↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 138. Высшая ступень цвета, аромата и формы

»


Ван Яо не отвлекал его, тихо сидя в углу и наблюдая.

Сушить, массировать, сушить, и снова массировать.

У каждого повторения были свое приложение силы и время на каждое действие.

Процесс полагался на собственный опыт и контроль. Всё делалось без чего-то внешнего, без контроля температуры, и без таймера. Это был очень привлекательный ручной процесс.

Некоторые вещи никогда нельзя было создать, используя машины.

Сушка собранных листьев с Холма Наньшань была завершена во второй половине дня. Во время этого процесса Мастер Сюй не отдыхал. Он по-прежнему был погружен в особое состояние. Ван Яо молча наблюдал и записывал, не отвлекая его.

Фух! Когда процесс был закончен, Мастер Сюй облегченно выдохнул.

«Все готово. Мы не подвели качество этих чайных листьев», — глядя на законченный продукт, Сюй Маошэн вытер пот со лба полотенцем.

«Вы усердно поработали!» — искренне заметил Ван Яо.

Сушка чая была технической работой. Это был не первый раз, когда Ван Яо наблюдал за этим процессом. Этот процесс требовал контроля температуры, повторного жаренья и массирования. Требовались терпение, физическая сила и энергия. Весь процесс был невероятно утомляющим.

«Все в порядке. Я уже привык к этому. Пошли присядем. Этому чаю надо немного остыть перед тем, как мы упакуем его», — Сюй Маошэн снова вытер лоб полотенцем.

«Хорошо».

Жена Сюй Маошэна в доме уже приготовила им воду и фрукты. Она охладила большой стакан воды для мужа. Присев, Сюй Маошэн вынул охлажденный стакан и сделал большой глоток воды. Он не выпил и глотка воды, пока сушил чай.

«Ах, я старею. Если бы я был моложе на пять или шесть лет, это была бы простая работа», — Сюй Маошэн вздохнул, выпив стакан воды.

«Ваш возраст — это здоровый возраст», — с улыбкой прокомментировал Ван Яо.

«Здоровый возраст? Ха-ха, — Сюй Маошэн засмеялся, — я и правда хочу заниматься этим еще несколько лет. В наше время никто не желает изучать это искусство».

«Да, мало кто пожелает изучать это», — сказал Ван Яо.

Подобная ручная работа требовала дотошности, терпения, и интенсивного обучения. Молодые люди в эти дни всегда искали способы заработать больше денег, и им не хватало этих качеств.

«Есть машины, предназначенные для обработки чайных листьев. Нет никаких настоящих требований для их ручной обработки. Однако, такие чайные листья нельзя сравнивать с приготовленными вручную. Им как будто чего-то не хватает».

«Да, форма и вкус чая, им как будто не хватает чего-то — артистической концепции».

Они передохнули немного, после чего вернулись в комнату для обработки чая. В комнате была очень хорошая вентиляция, и чай уже остыл.

«Их теперь можно упаковать. Вес составляет около 600 грамм. Сколько порций тебе нужно?» — спросил Сюй Маошэн, взвесив чайные листья.

«Шесть порций».

«Хорошо. У меня есть несколько видов упаковок. Выбери один из них».

Сюй Маошэн обрабатывал, а также продавал чай, так что у него было все необходимое для упаковки чая.

«Что-угодно сойдет. Желательно, что-то простое», — Ван Яо выбрал самую простую упаковку.

У упаковки, которую он выбрал, был одинаковый внешний и внутренний дизайн — простая картина гор и воды.

Изначально Сюй Маошэн хотел положить шесть порций чая в другую упаковку, но Ван Яо отказался.

«Это для меня и пары друзей. Нет надобности для такой дотошности. Вот, это для вас, попробуйте его свежим», — Ван Яо дал Сюй Маошэну порцию чая.

«Он слишком драгоценный. Спасибо, но не надо. У меня осталась маленькая порция», — Сюй Маошэн указал на оставшуюся маленькую порцию чая.

«Его слишком мало. Вы были заняты целый день, и заработали меньше, чем в обычные дни».

«Нет, нет, все в порядке. Но спасибо, я приму его», — Сюй Маошэн с улыбкой принял чай. В конце концов, он был любителем чая, а этот чай был обработан его руками.

«Стоит ли нам попробовать чай?»

«Конечно».

Сюй Маошэн вынул чайный набор, достал подходящее количество чайных листьев, и налил кипящую воду в чашки с чайными листьями.

Немедленно начал распространяться чайный аромат, у которого был чистый запах. Жидкость была смесью зеленого и желтого, она была кристально чистой. У чайных листьев была хорошая форма. У каждого листка и саженца не было повреждений. Это было доказательство искусного мастерства чайного мастера!

«Хороший чай, это и правда хороший чай!» — воскликнул Сюй Маошэн. Он был подлинно эмоциональным.

Для определения чая хорошего качества было не обязательно пробовать его. Почувствовав аромат, посмотрев на цвет и форму, он видел, что эти чайные листья соответствовали всем критериям высококачественного чая.

Сюй Маошэн поднял чашку, вдыхая аромат, а потом сделал маленький глоток. Это был сладкий чай, оставлявший ароматный вкус во рту.

«Превосходно! — воскликнул Сюй Маошэн, — А Хэ, попробуй этот чай!»

Он планировал выбежать во внутренний двор и позвать жену, которая была занята делами. Она услышала его, входя в дом.

«Какой аромат!» — она улыбнулась, входя в дом.

«Попробуй. Это редкий и превосходный чай. Он был посажен Доктором Ваном на холме, это чай высшего качества!» — сказав это, Сюй Маошэн налил жене чашку.

«Хммм, действительно неплохо. Лучше, чем тот, что мы сажаем дома», — его жена похвалила чай, выпив чашку.


«Конечно. Дикий и культивированный чай — это совершенно разные вещи. Кроме того, мы используем удобрения», — Сюй Маошэн не сдерживался перед Ван Яо, прямо высказывая свои мысли.

Чайник был заварен несколько раз, но вкус оставался сильным, а жидкость продолжала быть кристально чистой.

«Это и правда чай высшего качества, чай лучшего качества!» — Сюй Маошэн похвалил его. Он постоянно улыбался. Как чайный мастер, десятилетиями делавший чай, он был очень рад лично обработать высококачественные чайные листья. Такие высококачественные чайные листья было непросто получить!

Его чувство счастья было подобно тому, что испытывал Ван Яо, успешно вылечив пациента. Это было чувство достижения. В момент начала определенной карьеры получение определенных достижений создавало чувство завершения.

Когда Ван Яо покинул дом Сюй Маошэна, уже было четыре часа вечера.

Вернувшись домой, он представил порцию чая родителям.

«Мам и пап, это чай, который я посадил на холме, угощайтесь».

С тех пор, как друзья Ван Яо подарили им известные чаи, его родители начали получать удовольствие от чая. Они каждый день заваривали чай, когда им хотелось. Услышав, что их сын сам посадил этот чай, они были еще больше рады.

Ван Яо планировал подарить оставшиеся порции чая Тянь Юаньту и друзьям Ван Яо.

На следующий день, после утренних упражнений, Ван Яо спустился с холма и поехал в город на машине. Сперва он остановился в магазине Ван Минбао. У Ван Минбао дела шли лучше, чем когда-либо. В его магазине было много клиентов.

«Эй, с чего вдруг у тебя есть свободное время навещать меня?» — Ван Минбао пригласил его в офис, сделав чашку чая.

«Не переживай. Я здесь, чтобы дать тебе кое-что. Я скоро уйду», — сказал Ван Яо, поставив упаковку чая на стол Ван Минбао.

«Чай?» — Ван Минбао был немного удивлен.

«Я сам вырастил его, а потом попросил чайного мастера обработать его. У меня его совсем немного, так что, пожалуйста, попробуй»,

«Думаю, что у него превосходный вкус!» — подметил Ван Минбао. У Ван Минбао была почти слепая вера в то, что приходило с холма Ван Яо. Он все еще помнил невероятный вкус фиников и каштанов. Он был уверен, что чай с холма будет высшего качества.

«Я думаю, что надо припрятать его», — Ван Минбао спрятал чай в шкафчик.

Ван Яо не задерживался надолго дома у Ван Минбао. После этого он поехал в офис Тянь Юаньту. Когда он прибыл туда, оказалось, что у Тянь Юаньту был гость. Это был старый джентльмен около шестидесяти лет на вид. Он был довольно худым, но был полон сил, а на его лице было глубокое выражение. Тянь Юаньту пригласил Ван Яо в офис.

«У тебя было время прийти сегодня?»

«Я здесь, чтобы кое-что дать тебе. Это чай с моего холма, вручную обработанный Мастером Сюем. Попробуй, он свежий», — Ван Яо поставил упаковку на стол.

«Да? Мне очень повезло насладиться этим!» — Тянь Юаньту улыбнулся, спрятав упаковку чая.

«Оставайся на обед».

«Нет, спасибо. Не стану отвлекать вас».

Э? Проходя мимо старого джентльмена, Ван Яо на миг замер. Он чувствовал шум в дыхании мужчины. Он был похож на кузнечные мехи, а само дыхание было довольно учащенным. В его легких было что-то чужеродное, влияющее на его дыхание. Это, вероятно, была мокрота.

«Что-то не так?» — Тянь Юаньту был немного удивлен. Он заметил, что Ван Яо смотрел на пожилого джентльмена, и сразу же улыбнулся.

«Я забыл представить вас. Это Профессор Лу, эксперт в гражданском строительстве. Это Ван Яо, мой друг. Он может быть молодым, но у него исключительные медицинские навыки!»

«О?!» — Профессор Лу был немного шокирован. Использование слова «исключительный» на таком молодом человеке — он должен быть одаренным.

«Мистер Тянь слишком расхваливает меня».

«Паренек, с чего вдруг ты уставился на меня?» — с улыбкой сказал Профессор Лу.

«Профессор, вы неважно себя чувствовали в недавнее время? У вас неровное дыхание и мокрота»,

«Да, верно!» — Профессор Лу был ошеломлен, услышав эти слова. Он ранее был шокирован тем, как Тянь Юаньту хвалил Ван Яо, а сейчас он был шокирован способностями молодого человека. Просто взглянув на него, Ван Яо мог сказать, что ему было нехорошо, и он даже с точностью назвал, что было не так с Профессором Лу. Ван Яо был действительно экстраординарным.

«Это изумительно, молодой человек! Я простудился несколько дней назад, и в моих легких мокрота. Мне уже лучше сегодня», — сказал Профессор Лу.

«Хотите, чтобы Ван Яо взглянул?» — предложил Тянь Юаньту.

«Конечно!» — Профессор Лу согласился.

«Хорошо, я взгляну», — Ван Яо присел, пальпировав пульс Профессора Лу. Он обнаружил некоторые проблемы в его организме.

«Профессор Лу, у вас камни в почках. Это старый недуг?»

«Да, это так», — ответил Профессор Лу.

«Вы любите мясо. К тому же, у вас был запор утром?»

«Мой бог, ты обнаружил все это, прощупав пульс?» — Профессор Ли был ошеломлен.

Ван Яо просто улыбнулся, не отвечая ему.

«С вашим телом нет особых проблем. Однако, вам лучше немного изменить стиль жизни», — прокомментировал Ван Яо.

«Пейте больше воды, ешьте больше овощей и меньше мяса. Вы можете добавить в рацион белый гриб и орехи».

«Ты сможешь назначить мне лекарство?» — Профессор Ли теперь был совершенно без предрассудков к этому молодому человеку. Юноша с такими способностями в его возрасте — это было изумительно.

«У вас не очень серьезное состояние. Будет идеально, если вы сможете начать улучшить ваши привычки. Я могу заварить вам что-нибудь. Однако, это поможет только на короткий промежуток времени, эффекты не будут длительными», — ответил Ван Яо.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть