и получать восстановительные упражнения, он сможет восстановиться.

«Хорошо. Спасибо».

«Пожалуйста».

Выйдя из больницы, Ван Яо поехал домой. Ли Маошуан развернулся и поднялся наверх.

Его старшая и младшая сестра провели длинный разговор в полдень. Затем они решили поговорить с Ли Маошуаном.

«В чем дело? Почему вы так серьезно выглядите?» — Ли Маошуан был изумлен видом своей старшей и младшей сестры.

«Я хочу поговорить с тобой о кое-чем серьезном».

«Говори. Я слушаю», — с улыбкой ответил Ли Маошуан. Он был в хорошем настроении, так как его отец выздоравливал.

«Насчет доктора Вана», — сказала старшая сестра.

«Доктора Вана? Что с ним не так?»

«Он точно умеет лечить людей?!»

«Ты шутишь? Конечно же! — ответил Ли Маошуан, — а, я понял. Вы боитесь, что он — шарлатан?»

Ли Маошуан не был глупым. Он понял по паре слов старшей сестры. Его старшая и младшая сестры, вероятно, хотели в спешке поговорить с ним из-за Ван Яо. Они боялись, что его обманывали.

Ха-ха. Он засмеялся, покачав головой.

«Он и правда умеет лечить. Более того, у него чудесные навыки!»

«Чудесные? В таком возрасте? Ему еще нет тридцати лет, верно? Даже если он начал изучать медицину в чреве матери, насколько чудесными могут быть его навыки? В какой поликлинике он сейчас работает?» — она вдруг выплеснула всю злость, которую удерживала целый день.

Ли Маошуан был ошеломлен.

«Он не работает в поликлинике».

«Видишь?»

«Сестра, я знаю, что ты не веришь ему. Я был таким же, как когда встретил его. Я хочу сказать тебе, что в мире существуют гении. Доктор Ван — гений».

«Эх. Думаю, что он промывает тебе мозги».

«Ты не знаешь. А, забудь!» — Ли Маошуан изначально хотел сказать им, что Ван Яо ездил в Пекин. Однако, судя по ситуации, его старшая и младшая сестры не поверят ему, даже если он расскажет им об этом.

«Короче говоря, отец довольно хорошо восстанавливается. Я не думаю, что доктору Вану обязательно приходить и оказывать лечение отцу», — сказала старшая сестра.

«Да. Я тоже так думаю».

«Ладно. Не стану больше его беспокоить», — ответил Ли Маошуан.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть