↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 109. Маленький магазинчик с большим сердцем

»


Пища и атмосфера были невероятно хорошими. Секретарь Ян обладал властью над регионом высокоранговых служащих, но он никогда не демонстрировал, что стоял выше всех. Наоборот, он был совершенно прост в отношении.

Наевшись и напившись вдоволь, Секретарь Ян отправил своего ассистента, чтобы тот оплатил счет. Он поговорил еще некоторое время с Ван Яо и Тянь Юаньту, после чего попрощался и ушел.

Видя его уход, владелец отеля, который всегда присматривал за ситуацией, поспешил выпроводить его.

— Директор Тянь, вы до ужаса меня напугали. У этого почетного гостя слишком большие связи, — смеясь, сказал владелец отеля Тянь Юаньту, когда дождался ухода Секретаря Яна.

— Ха-ха-ха, хоть у тебя и небольшой отель, в нем много сердца, не находишь?! — сказал Тянь Юаньту, смеясь.

— Кроме того, он был не единственным почтенным гостем. Разве ты не видишь? Здесь еще один почтенный гость!

Он указал на Ван Яо.

— О, сможешь представить его мне? — владелец был хитрым человеком. Он учел тот факт, что этот мужчина только что пообедал вместе с одним из богатых и влиятельных людей в Районе Ляньшань, а также с человеком, который обладал контролем над всем регионом высокоранговых чиновников. Статус этого молодого человека не мог быть низким.

Тянь Юаньту не стал говорить многое. Он коротко представил его, после чего сел в машину с Ван Яо. У машины ждал шофер — неизвестно, когда он прибыл. Тянь Юаньту уже распорядился насчет всего.

— Ты выпил. Тебе не стоит садиться за руль. Я дам кому-то поручение доставить тебя домой, — сказал Тянь Юаньту Ван Яо в машине.

— Хорошо, договорились, — вскоре Тянь Юаньту прислал человека, который сел за руль машины Ван Яо и доставил его домой. Они остановились у магазина лекарственных трав по пути, чтобы забрать растения, которые Ван Яо заказал ранее. По пути домой он неожиданно получил звонок от менеджера Ли. Ли начал разговор с того, что полностью шокировало Ван Яо.

— Ван Яо, я обязан поблагодарить вас! — менеджер Ли внезапно поблагодарил его, и Ван Яо был растерян.

— Что происходит?

Ли сказал еще несколько слов, и Ван Яо наконец-то понял, что происходит. После встречи с ним вчера Ли глубоко задумался, решив прислушаться к его совету. Вскоре после прибытия в Районную Поликлинику Ляньшаня он проверился у специалиста. В результате менеджер Ли узнал, что у него была серьезная болезнь желудка, и доктор районной поликлиники сказал, что ему придется делать операцию. Это его так напугало, что он поспешил в Поликлинику Людей в городе Вэйчэн, чтобы еще раз провериться. Он все еще был в Вэйчэне.

— Подождите, пока я не смогу вернуться. Мне нужно надлежащим образом продемонстрировать благодарность! — Ли был невероятно вежливым по телефону. Его признание было чистосердечным.

Они пообщались некоторое время перед окончанием телефонного звонка. Ван Яо думал, что это было немного внезапным.

Шофер, присланный Тянь Юаньту, привез его в деревню, после чего уехал на другой машине. Ван Яо изначально хотел пригласить его домой передохнуть и выпить чая, но он не согласился.

— Ты выпил спиртного? — когда он добрался домой, Чжан Сюин даже с расстояния слышала запах алкоголя от сына.

— Да, немного.

— Ты за рулем, но при этом выпил! — расстроилась Чжан Сюин.

— Я не был за рулем. Меня подвезли.

— Тогда почему ты не пригласил его к нам в дом?

— У него были дела, так что он ушел, — Ван Яо только мог ответить так. Он не мог сказать, что пригласил его. Возможно, он просто не хотел, чтобы тот человек входил?

Ван Яо выпил дома немного чая, после чего пошел на холм. Возможно, потому что его физическое состояние было лучше, чем у обычного человека, спиртное не сильно подействовало на него. Ван Яо только ощущал небольшой жар в животе, но у него не было головокружения и плохих ощущений.

Растения, требуемые для обезболивающего, уже были собраны вместе, но Ван Яо не спешил готовить отвар.

Он прошелся по холму несколько раз, после чего сделал себе чашку чая, начав зачитывать вслух список писаний.

В ту ночь он не вернулся домой. Ван Яо приготовил лапшу с яйцами на вершине холма. Он поел сам, а потом дал немного еді Сан Синю и Да Ся. После этого он снова начал думать о проблеме своего пациента, не отдыхая до поздней ночи.

На следующий день Ван Яо проснулся рано утром, начав очередной день жизни с дыхательных упражнений. Солнце уже взошло снаружи. В этот день было яркое солнце, сияющее, как вздымающееся пламя, которое даже согревало весеннюю воду.

Приготовление лекарства в этот раз было проще, так как в процессе не было задействовано множества растений, всего четыре типа. Три вида растений уже были помещены в емкость в порядке приоритета. Остались только целебные корни.

У анисового дерева листья были похожи на листья лотоса, а семена были зеленого цвета, как у нефрита.

Целебный корень был последним добавлен в смесь. Хоть он и не был детоксицирующим растением, но довольно быстро растворился. Весь котелок быстро приобрел темно-зеленый оттенок. Аромат лекарства заполнил маленькую комнату.

Процесс приготовления лекарства был простым и коротким. Что касается его целебного эффекта, об этом можно будет узнать, увидев результат.

Когда лекарство было готово, Ван Яо поместил его в контейнер, приготовленный заранее. Но он не спешил идти в Ляньшань.

Вдруг снаружи послышалось блеяние козы.

За блеянием послышался сильный лай его пса.

Ван Яо вышел взглянуть. Он только увидел козу, которая не знала, как попасть на растительное поле. Затем он увидел, как она подпрыгнула несколько раз, после чего ее сшиб с ног его пес.

Эта сцена удивила Ван Яо. Размер козы был больше, чем у собаки, но пес с легкостью ее сшиб. У Сан Синя было много силы, но ему не было позволено кусать. Сан Синь планировал укусить козу, он устремился прямо к ее шее. Такое стратегическое нападение!

— Остановись! — пес отпустил козу, услышав Ван Яо. Коза планировала сбежать, но Ван Яо поймал ее рукой, легонько надавив на нее. Он держал ее на месте, не давая ей сдвинуться.

— Яо, это моя коза, — в этот момент послышался голос. Посмотрев в направлении голоса, Ван Яо увидел мужчину лет пятидесяти. Он знал его, как одного из жителей деревни.

— Как это ваша коза очутилась здесь? Ее чуть не загрызла моя собака, — обеспокоенно сказал Ван Яо, смеясь.


— Я упустил ее из виду! Прости, — с улыбкой сказал мужчина.

Мужчине средних лет вдруг показалось, как будто саженцы деревьев перед его глазами замерцали. Он с силой моргнул несколько раз, но они продолжали мерцать.

— Это нехорошо. Видимо, мое головокружение снова дает о себе знать! — испуганный мужчина медленно присел на землю. Он легонько потирал голову.

— Что-то не так? — увидев это, Ван Яо сам вывел козу из растительного поля.

— Я — в порядке. Просто испытываю небольшое головокружение. Мне просто надо немного отдохнуть, — сказал мужчина, потирая лоб в то же время.

— Вы — уверены? Присядьте и отдохните, сейчас принесу вам чашку с водой.

Сказав это, Ван Яо развернулся, чтобы пойти и налить ему немного воды. Вернувшись, он увидел, как мужчина смотрит на саженцы и потирает глаза.

— Как странно! Почему я вижу так много?! — сказал мужчина.

Ван Яо осознал что-то, услышав это. Взгляд на саженцы должен был создавать галлюцинации.

— Вы просто устали, вот и все... Спуститесь с холма и отдохните. Подождите, пока вам не станет лучше, а уже потом займетесь козой, — Ван Яо только мог объяснить это таким образом.

— Хорошо, спасибо тебе! — мужчина взял стакан воды обеими руками, делая глоток. Он встал и внезапно снова почувствовал головокружение, чуть не упав. Он постоял на месте некоторое время, и только потом пошел вперед.

Увидев это, Ван Яо нахмурился.

— Подождите минутку, — Ван Яо позвал мужчину.

— Что-то не так, Яо?

— Я проверю ваш пульс.

Ван Яо поместил пальцы на запястье мужчины. Мужчина средних лет был ошеломлен подобным поведением, но ничего не сказал в ответ. Вместо этого он просто присел, сотрудничая с парнем.

Ван Яо в полной концентрации пальпировал его пульс.

— Когда вы проснулись этим утром, вы почувствовали покалывание в левой части головы? И ваша левая нога не делала то, что вы хотели? — спросил Ван Яо, убрав руку.

— Да, все было так, как ты и сказал. Так все и было. Что со мной происходит? — спросил мужчина средних лет, услышав это.

Когда он проснулся рано этим утром, его голова, и правда, покалывала, а его тело не подчинялось ему — особенно левый бок. Но он не воспринял это всерьез. Он просто поднялся на холм, присматривая за козами, как и обычно.

— Скорее, позвоните вашей семье. Пусть немедленно доставят вас в поликлинику, — Ван Яо поторопил его.

— Ты говоришь, что я — болен? — поспешно спросил пожилой мужчина, услышав то, что сказал Ван Яо.

— Вполне возможно. Вам стоит провериться.

Ван Яо переживал, что мужчина не поверит ему, так что добавил важный тон к своим словам.

— Я не взял с собой телефон!

— Мой телефон с собой. Воспользуйтесь моим.

— Хорошо, — пожилой мужчина, не чувствуя себя достаточно убежденным, взял телефон и сделал звонок. Его сын, распереживавшийся после звонка, немедленно сел на мотоцикл, приехав на вершину холма. В этот раз Ван Яо помог отцу и сыну спуститься с холма.

— Отец, где тебе плохо? — спросил парень, увидев своего отца. Ван Яо был ненамного старше этого парня.

— Твой отец недавно поднялся на холм, догоняя козу. Его тело ослабло, и он чуть не упал. Его голову начало покалывать. Тебе стоит доставить его в поликлинику. Я думаю, что это тромб, — сказал Ван Яо.

— Тромб?! — молодой человек поднял брови, всматриваясь в отца. Затем он еще раз взглянул на Ван Яо.

Молодой человек сказал себе: "Разве это не тот парень, что присматривает за лекарственными травами на холме? С каких пор он научился говорить, что кому-то стоит навестить доктора? Может быть, он просто несет бред, чтобы напугать нас?"

— Я надеюсь, что ошибаюсь на его счет, но эту болезнь уже нельзя игнорировать. Тебе стоит доставить его в поликлинику на проверку.

Видя выражение лица парня, Ван Яо мог сказать, о чем тот думал. Но для него не имело значения, что думал парень, и Ван Яо поторопил его.

Когда Ван Яо проверил пульс мужчины, он узнал, что у него было плохое состояние тела. В его мозгу уже начал формироваться тромб — это просто нельзя было откладывать. Подобная болезнь могла привести к ужасающим последствиям за считанные минуты.

— Большое спасибо! — парень не стал говорить ничего лишнего. Он просто повез отца на мотоцикле.

— Что насчет козы? — сказал пожилой мужчина, сидя на мотоцикле.

— Я вынужден потревожить тебя присмотреть за нашими козами! — выкрикнул парень.

Присмотреть за козами? Ван Яо повернул голову, увидев трех коз рядом.

Парень подвез отца к воротам их хозяйства.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть