↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 27. Уметь быть бесстыдным

»


Ранее Го Сыжоу хотела дать Ван Яо полмиллиона юаней в качестве оплаты за спасение её брата. Ван Сяоцзы также хотел дать ему полмиллиона юаней.

"Похоже, что сегодня — мой счастливый день", — подумал Ван Яо.

— Я не могу этого сделать! — Ван Сяоцзы был немного взволнован из-за того, что Ван Яо отказался принять деньги.

— Нет, ты можешь! Оставь деньги! — твердо сказал Ван Яо.

Для Ван Яо полмиллиона юаней были большими деньгами. Возможно, в прошлом, он был бы искушен, но сейчас у него была магическая система и все возможности, которые она принесла. Деньги больше не казались ему чем-то привлекательным. Кроме того Ван Яо и Ван Сяоцзы были из одной деревни. Они выросли вместе и были дальними родственниками. Ван Яо не хотел ставить под угрозу их отношения из-за денег.

Ван Сяоцзы все еще пытался убедить Ван Яо взять деньги. В конце концов, Ван Яо был вынужден выразить неодобрение, чтобы остановить попытки Ван Сяоцзы. Но Ван Сяоцзы сказал ему, что он будет считать эти полмиллиона юаней займом. И если Ван Яо понадобятся деньги, Ван Сяоцзы вернет ему их.

После обеда Ван Яо отправился в город, чтобы купить травы для приготовления Аншеньсань.

— Молодой человек, чем я могу помочь тебе на этот раз? — после нескольких посещений продавец магазина трав начал узнавать Ван Яо.

— Я хочу купить травы. Вот список, — Ван Яо сказал продавцу. На этот раз ему требовалось не так много трав, поэтому продавец быстро все подготовил.

— Ты собираешься снова готовить отвары? — спросил продавец.

— Да, — ответил Ван Яо.

— Чем ты зарабатываешь на жизнь? — это был первый раз, когда продавец спросил Ван Яо о его профессии.

— Я — традиционный китайский фармацевт, — Ван Яо поведал о том, чем он зарабатывал на жизнь.

— Фармацевт? Ты имеешь в виду тех людей, которые продают лекарства в аптеках? Я слышал, что получить сертификат фармацевта

непросто, — удивлённо отреагировал продавец с улыбкой.

— Не такой фармацевт, — смеясь, ответил Ван Яо.

— Тогда... какой фармацевт? — спросил продавец с любопытством.

— Который выращивает травы, готовит лекарственные средства и лечит болезни, — уверенно произнес Ван Яо.

— Что? — продавец с удивлением отреагировал: — Это круто!

— Я ... — Ван Яо собирался сказать: "Я — не так хорош", но остановился, услышав уведомление от системы.

— Традиционный китайский фармацевт не смотрит на себя свысока!

Ван Яо точно знал, что система пытается ему сказать.

"Кажется, я не должен быть слишком скромным", — подумал Ван Яо.

— Да, — Ван Яо согласился с продавцом.

— Ты знаешь, как лечить болезни?! — продавец был немного удивлён.

— Ха-ха, да! — Ван Яо должен был проглотить смущение и продолжить.

— У тебя есть медицинский сертификат? — спросил продавец.


— Ну… нет, — ответил Ван Яо.

— Что?

Продавец оценил Ван Яо. Он заметил, что смутил его, и поэтому перестал задавать вопросы.

"К счастью, он не продолжил задавать мне вопросы. Быть традиционным китайским фармацевтом — не так-то просто. Я должен быть смелее", — подумал Ван Яо. Он был слишком смущенным, чтобы продолжать разговор, поэтому поспешно собрал травы и быстро ушел.

Ван Яо не остался в городе надолго. Вернувшись в деревню, он направился прямиком к холму, чтобы перебрать все травы, которые купил.

Все необходимые травы для приготовления Аншеньсань были уже подготовлены. Единственным оставшимся ингредиентом был Луносвет.

Ван Яо решил сначала подготовить другие травы и оставить Луносвет напоследок, потому что он ещё не созрел.

У Луносвета была особая черта. Он должен расти и развиваться под лунным светом; лунный свет был лучшим удобрением для него. Даже древняя весенняя вода была для него не так полезна, как лунный свет.

"Может быть, мне стоит попробовать два маленьких листочка?" — подумал Ван Яо, стоя перед домом. Он смотрел на десять ростков Луносвета на травяном поле. У них были зеленые листья, выглядели они словно нефрит. В длину листочки были около десяти сантиметров, а в ширину — от двух до трех.

"Ну, я могу подождать еще несколько дней. Сначала нужно испробовать каменный горшок", — подумал Ван Яо.

Ван Яо подготовил некоторые из трав, которые остались у него после приготовления пяти последних отваров. Эти травы идеально подходили для экспериментов. Из своего прошлого опыта приготовления отваров Ван Яо извлек много полезных знаний. Так что на этот раз ему было намного легче. Сначала он взвесит и обработает травы, затем погрузит их в воду и, наконец, начнёт их варить.

Каменный горшок имел размер, аналогичный размеру котла для кипячения воды. Ван Яо поставил горшок на плиту, которая была сделана из нескольких кирпичей. Внутри горшка была чистая древняя весенняя вода, а под печью — дрова, которые Ван Яо собрал на холме. Когда пламя под плитой начало извиваться, парень добавил травы в горшок.

Ван Яо пытался тщательно контролировать пламя, наблюдая за всеми изменениями.

"Что это?!"

Вскоре Ван Яо обнаружил, что независимо от изменений пламени, жидкость внутри горшка продолжала кипеть с одной интенсивностью.

Поэтому парень решил проверить это. Он добавил ещё немного дров, чтобы стимулировать пламя, затем уменьшил количество дров, чтобы ослабить пламя. Но кипящую жидкость, казалось, это никак не затронуло.

"Вещи из системы — так прекрасны!" — подумал Ван Яо.

Помимо стабилизации кипящей жидкости Ван Яо обнаружил, что на этот раз ему понадобилось меньше времени, чтобы приготовить отвар.

После того, как отвар был готов, остатки трав и жидкость были очень хорошо разделены. Затем Ван Яо вылил жидкость и удалил остатки. Он обнаружил, что на внутренней стороне каменного горшка не осталось абсолютно ничего, как будто он все еще был новым.

— Хорошо... — Ван Яо был в восторге. Ему всего-то нужно было немного промыть горшок после использования.

Ван Яо потребовалось приготовить всего один отвар, чтобы понять, что этот каменный горшок — крайне необычный. Парень сфокусировался на горшке и переместил его в инвентарь. После этого Ван Яо вышел на травяное поле, чтобы проверить как растут его травы.

Все виды трав, которые были посажены, очень хорошо росли, особенно такие распространённые как Корень Гентиа и Виноградная лоза. С древней весенней водой всего за пару дней эти травы выросли настолько, насколько в другом месте им потребовалось бы полгода.

Когда эти травы созреют, они должны будут хорошо продаваться! Ван Яо знал, что травы, которые он выращивал, не будут продаваться по низкой цене, учитывая его опыт продажи купен. Его травы были исключительно питаемы сущностью мира, и он никогда не использовал никаких химических удобрений. Таким образом, качество этих трав должно быть лучшим.

После напряженного дня на травяном поле Ван Яо вернулся домой. Он обнаружил, что его мать сидит на диване в гостиной с рассеянным взглядом, как будто она о чем-то думает. Когда Ван Яо вошел в гостиную, она вернулась к реальности.

— Ты вернулся, — сказала Чжан Сюин.

— Да, мам, о чем ты задумалась? Ты меня совсем не слышала, — спросил Ван Яо.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть