↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 115. Определенная еда может ухудшить состояние болезни

»


Чэнь Кунь и его люди покинули Холм Наньшань, когда помогли Ван Яо поднять деревья на холм.

— Босс, этот Ван Яо непохож на обычного парня, вы не находите? — с интересом спросил один из работников Чэнь Куня, когда они отъехали от холма.

— Я согласен, — сказал Чэнь Кунь. Но он не мог определить, насколько экстраординарным был Ван Яо. Он просто ощущал, что Ван Яо был каким-то другим.

Ван Яо не стал сразу же сажать деревья, когда Чэнь Кунь и его люди ушли. Вместо этого парень разбил деревья на категории и проверил места, где он планировал посадить эти деревья. Он уже выкопал ямы в этих местах. Ван Яо распределил деревья согласно своим планам.

Пока Ван Яо был занят работой на холме, его родители взяли мотыги и лопаты, поднимаясь на Холм Наньшань. Они не могли сидеть дома, узнав, что кто-то привез много деревьев, выгрузив их на Холм Наньшань. Их отношение к сыну изменилось в несколько последних месяцев, и они знали, что он работал над своей карьерой и многое изучил, назначая растительные формулы для людей. В действительности, они в значительной мере поддерживали его, игнорируя сплетни в деревне. К тому же, в недавнее время почти не было сплетней о Ван Яо.

"Почти готово! Мне стоит начинать."

Ван Яо начал сажать деревья, когда все было готово. Сан Синь следовал за ним, размахивая хвостом, когда Ван Яо сажал деревья. Как только он закончил посадку первого дерева, на Холм Наньшань прибыли его родители с инструментами.

— Мама, папа, как вы здесь очутились? — Ван Яо был удивлен видеть своих родителей, так как не рассказывал им о деревьях.

— Почти все жители деревни знают о твоих деревьях, так как ты создал такую большую сцену. Почему ты посадил так много деревьев здесь? Ты планируешь обменять их на деньги? — с любопытством спросила Чжан Сюин.

— Лучше, чем обменять на деньги! — с улыбкой сказал Ван Яо. В действительности, Ван Яо уже не ценил деньги так высоко.

— Как ты планируешь посадить деревья? — коротко спросил Ван Фенхуа.

Ван Яо планировал попросить родителей пойти домой, но они, похоже, не соглашались. Он начал сажать деревья вместе с родителями. Парень был вынужден признать, что у старшего поколения было больше опыта в посадке деревьев, чем у поколения Ван Яо.

Ван Яо и его родителям потребовался весь полдень, чтобы закончить сажать все деревья. Затем его родители вошли в домик Ван Яо, чтобы передохнуть и выпить воды, пока Ван Яо продолжил работать снаружи. Он полил только что посаженные деревья.

Закончив всю работу, они вместе пошли домой. Ван Яо помог матери приготовить ужин.

— У тебя все еще есть деревья для посадки? — спросил Ван Фенхуа во время ужина.

— Да, но их немного. Тебе и маме не стоит приходить на холм. Я сам сделаю это, — сказал Ван Яо.

— Хорошо, — сказал Ван Фенхуа.

Ван Яо остался дома, разговаривая с родителями некоторое время после ужина, после чего вернулся на Холм Наньшань ночью.

Снаружи было совершенно темно. Погода стала теплее, так что Ван Яо не шел быстро. Он время от времени останавливался, глядя в небо. Ван Яо не потребовалось много времени, чтобы выйти из деревни. Перед ним появился маленький холм с широким путем, по которому он пошел. Когда он преодолел холм, перед ним появился еще один. Он издалека увидел дом на полпути к Холму Наньшань. Изначально вокруг дома было всего несколько деревьев. Сейчас вокруг его домика было более пятидесяти деревьев, но они выглядели немного беспорядочно.

Ван Яо остановился, глядя на Холм Наньшань с расстояния.

"Хорошо! Все — на своих местах."

Деревья выглядели случайно посаженными на первый взгляд, но они были расположены согласно особому порядку. Эти деревья были основанием Массива Сбора Духа. В данный момент Ван Яо завершил одну четверть основания.

Прибыв к домику на Холме Наньшань, Ван Яо вынул диаграмму, которую нарисовал несколько дней назад, осмотрев ее несколько раз и убеждаясь, что он не допустил никаких ошибок. Затем он убрал диаграмму и вынул Природную Классику. Завершив чтение книги, Ван Яо лег спать.

***

На следующий день Чэнь Кунь прислал еще три машины деревьев на Холм Наньшань. Родители Ван Яо снова пришли помочь своему сыну.

Люди в деревне начали говорить о том, зачем Ван Яо понадобились деревья.

— Что случилось с семьей Фенхуа? У них появилось много денег, и они не знают, на что их потратить? — кто-то любопытно спросил.

— Они просто хотят украсить пустые холмы зеленью. Они — благородные и незапятнанные люди! — сказал другой человек.

— Правда? Думаю, что они заработают много денег на этих деревьях, — вслух рассуждала женщина.

***

Во время после полудня наверху Холма Наньшань стоял мужчина, глядя вниз. Деревья вокруг его дома выглядели беспорядочно, но у них была своя тайная функция.

Первый шаг был завершен! Ван Яо смог немного расслабиться.

Это был первый раз, когда он испытывал усталость после нескольких занятых дней. Ван Яо устал не только физически, но и психологически. Он не просто сажал деревья наугад, ему надо было внимательно выбирать места для посадки каждого из деревьев, чтобы деревья работали в координации. Это была его первая попытка. Хотя Ван Яо планировал и думал об этом в течение долгого времени, он знал, что его план не мог быть идеальным. Единственное, что он мог делать, — это приложить все усилия.

Всего было посажено семьдесят два дерева. Это казалось большим количеством, но не было похоже, как будто на таком большом холме было много деревьев.

Чэнь Кунь планировал доставить оставшуюся часть заказа на Холм Наньшань, но Ван Яо попросил его отложить это. Ван Яо было необходимо убедиться, что семьдесят два уже посаженных дерева сможет выжить, прежде чем он будет перемещать остальные деревья. У него уходило полдня на то, чтобы поливать все эти деревья каждый день. Ван Яо обнаружил, что у него не было достаточного количества воды из древнего источника.

*Вууу!*

Ветер на холме шелестел листья.

Ван Яо тихо стоял на холме, ощущая изменения вокруг себя. Посаженные им деревья начали оказывать влияние на ауру по соседству. В действительности, иногда старое дерево более ста лет могло влиять на окружение в некоторых местах.

Ветер менялся. Воздух тоже менялся. Когда деревья были полностью посажены, и Ван Яо завершил установку Массива Сбора Духа, изменения стали более очевидными.

Ван Яо получил телефонный звонок от родителей. Они просили его прийти домой на обед. Ван Яо не был дома уже несколько дней, так как был занят присмотром за деревьями. Он каждый день завтракал, обедал и ужинал в своем домике. Его родители пришли помочь ему в дневное время.

Прибыв домой, Ван Яо увидел там своего младшего дядю.


— Привет, Яо, давно не виделись! — он встал и поприветствовал Ван Яо, как только увидел его.

— Привет, дядя, — Ван Яо с улыбкой поприветствовал его в ответ.

Два визита за такое короткое время были довольно необычными для его младшего дяди. Ван Яо хорошо знал этого дядю, он пришел не просто так. Они присели и начали беседовать, так что Ван Яо вскоре узнал, почему его младший дядя пришел. Его младший дядя принял отвар Каменного Цвета, приготовленный Ван Яо несколько дней назад, и обнаружил, что тот действительно сработал.

Боль под его ребрами ослабла в первую ночь после приема отвара. Он чувствовал тепло под ребрами на следующий день, продолжая принимать отвар, как будто у него в желудке был источник тепла. Когда он принял весь отвар, симптомы почти прошли, что сделало его действительно счастливым. Дядя вчера пошел в поликлинику на еще одну проверку и узнал, что камни в его желчном пузыре исчезли. Его доктор был очень удивлен, продолжая спрашивать, что он ел.

— Большое спасибо тебе, Яо, — сказал его дядя.

— Пожалуйста. Я просто сделал для семьи то, что был должен сделать, — спокойно ответил Ван Яо.

"Он просто пришел поблагодарить меня. Похоже, что я недопонял его..." — подумал Ван Яо.

— Яо, скажи мне, что ты положил в отвар, — спросил дядя Ван Яо. Ван Яо снова насторожился.

— Зачем вы хотите это знать? — спросил Ван Яо.

— У одного из родственников моей жены тоже есть камни в желчном пузыре. Он услышал, что мне стало лучше после приема твоего растительного отвара, так что он хотел, чтобы я узнал у тебя, сможешь ли ты дать ему немного такого же отвара, — сказал его дядя.

Ван Яо потерял дар речи. Он потер лоб, вспоминая, что он просил дядю никому не рассказывать об отваре. Его дяде не потребовалось много времени, чтобы полностью забыть об этом.

— У меня не осталось растений для отвара, который я дал вам, — сказал Ван Яо после некоторых раздумий.

— Что ты имеешь в виду? — его дядя был удивлен.

— Я хочу сказать, что я использовал все растения на отвар, который дал вам. Ничего не осталось, — сказал Ван Яо.

— Понятно, а какие растения ты использовал? Ты не сможешь купить еще немного?

— Я не знаю название этих растений. Я не узнал, получая их, и я не спрашивал.

— Ты не сможешь спросить у менеджера растительного магазина?

— Я получил их по случайности и слышал, что это — чудодейственные травы, так что я не сохранил их. У кого я могу спросить? — просто ответил Ван Яо.

— Ну, скажи мне, если узнаешь их название, — его дядя был разочарован.

— Конечно, — сказал Ван Яо.

В обед его дядя даже попросил отца Ван Яо выпить.

— Ты только восстановился от камней. Я не думаю, что это хорошая идея — пить спиртное в данный момент, и тебе стоит пить меньше в будущем, — сказал Ван Фенхуа.

— Я — в порядке. В моем желчном пузыре не осталось камней, — сказал его дядя.

— Дядя, вам стоит быть поосторожнее с вашей диетой, иначе у вас, вероятно, снова будут камни. Мои растения не смогут вылечить вас в следующий раз, — посоветовал Ван Яо.

— Хорошо, хорошо, я буду осторожен в будущем. Но могу ли я выпить немного спиртного для празднования? — начал молить его дядя.

В итоге его дядя и отец выпили по бокальчику вина. Ван Яо беспомощно покачал головой. Он только напомнил своему дяде не пить, потому что он был членом семьи. Он не стал бы тратить на это время, если бы это был кто-то другой.

Дядя Ван Яо уехал на мотоцикле в час дня.

— Мама, папа, я возвращаюсь на Холм Наньшань, — сказал Ван Яо, покинув дом.

— Подожди минутку, — сказала Чжан Сюин.

— Что-то не так, мама? — спросил Ван Яо.

— Ну, забудь... — Чжан Сюин передумала, и жестом указала Ван Яо уходить. Затем она развернулась и пошла в комнату.

— Мама, что-то не так? — снова спросил Ван Яо.

— Ты только что соврал своему дяде? — обеспокоенно спросила Чжан Сюин.

— Соврал ему? О чем ты говоришь? — сказал Ван Яо.

— У тебя все еще есть растения, способные помочь с камнями в желчном пузыре, не так ли? — спросила Чжан Сюин.

— Как ты об этом узнала? — удивленно сказал Ван Яо.

— Я просто догадалась. Я просто не очень хорошо себя чувствую... Так у тебя остались какие-нибудь растения?

— Ну, остались, но немного. Их достаточно для членов семьи, но определенно недостаточно для всех в деревне. Ты ведь знаешь моего дядю и его жену. Они просто не смогли сохранить тайну, так что мне пришлось соврать, — честно признался Ван Яо.

— Ты — прав. Они только создадут проблемы, — сказала Чжан Сюин.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть