↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 152. С чего мне бояться, когда я прав?

»


«Сейчас сюда привели Ван Яо?» — спросил заместитель начальника полицейского участка.

Он интересовался насчет Ван Яо из-за того, что сказал Заместитель Начальника Района, мистер Дай. Как старший офицер местного правительства, мистер Дай не стал бы говорить что-то наугад. Каждое слово из его рта было осмысленным и было направлено на определенных людей. Это было негласное правило в местном правительстве.

Хотя заместитель начальника полиции считался старшим офицером, мистер Дай имел ранг намного выше него. Одно слово от мистера Дая могло повлиять на карьеру заместителя начальника полиции.

«Заместитель капитана, я привел его сюда», — сказал полицейский.

«Хорошо», — сказал заместитель капитана.

Внутри комнаты для допросов был офицер полиции средних лет в сороковых годах. У него было немного черное лицо, и он уставился на Ван Яо.

«Как тебя зовут?» — спросил офицер полиции.

«Ван Яо».

«Сколько тебе лет?» — спросил офицер.

«Двадцать шесть».

«Ты знаешь, почему ты здесь?» — спросил офицер полиции.

«Нет, не знаю», — спокойно сказал Ван Яо.

Бам! Офицер полиции ударил по столу.

«Тебе стоит быть искренним со мной. У нас есть все улики и информация, так что тебе лучше во всем признаться», — строго сказал офицер полиции.

«Я не сделал ничего неверного. В чем вы хотите, чтобы я признался?» — сказал Ван Яо.

«Ты такой упертый!» — офицер полиции сделал жест глазами людям, стоявшим рядом с ним.

«Ну, просто некоторые люди слишком упертые!» — мужчина встал, растягиваясь. Вдруг дверь в комнату для допросов открылась.

«Начальник?» — офицер полиции был удивлен.

«Сун, пожалуйста, выйди на пару слов», — сказал заместитель начальника полиции.

«Да!» — офицер полиции, который только что был настолько грубым, вдруг стал очень вежливым. Он немедленно вышел из комнаты для допросов.

«Начальник, как я могу помочь вам?» — спросил офицер полиции.

«Я много раз говорил тебе. Я не начальник, а заместитель начальника», — хоть он и пытался поправить офицера полиции, он был счастлив, что его называли начальником.

«Что могу для вас сделать?» — спросил офицер полиции.

«Что происходит с этим Ван Яо?» — сказал заместитель начальница полиции.

«Им? Он нападает на людей», — сказал офицер полиции с фамилией Сун.

«Это серьезно?» — спросил заместитель.

«Пострадавший все еще в отделении неотложной помощи. Доктора все еще пытаются спасти его», — сказал Сун.

«Понятно. Получи детали произошедшего. Наша ответственность — ловить плохих людей. Но нам также стоит быть осторожными, чтобы мы не поймали не того парня», — сказал заместитель начальника полиции, похлопав Суна по плечу. Затем он развернулся и ушел.

‘Что все это значит?!’ — подумал Сун.

У людей, работавших в правительственном отделении, должно быть IQ и EQ в разумных пределах. Сун не был исключением. Он начал вдумываться в каждое из слов заместителя начальника полиции, и почему он только что упомянул имя Ван Яо.

В действительности, один из его друзей попросил допросить Ван Яо, и нападение на людей в любом случае было незаконным. Его ответственностью было узнать о происходящем. Он изначально хотел дать Ван Яо немного пострадать. Но сейчас он начал колебаться после разговора с заместителем начальника полиции, который не уточнил, был ли Ван Яо невинным или нет. Однако, Сун чувствовал, что его босс хотел, чтобы он внимательно поразмыслил над этим, прежде чем приходить к заключениям. Пока Сун был в раздумьях, к нему подошел другой офицер полиции.

«Привет, Сун», — сказал офицер полиции.

«Здравствуйте, начальник!» — удивленно сказал Сун, увидев, кто говорил с ним.

«Не начальник, а заместитель начальника!» — сказал другой заместитель начальника полиции.

«Как могу помочь вам?» — спросил Сун.

«Я хочу узнать о молодом парне по имени Ван Яо, которого только что поймали», — сказал заместитель.

«Да?» — спросил Сун.

«Зачем вы привели его сюда?» — спросил заместитель начальника полиции.

«Он относится к нападению», — сказал Сун.

«Понятно. Тебе нужно все тщательно проверить и убедиться, что вы поймали того парня», — сказал заместитель.

«Конечно!» — сказал Сун.

Второй заместитель начальника полиции ушел, но то, что он хотел сказать, было совершенно ясно Суну.

‘Черт возьми! Кто, черт возьми, этот Ван Яо? Два заместителя начальника полиции только что пришли узнать о нем. Не говорите мне, что начальник полиции тоже будет интересоваться о нем’, — подумал Сун.

Вдруг его телефон зазвонил. Сун поднял трубку.

«Алло, начальник!» — хотя Сун не видел начальника полиции на другой стороне телефона, он отдал честь.

«Ты работаешь сегодня?» — спросил начальник полиции.

«Да, мы поймали парня по имени Ван Яо», — сказал Сун.

«Зачем вы привели его на допрос?» — спросил начальник полиции.

«Потому что мы думаем, что он намеренно совершил нападение», — сказал Сун.

«Правда? Вам необходимо подробно исследовать этот инцидент. Это ясно?» — сказал начальник полиции.

«Конечно», — сказал Сун.

Он изрядно вспотел, положив трубку. Он никогда не сталкивался с подобной ситуацией. Сун посмотрел на дверь комнаты для допросов, задумавшись, кто именно находился внутри. Он был рад, что не стал прикасаться к Ван Яо, иначе он бы мог влипнуть в неприятности.

«Пойди и проверь, на кого напал Ван Яо. Мне нужна вся информация и детали», — Сун передал команду своим людям и вернулся в комнату для допросов. Он улыбнулся Ван Яо.

«Ну, можешь идти. Возникло какое-то недопонимание», — Сун оставил себе немного пространства.

Он провел Ван Яо в другую комнату и сделал ему чашку чая. У чая был ужасный вкус.

Полиция вскоре узнала историю Ли Дуна.


«Он — частый нарушитель», — офицер Сун сразу же понял, что делать с этим делом, прочитав криминальную историю Ли Дуна.

«Дерьмо! Меня чуть не подставили!» — Сун был раздражен своим другом, который попросил его помочь Ли Дуну.

Ван Яо вызвал такси обратно в деревню, где его тревожно ждала его семья.

«Ты в порядке?» — Чжан Сюин осмотрела Ван Яо с головы до пят. Она была действительно обеспокоена.

«Я в порядке. Я просто помогал следствию. Все в порядке», — с улыбкой сказал Ван Яо.

«Это хорошо! Это хорошо!» — сказала Чжан Сюин.

Внутри городского ресторана сидел большой мужчина средних лет с суровым видом. Он явно был недоволен.

«Что? Отпустили? Его отпустили? Почему? Он совершил намеренное нападение на моего работника, который все еще в больнице, и чуть не потерял жизнь!» — сказал мужчина средних лет.

«Насколько мне известно, он знает людей из местного правительства. Начальник полиции и два заместителя интересовались о нем», — сказал один из работников мужчины средних лет.

«Кто он такой? Откуда у него такие связи?» — сказал мужчина средних лет.

«Отец его друга — мэр Ляньшаня», — сказал другой работник.

«Ну, достаточно. Разве у тебя нет маленькой фабрики в их деревне? Могучий дракон не сравнится с местным змеем!» — сказал друг мужчины средних лет.

«Хорошо, я поговорю с Ли Дуном. Он никогда так не страдал с тех пор, как начал работать на меня», — сказал мужчина средних лет.

«Потому что он никогда не сталкивался с такими людьми, как Ван Яо!» — сказал его друг.

Ван Минбао, Тянь Юаньту и Ли Маошуан позвонили Ван Яо, когда он прибыл домой. Он не был удивлен получить звонок от Ван Минбао, но не ожидал, что другие два позвонят ему. Он ничего не говорил им о произошедшем.

«Спасибо, я в порядке», — Ван Яо успокоил всех своих друзей.

Похоже, что все было решено.

Однако, на следующий день в интернете появилась статья. Заголовком статьи было: «Несправедливость! Полиция выпустила человека, совершившего криминальное нападение».

Статья вскоре была выложена проплаченными постерами, получив тысячи просмотров. Число людей, прочитавших статью, начало стремительно расти. Содержимое статьи относилось к Ляньшаню и Ван Яо. Они даже не ошиблись в имени.

Статья вскоре вызвала внимание соответствующего правительственного отделения в Ляньшане, которое даже получило телефонный звонок от журналистов.

Одно за другим.

Поэтому Район Ляньшань принял решение провести тщательное расследование, столкнувшись с таким большим давлением от публики. Человеком, ответственным за это дело, был один из заместителей начальника полиции. Он попросил Офицера Суна, который допросил Ван Яо в другой день, исследовать это дело.

Они подробно пересмотрели дело, также просмотрев записи видеонаблюдения в деревне, допросили Ван Яо и Ли Дуна, который все еще лежал в больнице. Затем у них появилась ясная картина произошедшего.

Ван Яо снова был приглашен на допрос в полицейском участке.

«Почему ты пошел к Ли Дуну той ночью?» — спросил Офицер Сун.

«Он ранил мою мать днем, так что я хотел узнать, зачем он сделал это», — сказал Ван Яо. У него были хорошие основания того, что он сделал.

«Почему ты не пошел днем?» — спросил Офицер Сун.

«Я ничего не знал о происшествии днем. Я только услышал об этом от одного из жителей деревни ночью. Затем я пошел посмотреть на записи видеонаблюдения. Я считаю, что Ли Дун сделал это намеренно», — сказал Ван Яо.

«У вас были конфликты в прошлом?» — спросил Офицер Сун.

«Да, за два дня до происшествия, — ответил Ван Яо, он был груб ко мне, попытавшись ударить меня».

«У тебя есть свидетели?» — спросил Офицер Сун.

«Да», — затем Ван Яо назвал нескольких людей, которые решили помочь ему в тот день.

«Ну, ты вторгся на чужую собственность», — сказал Офицер Сун.

«Да, я признаю это. Но он угрожал навредить моей семье», — Ван Яо не отрицал тот факт, что ходил в фабрику, потому что в фабрике тоже было видеонаблюдение. Не было смысла врать об этом. «Он первый начал нападение», — сказал Ван Яо.

«Он защищался в самозащите», — сказал Офицер Сун.

«Офицер Сун, я не думаю, что он защищался. У меня не было оружия в руке, тогда как у него был железный прут», — сказал Ван Яо.

Во время интервью в полицейский участок вошел умно выглядящий мужчина. Он был в костюме, а на вид ему было около тридцати лет.

«Простите, я задержался. Я — адвокат мистера Ван Яо, и мне нужно поговорить с ним наедине», — это был Чжан Пэн, юрист, который разговаривал с Ван Яо в другой день. Он оставил Ван Яо свои контактные детали. Ван Яо сразу же позвонил ему на всякий случай.

«Простите, я был в Городе Дао, но сразу же поспешил назад, получив ваш звонок», — сказал Чжан Пэн Ван Яо.

«Все в порядке. Мне и правда нужна ваша помощь с этим», — сказал Ван Яо.

«Вы сможете рассказать мне детали произошедшего между вами и Ли Дуном?» — спросил Чжан Пэн.

Так что Ван Яо все рассказал Чжан Пэну. Чжан Пэн внимательно слушал, время от времени делая заметки.

«Понятно. Вы уверены, что фабрика сливала загрязненную воду?»

«Конечно, я сделал фото», — Ван Яо показал Чжан Пэну фотографии на своем телефоне.

«Вы сможете переслать мне эти фото? — сказал Чжан Пэн, — так Ли Дун затеял драку, увидев, что вы делаете фото?»

«Да», — сказал Ван Яо.

«Хорошо, понятно. И вы пошли разыскать его ночью?»

«Да, я хотел лично увидеть его, так как он ранил мою мать днем», — спокойно ответил Ван Яо.

«Понятно. В действительности, я кое-что разузнал перед приходом сюда. У Ли Дуна есть криминальное прошлое, и у него есть связи с владельцем фабрики и одни из заместителей мэра в Ляньшане, — сказал Чжан Пэн, — полиция начала снова допрашивать вас, потому что кто-то нанял людей, чтобы они подняли шум в интернете, создавая давление от публики».

«Наняли людей ради этого?» — Ван Яо был удивлен.

«Да. Но все не настолько плохо. К сожалению, несколько правительственных офицеров увидели статью в интернете. Не переживайте, вы не сделали ничего плохого», — с улыбкой сказал Чжан Пэн.

«Понятно. Спасибо вам большое. Я оставлю все вам», — сказал Ван Яо.

Ван Яо не только поблагодарил его, но и переслал три тысячи юаней Чжан Пэну при помощи телефона. Чжан Пэн улыбнулся еще больше, получив деньги.

В конце концов, это не было какое-то большое событие. Никого не заботил результат расследования. Статья без поддержки вскоре потеряла свою популярность и постепенно исчезла.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть