↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 257. Семейные отношения

»


«Он все еще жив!» — сказал Ван Яо.

«Что?» — удивленно спросил стоявший рядом мужчина.

Ван Яо не стал давать дальнейших объяснений. Он вытянул юношу из воды, начав делать ему искусственное дыхание. Ему нужно было восстановить его дыхание, а затем устранить воду из его тела.

После того, как Ван Яо сделал парню искусственное дыхание, юноша открыл глаза.

Из его рта хлынуло много воды. Его грудь снова начала совершать дыхательные движения.

«Он вернулся к жизни! Вернулся к жизни!» — воскликнули люди.

Ван Яо поближе присмотрелся к пареньку. Он не встал, пока не убедился, что паренек был вне опасности.

«Позвоните в скорую помощь. Его нужно как можно скорее доставить в поликлинику», — сказал Ван Яо.

Хотя паренек временно был вне опасности, его нужно было доставить в поликлинику для восстановления после утопления. Ван Яо больше ничем не мог помочь ему на этой стадии, и было неуместно продолжать лечение.

«Яо, ты — молодец. Я не ожидал, что ты умеешь делать искусственное дыхание», — сказал житель деревни.

«У меня есть лишь базовые знания», — с улыбкой сказал Ван Яо. Он затем вернулся на Холм Наньшань.

Машина скорой помощи не сможет заехать на холм. К тому же, потребуется некоторое время, чтобы она прибыла в деревню. Поэтому один из жителей деревни отвез почти утонувшего подростка обратно в деревню, а затем в поликлинику на мотоцикле.

Так как паренек был спасен вовремя, ему нужно было всего лишь небольшое лечение для восстановления.

«К счастью, его вовремя вытащили из воды», — сказал доктор.

Семья паренька пошла в дом Ван Яо во второй половине дня, чтобы выразить благодарность. Они принесли подарки родителям Ван Яо.

Чжан Сюин не ожидала их визита.

«Яо кого-то спас сегодня?» — спросила Чжан Сюин.

«Да, Сюин. Если бы не Яо, Цзин был бы в большой опасности», — сказали родители паренька.

Поговорив с родителями паренька некоторое время, Чжан Сюин наконец-то поняла, что случилось. Она не говорила лишних слов. Она знала, каким был ее сын. Было хорошо помогать людям.

Ван Яо заметил, что гораздо больше людей здоровалось с ним, когда он шел домой рано вечером.

Что случилось? Ван Яо был сбит с толку.

Он позже обнаружил, что жители деревни узнали, что он сделал днем. Они все говорили, что Ван Яо был хорошим молодым человеком, который не только был знающим, но и умным. Некоторые жители деревни даже намеревались найти ему девушку.

Чжан Сюин тоже упомянула это, когда Ван Яо вернулся домой.

«Они сегодня приходили сюда?» — спросил Ван Яо.

«Да, они пришли в полдень с подарками. Они сказали, что ты спас жизнь их сына, и они хотят поблагодарить тебя», — сказала Чжан Сюин.

«Понятно. Я просто сделал то, что должен был», — сказал Ван Яо.

Он хотел помочь матери с готовкой, но она попросила его вернуться в комнату.

Было немного горячо, так как был конец июня. Но Ван Яо не чувствовал себя жарко. У него было хорошее телосложение после длительных дыхательных упражнений. Он не боялся ни жары, ни холода. Немного жара было ничем для него. Даже самая горячая погода не могла вызвать у него дискомфорт.

Чжан Сюин распереживалась, получив телефонный звонок вечером.

«Что случилось, мама?» — спросил Ван Яо.

«Твою бабушку только что вырвало кровью», — ответ Чжан Сюин шокировал Ван Яо.

«Бабушка всегда была в хорошем здравии. Почему ее вырвало кровью?» — спросил Ван Яо.

«Я не знаю», — сказала Чжан Сюин.

«Я схожу взглянуть на нее», — сказал Ван Яо.

«Я пойду с тобой», — сказала Чжан Сюин.

Еще не было и семи часов вечера, так что снаружи было не совсем темно.

Ван Яо менее, чем за двадцать минут доехал в деревню, где жила его бабушка.

Его бабушка все еще задыхалась и лежала в постели, когда Ван Яо и его мать вошли в дом.

«Почему вы пришли вдвоем?» — спросила бабушка.

Она была удивлена видеть их.

«Яо захотел прийти, когда я сказала ему, что ты больна», — сказала Чжан Сюин.

«Хороший мальчик! Учитывая, что я всегда хорошо относилась к нему!» — с улыбкой сказала бабушка Ван Яо.

«Не вставайте, бабушка, дайте мне осмотреть вас», — сказал Ван Яо, проверяя пульс бабушки.

«Бабушка в порядке, у нее просто инфекция в груди. Я думаю, что у нее был сильный кашель, и она только что выкашляла кровь», — сказал Ван Яо.

«О, слава богу!» — Чжан Сюин немного расслабилась.

«Бабушка, дедушка, вы сильно устаете в недавнее время», — сказал Ван Яо.


«Да», — ответила его бабушка. Они только закончили посадку фасоли.

«Я же сказала вам не сажать фасоль в этом году», — неприятным тоном сказала Чжан Сюин.

«Все другие люди что-то посадили в своей земле. Будет жаль, если мы оставим землю без применения!» — сказала бабушка Ван Яо.

Его бабушка и дедушка уже старели. Они провели большую часть жизни работая и были истощены. Чжан Сюин попыталась убедить своих родителей не работать настолько усердно. Им было достаточно выращивать достаточно овощей для себя и прекратить заботиться о ней и ее родственниках. Но ее родители не слушали.

«Я завтра приготовлю отвар и принесу ему вам. Вы будете в порядке после нескольких дней отдыха», — сказал Ван Яо.

«Хорошо», — сказала его бабушка.

«Давайте сделаю вам массаж, чтобы помочь расслабить ваши тела», — Ван Яо сказал бабушке и дедушке. Он затем потратил больше часа времени, массируя их.

Когда он и его мать вернулись домой, уже было за полдевятого.

«Мам, не переживай так сильно насчет бабушки. У нее просто была инфекция в груди. Я приготовлю ей лекарство. Уже завтра ей станет лучше», — сказал Ван Яо.

«Хорошо, но не трудись допоздна», — сказал Чжан Сюин.

«Я знаю», — сказал Ван Яо.

Вернувшись на Холм Наньшань, Ван Яо выбрал травы для приготовления отвара.

Его бабушка и дедушка с каждым годом становились все более старыми и слабыми.

Ван Яо подумал, что ему стоило почаще навещать их.

Он проводил много времени дома у бабушки и дедушки, когда был маленьким мальчиком.

Ван Яо много думал о своей семье ночью. Он вдруг осознал, что в недавнее время забывал о кое-каких вещах. Одной из этих вещей была семейная любовь.

На следующий день было немного душно и жарко. Хотя солнечный свет не был слишком сильным, все еще было весьма жарко, вызывая у людей дискомфорт.

Ван Яо готовил отвар на холме.

Гуттуиния, корень володушки…

Он взял несколько трав с эффектом снижения воспаления и очищения внутреннего жара.

Ему нужно было добавить несколько других трав.

Не считая эти травы, он также добавил немного лакированной ганодермы и несколько кусочков имбиря. У его бабушки не только была инфекция, но и также поврежденная жизненная сила после лет усердного труда. К тому же, она старела.

‘Жаль, что у меня недостаточно трав! Иначе я смог бы приготовить Стягивающий сбор из них’, — подумал Ван Яо.

Он чувствовал стыд, подумав о бабушке и дедушке: ‘Я такой неблагодарный человек!’

Вода из древнего источника, мультифункциональный котелок, горящее пламя и запах трав — Ван Яо не потребовалось много времени, чтобы закончить приготовление отвара.

С выросшим опытом в приготовлении отваров для Ван Яо стало действительно просто готовить обычные виды отваров. Он делал это без каких-либо усилий.

Он пошел домой уведомить мать, закончив приготовление отвара, а затем покинул дом. Ван Яо сперва отправился в центр города, чтобы купить пищевые добавки для бабушки и дедушки, после чего поехал к ним домой. Прибыв, он обнаружил, что только его бабушка была дома. Она отдыхала в постели.

«Привет, бабушка, где дедушка?» — спросил Ван Яо.

«Он поднялся на холм», — сказала бабушка.

«Зачем он пошел туда в такую жаркую погоду?» — спросил Ван Яо.

Сегодня снаружи было весьма горячо. Жара не особо влияла на Ван Яо, но все было иначе, когда речь шла о пожилом мужчине, которому почти было 80 лет. У его дедушки мог случиться тепловой удар, если он не будет следить за собой снаружи.

Ван Яо поставил на стол то, что купил для бабушки и дедушки, а затем вынул еще теплый отвар.

«Бабушка, это отвар, который я для вас подготовил. Пожалуйста, попробуйте немного», — сказал Ван Яо.

Ван Яо помог бабушке присесть и скормил ей лекарство.

Она почувствовала чувство прохлады внутри, приняв отвар, хоть он все еще был теплым. Она начала чувствовать себя намного лучше в груди. Всего несколько мгновений назад ее грудь еще пылала.

«Как самочувствие, бабушка?» — спросил Ван Яо.

«Мне намного лучше», — сказала бабушка.

«Это великолепно».

Ван Яо улыбнулся. Он добавил кое-что особенное в отвар. Это была морозная трава.

Морозная трава росла только зимой. Она снимает воспаление и очищает внутренний жар. Это было духовное растение, у которого была другая функция устранения токсинов ян. Так как его бабушка была весьма слабой, она не могла перенести большое количество морозной травы. Поэтому Ван Яо добавил всего лишь маленькое количество в отвар.

Он некоторое время поговорил с бабушкой, сидя у постели, а затем заметил, что уже почти был полдень. Он встал, собираясь приготовить обед.

«Я приготовлю тебе немного еды», — сказала бабушка, пытаясь встать.

«Пожалуйста, отдыхайте, — сказал Ван Яо, — я умею готовить».

Ван Яо купил готовую еду и овощи по пути в дом бабушки и дедушки. Ему также были нужны дрова для готовки, так как дома у его бабушки и дедушки не было газа. На Холме Наньшань тоже не было газа, так что Ван Яо часто использовал такой же вид большого котелка для готовки. Хотя было не очень удобно готовить еду на костре, у этой еды был приятный вкус.

Бабушка Ван Яо стояла у двери кухни, наблюдая за тем, как ее внук готовит еду. На ее морщинистом лице была большая улыбка.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть