↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 187. Гармонизация внутренних органов и очищение меридианов

»


«Привет, Ин, ты выглядишь все более и более красивой», — сказал пожилой мужчина с улыбкой.

«Я польщена», — сказала Чэнь Ин с большим уважением.

«Здравствуйте, доктор, меня зовут Го Шэнли», — пожилой мужчина представился.

«Здравствуйте, я — Ван Яо», — с улыбкой сказал Ван Яо. Он не был ни скромным, ни дерзким.

«Почему ты не захотел встретиться с таким стариком, как я?» — с улыбкой спросил Го Шэнли. Он был достаточно приятным, как пожилой сосед. Учитывая его социальный статус, Ван Яо не заметил ни капли высокомерия.

«Ты боишься проблем?» — Го Шэнли ответил на собственный вопрос за Ван Яо, пока тот колебался.

«Да», — сказал Ван Яо.

«Ну, иногда я могу быть проблемой», — вздохнул Го Шэнли.

«Дедушка, ты позволишь доктору Вану осмотреть себя?» — мягко спросила Го Сыжоу.

«Никакой спешки, сперва мы можем поговорить, — сказал Го Шэнли, — Доктор Ван, я хочу поблагодарить тебя за продление моей жизни еще на несколько месяцев».

«Пожалуйста. В любом случае, вы заплатили мне», — сказал Ван Яо.

«Деньги? Ну, некоторые люди готовы отдать все, что у них есть, чтобы продержаться в этом мире еще несколько дней, но у них ничего не вышло. Когда ты умираешь, в чем смысл денег? В чем смысл власти?!» — вздохнул Го Шэнли.

Он продолжил: «Я всегда буду помнить, что ты спас мою жизнь. И наша семья тоже будет помнить».

Люди, знавшие Го Шэнли, были бы в шоке, услышав эти слова.

«Хорошо, дайте мне взглянуть на вас», — сказал Ван Яо.

«Да, конечно».

Ван Яо пальпировал пульс Го Шэнли. Он чувствовал, что его состояние здоровья можно было описать, как ‘одной ногой в могиле’. Го Шэнли был похож на свечу на ветру, которая могла погаснуть в любой миг.

Его состояние здоровья было вызвано не болезнями, а природным старением. Его тело становилось слабее и слабее. Изменение жизни и смерти было самым базовым, природным правилом в этом мире. Даже если бы он регулярно принимал Стягивающий сбор, или даже Пилюли Продления, это не дало бы постоянного эффекта.

Любому человеку в итоге придется умереть!

«Пожалуйста, заботьтесь о себе», — Ван Яо убрал руку.

«Ха-ха, хорошо», — сказал Го Шэнли с большой улыбкой.

Было бы неправдой сказать, что Го Шэнли не боялся смерти в его возрасте. Но после того опыта критического состояния он уже не так переживал насчет смерти. Если бы не его дети, о которых он всегда переживал, он бы уже сдался.

«Доктор Ван, ты сможешь назначить еще одну дозу растительного лекарства для моего дедушки?» — спросила Го Сыжоу.

«Смогу, но формула будет все менее и менее эффективной», — сказал Ван Яо.

«Я знаю. Я понимаю и принимаю то, что случится. Большое спасибо», — сказала Го Сыжоу.

«Хорошо, я приготовлю отвар в другой день», — сказал Ван Яо.

«Я попрошу Дядю Хэ достать все необходимые травы к полудню», — сказала Го Сыжоу.

Го Шэнли сидел в саду, общаясь с Ван Яо. Он говорил медленно, и Ван Яо спустя некоторое время услышал, что у него появляется одышка. Ван Яо подошел к пожилому мужчине, желая помассажировать его спину, чтобы успокоить его дыхание. Но два мужчины в тридцатых годах, стоявших рядом с Го Шэнли, внезапно подошли к Ван Яо, попытавшись схватить его за руку. Ван Яо был вынужден отступить, чтобы уклониться.

«Сяоу!» — выкрикнул Го Шэнли, широко раскрыв глаза.

«Доктор Ван, пожалуйста, прости их, они просто хотели защитить меня», — Го Шэнли сказал Ван Яо.

«Я понимаю», — с улыбкой сказал Ван Яо.

«Пожалуйста, продолжай, что хотел сделать», — сказал Го Шэнли.

Ван Яо похлопал по спине Го Шэнли ладонью, а затем надавил ей вдоль меридианов рядом с позвоночником. Он сосредоточился на нескольких важных акупунктурных точках.

«Хорошо, мне стало намного лучше. Я не ожидал, что ты так хорошо знаешь китайский массаж», — сказал Го Шэнли. После массажа Ван Яо он чувствовал себя намного лучше, а его дыхание стало более гладким и менее тяжелым.

«Я просто немного знаю», — сказал Ван Яо.

Го Шэнли покинул сад с компанией двух молодых людей спустя некоторое время. В конце концов, ему было более 80 лет, и он быстро уставал.

«Я планировала попросить тебя навестить мой дом, но не ожидала, что дедушка придет сюда лично», — сказала Го Сыжоу.

«Ваш дедушка довольно слаб. Но для него будет хорошо сохранять подвижность, просто убедитесь в том, что он не перетруждается и достаточно отдыхает», — сказал Ван Яо.

«Хорошо. Мне тоже нужно уходить. Еще увидимся», — сказала Го Сыжоу.

«Увидимся», — попрощался Ван Яо.

Домик снова затих.

«Я не ожидала, что вы знаете старшего офицера из армии!» — мягко сказала Чэнь Ин.

«Я не знаю его», — сказал Ван Яо. И он не хотел знать его. Конечно же, Ван Яо не сказал этого вслух. Это просто были его мысли.

Хотя Го Шэнли выглядел приятным в общении, у него был высокий социальный статус.

«Мне нужно выйти», — Ван Яо перелил Стягивающий сбор в белый флакончик и вышел.

«Давайте проведу вас туда», — Чэнь Ин последовала за ним.

Расстояние составляло всего несколько миль, так что не было надобности ехать на машине.

Су Сяосюэ тихо лежала на постели, окруженная занавесом в комнате. Все ее тело было покрыто бинтами. Никто не знал, когда она очнулась и открыла глаза.

‘Я не мертва. Я выживу?’ — подумала Су Сяосюэ.

Она чувствовала жар по всему телу, как будто лежала в огне. Она привыкла к такой боли днем и ночью. Она не могла двигаться, была, как зомби, но у нее все еще были чувства.

Эта жизнь была не лучше смерти.

Раздался скрип. Открылась дверь.

Здесь кто-то есть?


Она не могла пошевелить головой, но слышала шум.

Ужасная болезнь почти уничтожила все, что у нее когда-либо было, но она все еще могла видеть и слышать.

Вошло два человека: Ван Яо и ее мать.

«Я приготовил для нее отвар. Давайте дадим ей маленькую порцию и посмотрим, как на себя будет чувствовать», — сказал Ван Яо.

Мать Су Сяосюэ кивнула.

Она скормила дочери отвар ложечка за ложечкой.

«Сяосюэ, время принять лекарство. Скоро тебе станет лучше», — мягко сказала ее мать перед Ван Яо.

Возможно, она сама не верила в свои слова, но она хотела утешить дочь. В конце концов, надежда будет жить, пока Су Сяосюэ была жива.

Понаблюдав за тем, как Су Сяосюэ приняла отвар, Ван Яо тихо присел рядом с ее постелью и посмотрел на открывшую глаза девушку.

Она, вероятно, была очень красивой девушкой до того, как ее поразила эта болезнь! Ван Яо не знал, почему у него были такие мысли.

«Если отвар сработает, дайте ей остаток отвара за день», — сказал Ван Яо. Он пальпировал пульс Су Сяосюэ спустя некоторое время. Отвар снова сработал. Хотя он подействовал не так быстро, как Пилюля Продления, он начал восстановление ее иммунной системы.

Эффект отвара немедленно начал распространяться внутри тела Су Сяосюэ после его приема. Однако, ее внутренние органы были серьезно повреждены, ее ци и кровь не могли свободно двигаться по телу. Для нее было непросто поглотить отвар.

«Я ухожу, берегите себя», — сказал Ван Яо.

«Спасибо вам. До свиданья», — мать Су Сяосюэ проводила Ван Яо из дома.

Вскоре, после того, как Ван Яо ушел, доктор Чэнь вошел в дом.

«Здравствуйте, доктор Чэнь», — поздоровалась мать Су Сяосюэ.

«Добрый день. Я пришел взглянуть на Сяосюэ», — сказал доктор Чэнь.

«Пожалуйста, входите. Доктор Ван только что ушел. Он дал Сяосюэ дозу отвара, и я скормила ей порцию».

«Правда?» — сказал доктор Чэнь.

Они вошли в комнату Су Сяосюэ. Комната была темной, но с хорошим воздушным потоком. Доктор Чэнь присел рядом с кроватью, проверяя пульс Су Сяосюэ.

«Ничего себе?!» — воскликнул доктор Чэнь.

«Что-то не так, доктор Чэнь?» — немедленно спросила мать Су Сяосюэ.

«Не переживайте, все хорошо. Согласно пульсу Сяосюэ, ей лучше, чем вчера, — сказал доктор Чэнь, — могу ли я взглянуть на отвар, принесенный доктором Ваном?»

«Конечно», — мать Су Сяосюэ подала ему оставшийся отвар.

Доктор Чэнь налил немного отвара в маленькую чашку и попробовал.

«Содержит женьшень, лакированную ганодерму, купену…»

Если бы Ван Яо был здесь, он бы был шокирован, потому что он добавил эти травы в Стягивающий сбор. Конечно же, доктор Чэнь не сможет определить Шаньцзин и Гуйюань, которые были двумя самыми важными ингредиентами Стягивающего сбора.

«Отвар не дал бы такого чудодейственного эффекта лишь с этими травами. Он, должно быть, добавил что-то еще», — мягко сказал доктор Чэнь.

«Что вы сказали, доктор Чэнь?» — спросила мать Су Сяосюэ.

«Ничего, это замечательный отвар. Вы можете продолжить давать его Сяосюэ. Он хорошо подходит для нее», — сказал доктор Чэнь.

«Хорошо, я через время дам ей еще», — сказала мать девушки.

Доктор Чэнь на задерживался надолго. Покинув дом Су Сяосюэ, он сделал звонок после некоторых раздумий. Он звонил старому другу, чтобы назначить время для встречи.

Во внутреннем дворике два мужчины в семидесятых годах лежали в плетеных креслах. Они общались и пили чай.

«Он и правда так изумителен?!» — спросил один из мужчин.

«Конечно же. Я видел это собственными глазами. Он спас ее жизнь всего одной пилюлей, — сказал доктор Чэнь, — вдобавок к этому, он недавно принес Сяосюэ еще одну дозу отвара, которая тоже обладает чудодейственными свойствами. Я предполагаю, что старейшина из семьи Го тоже получил его помощь в выживании».

«Так откуда он? Откуда он унаследовал эти навыки?» — спросил пожилой мужчина, сидевший напротив доктора Чэня. Он был полноватым с маленькими глазами и широким лбом. Его лицо выглядело сияющим и теплым. Хотя он был в семидесятых годах и его волосы начинали седеть, он выглядел весьма молодым для своего возраста.

«Он такой хороший доктор в таком юном возрасте. Я не слышал, чтобы у каких-либо опытных докторов был такой хороший студент», — сказал доктор Чэнь.

«Предположим, что у него есть учитель. Как ученик, он уже экстраординарный доктор. Его учитель должен быть еще более экстраординарным. Кто это мог быть? Тот человек из региона Мяо?»

«Невозможно. Я слышал, что человек в Мяо и сам болен. Как он мог позволить такому хорошему ученику отправиться в Пекин?» — сказал доктор Чэнь.

«Тогда кто может быть его учителем? — спросил полноватый пожилой мужчина, — спроси его, когда у тебя появится шанс».

«Хорошо. В действительности, мне весьма понравился этот молодой доктор», — сказал доктор Чэнь.

Сохранить ее живой, восстановить ее телесность, питать ее внутренние органы, раскрыть ее меридианы, продлить ее жизнь.

Ван Яо думал о том, как вылечить Су Сяосюэ, с того момента, как вернулся из ее дома. Он даже не обедал.

«Мистер Ван, вы хотите что-нибудь поесть?» — Ван Яо услышал, как Чэнь Ин спрашивает его из-за комнаты.

«Да, конечно».

Он отложил записную книжку, а затем вышел из комнаты. Чэнь Ин уже приготовила обед к тому времени, как Ван Яо вошел в Блюда выглядели утонченными и вкусными.

Девушка, которая не только была привлекательной, но и знала боевые искусства и умела готовить, а также могла поддерживать дом в порядке, определенно станет хорошей женой.

«Мне будет необходимо кое-куда съездить позже, вы сможете сопроводить меня?» — спросил Ван Яо.

«Конечно», — сказала Чэнь Ин.

Ван Яо планировал навестить свою тетю и ее семью после обеда. С его стороны будет учтиво навестить членов семьи, пока он был в Пекине.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть