↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 335. Двери смерти

»


У него была определенная уверенность в завершении задания.

Ему нужно было еще два человека.

В этот момент Ван Яо немного расслабился. Он сильно нервничал несколько дней назад. Если бы не та группа стариков, он предполагал, что задание было бы весьма сложным.

В деревне где-то в соседнем районе, в сотнях миль.

«Папа, тебе нехорошо? Тебе нужно пойти в поликлинику на осмотр?»

Дедушка, которого осмотрел Ван Яо, прислушался к его совету. Вернувшись домой, он сказал детям об этом. Он сказал, что не очень хорошо себя чувствовал, и хотел бы завтра пойти в поликлинику на осмотр. Все они вернулись домой ночью, услышав слова отца.

«Моя голова болит».

«Хорошо. Я доставлю тебя в районную поликлинику завтра», — один из его сыновей немедленно освободил следующий день от дел.

«Да. Съезди на осмотр».

Его дети жили в городе, причем довольно неплохо. Они несколько раз просили отца переехать в город с ними. Они переживали, что он оставался один в деревне. Однако, пытаясь несколько раз жить в городе, старик осознал, что не привык к жизни в многоэтажном доме. Здесь было не так комфортно, как в его старом доме, так что он не пожелал переезжать.

Как только он заболел, его дети начали переживать.

«Хорошо», — сказал старик, закурив сигарету.

Так они и решили это.

Конечно же, он не упоминал, что ездил к доктору в соседний район. Он переживал, что его дети будут волноваться.

Ван Яо рано утром практиковал китайский бокс на вершине холма. Затем он навел порядок на растительном поле и спустился с холма.

Поев дома, он затем поехал с матерью домой к бабушке.

«Почему бы нам не остановиться в городе, мама?»

«Хорошо. Прикупим немного запасов».

Он скупился в городском супермаркете. Они купили еду для бабушки с дедушкой и гостинцы для тети, у которой был рак.

Это было не очень длинное путешествие. Они приехали домой к бабушке Ван Яо до девяти часов утра. Оба старика были в хорошем здоровье, выглядя весьма хорошо. Ван Яо посмотрел на их тела, не обнаружив никаких проблем.

«Бабушка, дедушка, вы неплохо выглядите».

«Да. Мы чувствуем себя более расслабленными в недавнее время».

«Давай навестим Цзицина позже», — предложила Чжан Сюин.

«Да, вам стоит сделать это», — ответил дедушка Ван Яо.

Обе семьи были довольно близкими. У матери Ван Яо и отца Чжан Вэньбао был один и тот же дедушка. Они навещали их для контакта с родственниками.

«Хорошо. Мы пойдем навестить их».

Они взяли гостинцы с собой и ушли. Дом Чжан Вэньбао располагался на севере деревни. Там было четыре больших черепичных дома, недавно построенных в прошлые два года. Их условия жизни улучшились в недавнее время. Их дочь вышла замуж, а его сын тоже вот-вот женится. Однако, их настигла нежданная беда.

Когда Ван Яо и его мать пришли, вся семья была дома. Больная женщина лежала на кане. Она была очень худой, но с выпуклым животом. На ней было тонкое покрывало. Ее лицо было болезненно-желтоватым, а в ее глазах не было духа. Ее дыхание было очень слабым. Она сказала пару слов, когда они пришли, но ее голос был таким мягким, что был похож на жужжание комара.

«Второй дядя, тетя», — Ван Яо поприветствовал их.

«Присаживайся».

Дядя Ван Яо наливал чай.

«Брат, не стоит суетиться. Мы скоро уйдем».

В комнате было очень ярко.

Ван Яо не подходил ближе. Он уже ясно видел это с расстояния.

Она умирала. Она была у дверей смерти.

Это верно. Его тетя была в таком состоянии.

Она выживала так долго только благодаря своей силе воли. Она хотела увидеть, как ее сын поженится, и она, как люди называли это, полагалась на «одно дыхание». Однако, то, как долго она продержится, зависело от ее силы воли.

В доме была давящая атмосфера. В конце концов, для семьи было невозможно быть в хорошем настроении в такой ситуации.

Ван Яо и его мать не задерживались надолго и ушли спустя некоторое время.

«Эх. Они ведь были счастливой семьей, — вздохнула Чжан Сюин, — она должна быть в возрасте, когда вскоре сможет подержать внука на руках. Эй, тебе стоит поторопиться. Когда Тун Вэй вернется? Разве она не сказала, что уехала всего на месяц? Уже прошло два месяца!» — Чжан Сюин внезапно сменила тему.

«Хм? Она скоро вернется», — Ван Яо был ошеломлен.

«Пригласи ее к нам домой на обед, когда она вернется».

«Хорошо».

По пути назад Ван Яо потерялся в мыслях. Он думал о состоянии второй тети, которая лежала на кане.

Если бы он занялся ее лечением, смог ли бы он немного продлить ее жизнь?

Он мог. Не говоря ни о чем другом, Пилюля Продления могла оказать такой эффект. Вдобавок к Пилюле Продления, Пилюля Девяти Трав тоже могла произвести какой-то эффект. Однако, учитывая ее текущую ситуацию, каждый день ее жизни был мучением для нее.

«О чем ты думаешь?» — Чжан Сюин, шагающая рядом с ним, увидела, что сын опустил голову и погрузился в мысли, выйдя из дома Чжан Вэньбао. Казалось, что он сильно переживал.

«Ничего. Я думаю о болезни Второй Тети».

«Ты сможешь помочь с этим?»

«Я могу попробовать, но я только смогу продлить ее жизнь. В настоящее время я не способен вылечить ее».

«Продлить ее жизнь? Как ты продлишь ее?»

«Я могу сделать это, дав ей пилюлю, которую дал тебе и отцу. Нет, Пилюля Девяти Трав тоже сработает».

«Тогда поторопись!»

«Хорошо. Подожди здесь. Я вернусь и дам ее им», — Ван Яо развернулся и пошел в дом тети.

«Яо, в чем дело?» — входя в дом, он как раз встретил дядю.

«Второй Дядя, я принес вам пару пилюль. Они могут немного помочь. Я только что забыл об этом. Это для вас», — Ван Яо дал ему три Пилюли Девяти Трав, хранящихся в маленьком пластиковом флакончике.

«Что это за лекарство?» — мужчина средних лет был удивлен.

«Оно было сформировано из девяти видов лекарственных трав. Тетя может попробовать принять его, когда ей нехорошо, и когда она не может выдержать этого».

«Хорошо. Спасибо», — поспешно ответил мужчина средних лет.

Его не волновало в текущей ситуации, откуда взялась эта пилюля, и были ли у нее побочные эффекты. Он был готов попробовать. В любом случае, у его жены осталось не так много времени. Для того, чтобы вылечить ее, они использовали много народных рецептов. Они уже пытались использовать токсины скорпионов, сороконожек и жаб, чтобы вылечить злокачественную болезнь вредными агентами. Три крошечных пилюли были ничем по сравнению с тем, что он уже сделал.


«Мне нужно идти».

«Хорошо».

Ван Яо пообедал дома у бабушки.

«Как состояние матери Цзицина?»

«Не думаю, что она долго протянет», — ответила Чжан Сюин.

«Не знаю, проживет ли она до свадьбы Цзицина», — дедушка Ван Яо зажег сигарету за едой.

«Это может быть генетической болезнью!»

В Поликлинике Людей в Районе Чжу.

«Что? Опухоль?!»

Дети старика, пришедшие с ним к доктору, были ошеломлены, услышав результат осмотра.

«Доктор, вы могли допустить ошибку?»

«Вы можете съездить в одну из больших поликлиник для повторного осмотра, но я уверен».

Они пробыли здесь некоторое время.

Старший сын дедушки успокоился, сказав: «Послушайте. Ничего не говорите отцу, когда выйдете».

«Хорошо».

Видя, что его дети вышли из комнаты, дедушка немедленно подошел к ним, спрашивая: «Ну что?»

Когда доктор только что позвал детей в другую комнату, он чувствовал себя не очень хорошо. Он не мог избавиться от чувства, что что-то было не так.

«Ничего серьезного. Доктор сказал, что в твоем мозгу может быть тромб. Только вот он не совсем уверен, так что предложил нам пройти осмотр в крупной поликлинике. Мы немедленно поедем в провинциальную поликлинику».

«Да, поехали в провинциальную столицу».

«Эй, зачем нам ехать в провинциальную столицу ради одного только тромба?!» — спросил дедушка.

«Доктор сказал, что ситуация может ухудшиться, там что нам нужно немедленно поехать туда».

Его дети придумали причину, убеждая своего отца. Старик наконец-то согласился поехать в провинциальную столицу.

«Эх. Тот доктор и правда был шарлатаном», — старик пробормотал в машине.

«Какой доктор, отец?» — спросила его младшая дочь.

«О. Прежде, чем вы все пришли, я ездил к доктору в соседнем районе с несколькими другими людьми из деревни. У него неплохие навыки в лечении головной боли. В то время, осмотрев меня, он попросил меня съездить в большую поликлинику для осмотра, но не сказал мне, что со мной», — объяснил старик.

«Доктор сказал тебе провериться в большой поликлинике?» — его дети переглянулись.

Доктор явно обнаружил, что с мозгом их отца было что-то не так, но он не сказал дедушке правду. Он, вероятно, тоже боялся, что старик не сможет принять это.

«Отец, почему ты не сказал об этом ранее? Где рентген, который он дал тебе?»

«Он не делал рентген. Он проверил мой пульс».

«Проверил пульс? Он — практикующий китайскую медицину?»

«Да».

На поездку из Района Чжу в провинциальную столицу потребуется более четырех часов. Они прибыли как раз в подходящее время, чтобы попасть на осмотр к доктору в провинциальной поликлинике.

Это была лучшая поликлиника в провинции, в которой собирались лучшие специалисты провинции. Было сложно записаться к специалисту.

Им назначили прием, но на следующий день.

«Папа, нам придется остаться на ночь».

«Хорошо, тогда переночуем».

Город Цзюй располагался близко к Району Ляньшань. Однако, он был вдвое больше городского центра Района Ляньшань.

Где-то в вилле.

«Мама, как ты себя чувствуешь после приема лекарства?

«Мм, мне немного лучше. Мое тело по ощущениям кажется теплым и энергичным. Мой аппетит тоже вернулся, и мне лучше спится ночью», — ответила пожилая женщина.

«Похоже, что доктор Ван — весьма опытный специалист», — сказал Чэнь Чанфэн.

«Да».

«Интересно, как идет приготовление другого лекарства?»

В Районе Ляньшань.

Вернувшись домой с матерью, Ван Яо вернулся в медицинский центр. У него были кое-какие мысли по пути назад. Ему нужно было записать их сейчас. Записав их, он снова пошел на Холм Наньшань.

Он собрал несколько видов приготовленных трав.

Лунный Свет, ганодерма лакированная, пория кокосовидная и лакрица — только четыре этих лекарственных растения.

Он хотел приготовить Аньшэньсань.

В Формации Сбора Духа дул свежий ветер.

Дрова трещали в огне. Вода из древнего источника закипала внутри котелка, испуская пар.

Он добавлял травы по порядку. Он только ждал, пока травы полностью смешаются с водой.

Ван Яо добавил Лунный Свет последним. Он практически моментально расплавился, попав в воду, придавая растительному лекарству приятный аквамариновый цвет растаявшего нефрита.

Успех!

Лекарство было готово.

Это требовало некоторого опыта и знаний.

Перелив лекарство, он вышел из дома, начав проверять обычные лекарственные травы, которые были посажены в растительном поле. Он выкопал те, которые уже созрели, и обработал их, планируя обменять их в медицинском магазине системы.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть