↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 148. Шкафчики для растений и Порошок Санъян

»


На следующее утро Ли Маошуан прибыл в деревню с двумя наборами древних шкафчиков для растений.

Его машина остановилась у основания Холма Наньшань. Ван Яо спустился с вершины холма, получив звонок от Ли Маошуана. Он сразу же увидел древние шкафчики для трав.

Они выглядели так, как будто сияли. Шкафчики сияли не из-за того, насколько новыми были, а, наоборот, были довольно старыми. Сияние было из-за долгосрочного использования. Шкафчики были отмечены временем. У древесины, используемой для их создания, были ясные линии, которые выглядели довольно приятно.

Шкафчики были построены согласно древним чертежам. В них были верхняя, нижняя, левая, правая, горизонтальные и вертикальные полки — итого семь штук. Поэтому их называли шкафчиками семи звезд для растений.

«Что думаешь?» — спросил Ли Маошуан.

«Очень неплохо!» — Ван Яо понравились эти шкафчики с первого взгляда.

«Хорошо, давай поднимем их на холм», — сказал Ли Маошуан.

«Спасибо, но я сам», — с улыбкой сказал Ван Яо.

«Что?» — Ли Маошуан был шокирован.

Он с изумлением наблюдал за тем, как Ван Яо нес один из шкафчиков и шел на холм. Спустя некоторое время он спустился, чтобы поднять второй.

«Как ты стал таким сильным?!» — изумленно сказал Ли Маошуан.

Хотя в шкафчиках не было ничего, они были полностью сделаны из твердой древесины — из тяжелой северной китайской пепельной древесины. Ли Маошуан ранее попросил трех людей помочь ему водрузить их на его фургон. Он бы попросил своих друзей доставить шкафчики, но не хотел расстроить Ван Яо. Он не ожидал, что Ван Яо и сам это сделает.

«Я много упражняюсь. Это антикварный шкафчик?» — спросил Ван Яо.

«Да, он — очень старый. Я попросил одного из моих друзей купить его на юге. Предки продавца — практикующие традиционную китайскую медицину в Династии Цин. Хотя сейчас никто в семье не практикует медицину, шкафчики остались. Изначально было четыре набора шкафчиков, два были проданы. Тех, что я принес, будет достаточно?» — спросил Ли Маошуан.

«Должно быть достаточно», — сказал Ван Яо.

В Китае были тысячи различных трав, но обычно использовалась только малая часть из них. Два шкафчика могли хранить сотни различных трав, так что они были достаточно большими для Ван Яо.

«Сколько я должен тебе?» — спросил Ван Яо.

«Нет надобности в оплате. Считай это подарком», — с улыбкой сказал Ли Маошуан.

«Не может быть!» — сказал Ван Яо. Хотя у него не было представления, сколько стоило два шкафчика, он знал, что они не были дешевыми. Шкафчики были из Династии Цин, причем они были антикварными.

«Ну, не переживай насчет денег. Достаточно будет, если ты поможешь мне с лечением, когда мне будет нехорошо в будущем. Договорились?» — с улыбкой сказал Ли Маошуан.

«Договорились!» — Ван Яо принял это с улыбкой.

Два шкафчика семи звезд были поставлены в комнату, в которой Ван Яо заваривал отвары. Они были направлены к стене на востоке.

«Ты планируешь открыть клинику на Холме Наньшань?» — сказал Ли Маошуан.

«Еще нет. Они нужны мне для собственного удобства», — сказал Ван Яо.

Он затем пригласил Ли Маошуана присесть, сделав ему чашечку чая.

«Вот, угощайся».

«Спасибо. Это тот же чай, что и в прошлый раз?» — спросил Ли Маошуан.

«Да», — сказал Ван Яо.

«Это и правда неплохой чай. Я принес немного чайных листьев из тех, что ты мне дал, своему другу. Он спросил, где я достал их, попробовав чай. Он хотел, чтобы я заказал для него несколько килограмм чайных листьев, так как он уже много лет не пробовал такого приятного чая!» — сказал Ли Маошуан.

«Хе-хе», — Ван Яо просто рассмеялся. Не говоря уж о нескольких килограммах, было достаточно сложно просто получить несколько грамм.

«Ну, не стану беспокоить тебя. Мне нужно идти», — сказал Ли Маошуан, выпив чая. Он встал, собираясь уходить.

«Ты ни капли не беспокоишь меня. Как насчет пообедать здесь?» — спросил Ван Яо, посмотрев на часы. Уже был почти полдень — обеденное время.

«Спасибо, но я пообещал жене вернуться домой на обед. Кстати, я заметил кое-что другое», — сказал Ли Маошуан.

Что-то не так?» — спросил Ван Яо.

«Я чувствую себя не так, как в городе», — сказал Ли Маошуан.

«Что отличается?» — спросил Ван Яо.

«Ну, сложно сказать. Но я так комфортно чувствую себя на Холме Наньшань. Здесь такой мягкий ветер и легко дышится. В любом случае, здесь намного лучше. Я испытал такое же чувство, когда был на Горе Удан», — сказал Ли Маошуан.

«Правда? Возможно, потому что на холме намного более свежий воздух», — сказал Ван Яо. Он не осознал, что установленный им массив начал влиять на людей. Ли Маошуан был не единственным, кто испытывал это чувство. Он заметил это, потому что был чувствительным к изменениям.

«Возможно. Но у меня не было этого чувства, когда я был на Холме Чанцин и Холме Цзюлян по соседству», — сказал Ли Маошуан.

«Можешь почаще навещать меня, если тебе нравится чувство здесь», — сказал Ван Яо.

«Конечно. Мне и правда нужно сейчас идти», — сказал Ли Маошуан.

Ван Яо и Ли Маошуан вместе покинули Холм Наньшань. Ван Яо вернулся на Холм Наньшань после простого обеда дома. Он начал распределять растения внутри шкафчиков для растений.

У хранения трав были строгие правила. Некоторые люди хранили растения согласно их типу, например, корни, стебли, листья, камни, насекомые и трава хранились отдельно. Некоторые люди хранили ингредиенты согласно их применению, тогда как некоторые делали это согласно списку комбинаций для различных формул.

Ван Яо не спешил распределять растения. Он проверил полочки одну за другой, убеждаясь, что с ними все было в порядке. Он был вынужден сказать, что древние китайцы делали все уникальным образом. Шкафчики не только хорошо выглядели, но и были твердыми и практичными. В них не было повреждений от вредителей, коррозии и плесени. Ван Яо ощущал только запах от трав.

Он затем категоризировал растения, которые у него были, делая пометки на полочках. После того, как он записал все растения и закончил распределение, уже было темно. Прошел еще один день.

Ха, время и правда быстро летит!


Внутри одного из домов в городском центре Ляньшаня собралось несколько человек.

«Сестренка, что принимает мама? Это и правда сработало. Я не слышал, чтобы она жаловалась несколько дней. К тому же, она начала высыпаться в несколько последних дней», — сказал молодой человек.

«Я водила маму к практикующему традиционную китайскую медицину. Давай подождем еще несколько дней. В конце концов, она не так давно принимает растительный отвар», — сказала женщина средних лет. Но она начала менять свое мнение насчет Ван Яо из скептицизма в восхищение.

Она не ожидала, что у этого молодого доктора такие замечательные навыки в медицине!

«Сестренка, сколько доз доктор назначил маме?» — спросил молодой человек.

«Всего одну дозу, чтобы посмотреть, сработает ли», — сказала женщина средних лет.

«Всего одну дозу? Не может быть! Лечение растительным отваром должно содержать по крайней мере десять доз. Тебе стоит попросить того доктора назначить больше для мамы», — сказал молодой человек.

«Не стоит спешить. Могут потребоваться дни, чтобы увидеть эффект, к тому же, могут возникнуть побочные эффекты!» — сказала женщина средних лет.

«Хорошо, подождем еще несколько дней. Но мама выглядит намного лучше», — сказал молодой человек.

«Да, и доктор сказал, что нам стоит почаще водить маму на прогулки. Я планирую взять ее с собой на прибрежный парк завтра», — сказала женщина средних лет.

«Звучит прекрасно. Спасибо, что столько времени проводишь с мамой», — сказал молодой человек.

«Ничего страшного. И еще одно. Я думаю, что нам стоит поочередно путешествовать с мамой, когда она восстановится. Нам стоит взять ее с собой в различные части страны!» — сказала женщина средних лет.

«Конечно, я полностью с тобой согласен!» — сказал молодой человек.

«Хорошо!» — сказала женщина средних лет.

Это была семейная встреча. Темой встречи была пожилая леди, которая спала в спальне. Встреча завершилась только к девяти часам вечера. Затем сын леди ушел. Женщина средних лет и ее муж все еще сидели в гостиной. Женщиной средних лет была миссис Го, которая водила свою мать к Ван Яо в клинику Жэньхэ в другой день.

«Ты закончила говорить с братом? — муж миссис Го принес ей стакан теплой воды и сказал, — я предполагаю, что ты устала после долгого разговора».

«Спасибо. Я не ожидала, что растительный отвар так хорошо сработает. Этот доктор такой молодой и способный!» — сказала миссис Го.

«Разве ты не верила ему вначале?» — с улыбкой сказал ее муж.

«Ну, он слишком молод, чтобы принимать пациентов. Ты бы поверил ему на моем месте? Но к счастью я не сказала о нем ничего плохого», — сказала миссис Го.

«Давай подождем еще два дня и посмотрим, стало ли твоей матери лучше», — предложил муж миссис Го.

«Конечно», — сказала миссис Го.

На следующее утро около 10 часов утра в тихой деревне вдруг раздался грохот. Деревня внезапно стала шумной. В фабрике, которая находилась в старом складе производственной команды деревни, было подготовлено все оборудование, и она открылась сегодня.

Грохот продлился все утро. Затем механизмы были запущены, издавая продолжительный грохот.

Все работники в фабрике были наняты из соседних деревень кроме двух начальников. Всего было двенадцать рабочих. Они производили в фабрике какие-то железные детали.

‘Фабрика открылась? Сегодня выглядит довольно занятым в деревне!’ — Ван Яо догадался, что происходило в деревне, услышав шум с Холма Наньшань.

«Сегодня открылась фабрика», — сказала Чжан Сюин. Ван Яо и его семья снова обсуждали фабрику за обедом.

«Сколько людей там работает?» — спросил Ван Яо.

«Немного. Я слышала, что там работает всего несколько человек. Они наняли нескольких человек из нашей деревни», — сказала Чжан Сюин.

«Они производят какие-то детали?» — спросил Ван Яо.

«Да, я слышала, что их работа относится к автозапчастям», — сказала Чжан Сюин.

Ван Яо не задавал никаких дальнейших вопросов.

Он вернулся на Холм Наньшань после ужина. У него было много дел. Тянь Юаньту звонил ему утром, но не сказал, почему именно он звонил. Ван Яо предполагал, что это было связано с матерью Секретаря Яна.

У мастери Секретаря Яна были симптомы, вызванные недостатком ян.

Хотя Стягивающий сбор был хорош, он не мог полностью вылечить ее. Он только временно облегчал симптомы и откладывал прогресс ее болезни. У Ван Яо были некоторые мысли насчет того, что делать с недостатком ян. Он планировал использовать растения с природой экстремального ян.

Метод, о котором подумал Ван Яо, появлялся в новеллах, таких как Небесный Меч и Драконий Клинок. В той новелле герой Чжан Уцзы пострадал от отравления инь от Сюаьминшэнь-Чжана, и его нельзя было вылечить никакими внешними силами. Только невероятно высокое количество ян и Магия Девяти Ян могли устранить яд.

Было одно растение с экстремальной природой ян, и оно было у Ван Яо в растительном поле.

Оно называлось цветок Данъян. Это был цветок, красный, как пламя солнца, и он мог усилить ян в теле. Учитывая природу цветка Данъян, он принадлежал к категории энергии ян. У цветка Данъян была простая функция — укрепление ян.

Его функцией была простота и прямолинейность.

Он мог попробовать использовать его.

Ван Яо начертил круг вокруг цветка Данъян в своей записной книжке.

Хотя Ван Яо посадил цветок Данъян в своем растительном поле, он рос невероятно медленно из-за недостатка энергии. Хотя Ван Яо мог использовать его листья в отваре, они будут намного менее эффективны, чем цветки.

Цветок Данъян не действовал сам по себе, он требовал другие растения для поддержки. Отвар должен был не только усилить энергию ян, но и восстановить телесность.

Ван Яо решил проверить, были ли подходящие растительные формулы в магазине системы.

Он вскоре нашел подходящую формулу ‘Порошок Санъян’. Функцией Порошка Санъян была простая фраза: Укрепление ян и устранение ‘холодного зла’.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть