↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 812: Древний Питон

»

Лу Вэйин закончил заклинание и указал на флаг. Флаг внезапно задрожал и развернулся, сверкая ослепительным светом. Вокруг него мгновенно сгустился шторм, образуя дюжину белых ветряных драконов, которые тут же устремились в туман.

Огромный меч Маркиза Наньлуна с гулом выстрелил прямо в туман. Казалось, Маркиз Наньлун собирался подождать, пока туман рассеется, чтобы нанести смертельный удар по древнему зверю, как только тот появится.

Хань Ли молча взмахнул рукавов, вызвав маленький колокольчик, который вспыхнул серебряным светом и улетел вдаль по вспышке света.

Ветряные драконы, казалось, мчались на перегонки друг с другом, как только вошли в туман. Серый туман вздрогнул от заклинания, а затем его изнутри разорвало торнадо.

Однако туман рассеялся лишь на мгновение, и вскоре послышалось странное шипение и приглушенный гул. Огромный змеиный хвост толщиной с водяной кувшин внезапно выбросил из тумана одного из ветряных драконов и рассеял торнадо.

Затем двумя ударами змеиный хвост легко сокрушил двух других ветряных драконов внутри.

Лу Вэйин был шокирован при виде этого и тут же сделал руками странный жест заклинания, произнеся: «Взрыв!». Оставшиеся ветряные драконы внезапно вспыхнули белым светом и взорвались.

Взрывы ветра опустошили туман, рассеивая большую его часть свирепыми штормами, обнажив чудовище внутри.

Зверь лежал свёрнутым и казался размером с гору. Как только показалось тело питона, золотой меч воспользовался возможностью и тут же атаковал его.

В этот момент Хань Ли выстрелил заклинанием в серебряный колокол. В яркой вспышке серебряного света он внезапно увеличился до трёх метров. Издавая оглушительный звон, колокол испустил звуковую волну, которая двинулась на питона, чтобы поглотить его в совместной атаке с огромным золотым мечом.

Питон в ответ просто сжался плотнее в клубок, оставаясь неподвижным.

Маркиз Наньлун был восхищен увиденным и влил еще больше духовной силы в свой меч, увеличив его размер. Но прежде чем золотой меч смог атаковать, тело питона внезапно покрылось слоем зелёного света.

В тот момент, когда золотой свет от меча столкнулся с зелёным светом вокруг тела питона, раздался оглушающий гул, но вскоре зеленый свет захлестнул золотой меч и оттолкнул его. При виде этого все три культиватора были в шоке.

Как только атака золотого меча была заблокирована, серебряная звуковая волна ударила по барьеру питона и просто рассеялась, не причинив питону никакого урона. Две атаки, казалось, только разбудили его, и он медленно поднял голову, чтобы посмотреть на Хань Ли и остальных.

В этот момент серый туман уже рассеялся, и все трое могли чётко рассмотреть огромного питона.

У питона было угольно-черное туловище, длинна которого составляла более двадцати сотен метров. Всё его туловище было покрыто толстыми с черными чешуйками размером с ладонь. Глаза сверкали светло-зелёным светом, блеск который сейчас выглядел очень зловеще.

Хань Ли почувствовал, как его сердце задрожало. В этот момент он вспомнил про свой серебряный колокол, но огромный питон внезапно размылся, и серебряный колокол, который находился в ста метрах от него, исчез без следа.

Прежде чем Хань Ли осознал, что произошло, огромный золотой меч Маркиза Наньлуна тоже исчез с неба.

В тот момент Хань Ли уже понял, что произошло. Огромный питон вытянулся с фантастической скоростью, поглотив сокровища в мгновение ока. Это случилось так быстро, что они не смогли отреагировать.

Хань Ли нахмурился: хотя питон был гигантским, его движения были удивительно быстрыми.

Когда Маркиз Наньлун увидел, что его меч проглочен, его тревога сменилась радостью, поскольку он провел более ста лет, закаляя свое связанное магическое сокровище. «Внешняя защита огромного питона невероятно, но разве он не ищет собственной смерти, раз проглотил мой меч?»

С этой мыслью Маркиз Наньлун поспешно приказал золотому летающему мечу проявить всю свою мощь в животе питона, чтобы пробить зверя изнутри. Но спустя доли секунды выражение на его лице застыло.

Хотя его магическое сокровище все еще было связано с его духовным чутьём, оно удерживалось желудке огромного питона и не двигалось с места. В этот момент он занервничал. В конце концов, если его собственному магическому сокровищу будет нанесен какой-либо урон, его сознание тоже пострадает.

«Господа Даоссисты, мой летающий меч был захвачен. Этот питон совсем не обычный зверь. Будьте осторожны», — сказав это, Маркиз Наньлун торжественно вздохнул и поднял руку. Темно-зеленое кольцо сорвалось с его пальца и всплыло перед ним, а затем запульсировало ярким светом с бесчисленным количеством талисманных символов.

Лу Вэйин был встревожен, обнаружив, что их магические сокровища потерпели неудачу, и он поспешно попытался снова активировать свой флаг заклинаниями. Затем, взмахнув рукой, он выпустил в воздух несколько талисманов, которые вспыхнули белым светом, превратившись в десятки ослепительных белых огненных шаров, зависнув над ним.

Хань Ли удивленно взглянул на белые огненные шары, и они показались ему знакомыми. Однако сейчас было не время думать об этом, поэтому он повернул голову и хлопнул по своей сумке для хранения, призвав вокруг себя четыре полоски белого света.

Перед ним появились три волка, два огненных быка и зеленая змея. Это были те шесть марионеток, которые он приобрел у Даоссиста Небесного Кристалла во время грандиозной торговой встречи. После того, как он приобрел их, он еще не использовал их в бою. Теперь, столкнувшись с грозным древним питоном, появилась хорошая возможность проверить их силу.

Маркиз Наньлун и Лу Вэйин, увидев марионеток Хань Ли, на мгновение удивились.

Поскольку все трое были опытными культиваторами, одного обмена взглядами было достаточно для совместной атаки на питона. Однако в глазах питона начал сгущаться зловещий блеск, когда он смотрел на троих культиваторов. Он поднял голову и выплюнул в их направлении глоток жидкости, наполняя воздух рыбным запахом.

Все трое поспешно активировали вокруг себя световые барьеры и задержали дыхание. В следующий момент они обнаружили, что, хотя рыбный запах был гнилым, он не был ядовитым. Несмотря на это, они всё ещё колебались.

В этот момент огромный питон широко открыл пасть и начал внезапно вдыхать, расширяя свое тело.

В мгновение ока камни и земля перед питоном были засосаны в его пасть. Три культиватора были застигнуты врасплох от этого и почувствовали, как на них надвигается огромная сила. Они не могли пошевелиться, хотя и сопротивлялись, когда питон начал засасывать их себе в пасть.

Шесть марионеток Хань Ли в мгновение ока оказались у пасти питона, не оказывая никакого сопротивления силе притяжения.

На лице Хань Ли появился след удивления, но его сердце оставалось спокойным. Лазурный свет вспыхнул вокруг его тела, заставив его стать невероятно тяжелым, пока сам он погружался в землю. Затем он приказал свои марионеткам, которые летели в направлении питона, начать атаку. Рога красных быков засверкали красным светом и выпустили четыре световым луча в зияющую пасть питона.

Питон поверил, что сможет заглотить Хань Ли и других в его живот, он потерял бдительность, широко раскрыв пасть.

Вспыхнул красный свет, за которым последовал ряд ударов. Огромный питон застонал и закрыл пасть. Хотя нельзя было точно определить уровень повреждений его языка, но он перестал яростно вдыхать воздух.

В этот момент Хань Ли восстановил контроль над тремя марионетками белых волков. Их тела ярко засветились белым светом, и они снова обрели устойчивое положение на земле. Затем волки разинули свои клыкастые пасти и исчезли из виду, метнувшись к зверю в виде полосок белого света.

В тот момент, когда волки атаковали голову питона, раздался лязг. Хотя по какой-то неизвестной причине зеленый барьер на теле питона не появился, когда волки ударили, они всё равно не смогли повредить черные чешуйки, оставив только слабые белые следы.

Затем два волка тут же исчезли, метнувшись прямо в глаза огромному питону. На его глазах не было защитных чешуек.

Внезапно послышался глухой стук, и два белых волка были отброшены молниеносным движением языка питона.

Голова питона размером со здание наклонилась в сторону и собиралась было сомкнуть пасть на марионеточных волках. Но в тот самый момент, когда питон собирался поглотить их, марионетка зеленой змеи внезапно выросла до сорока метров и набросилась на нее. Кроме того, два красных быка снова выстрелили красным светом из своих рогов.

Разозлившись от ударов марионеток, огромный питон заревел и начал трясти головой, извергая черный туман из ноздрей. В мгновение ока его голова исчезла из поля зрения.

Два марионеточных волка воспользовались этой возможностью, чтобы сбежать, но внезапно из черного тумана две фигуры вырвались и схватили их. Это были две змеиные головы, которые выглядели так же, как первая.

Все это произошло в мгновение ока. К тому времени, когда культиваторы осознали, что произошло, черная Ци уже исчезла, раскрыв истинную форму питонов.

«Это…»

«Трехголовая Чёрная змея!»

«Как это возможно!»

Все трое закричали не веря своим глазам.

Они столкнулись с яростно смотревшим на них трехголовым питоном, центральная голова которого шипела языком, в то время как две другие головы удерживали марионеточных волков.

Затем раздалось слово «взрыв», и неподвижный воздух дрогнул. Марионетки в пасти змей внезапно засияли ослепительным белым светом.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть