↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 365: Ван Чанцин.

»


Хань Ли какое-то время издали разглядывал этих огромных рыб, затем дважды пролетел вокруг корабля, прежде чем, наконец, решился подлететь к нему.

Люди на корабле заметили Хань Ли. На палубе тут же собралась толпа и из нескольких сотен человек.

Как только эти люди увидели, что Хань Ли парит в воздухе, они тут же стали кланяться ему в знак почтения и приветствия.

Хань Ли был поражён увиденным. В этот самый момент из толпы вышел роскошно одетый мужчина средних лет и что-то нервно проговорил. Он спокойно стоял, как будто он ждал команды Хань Ли.

Хань Ли почесал нос и горько рассмеялся. Он не понял ни слова из того, то он сказал. Голова Хань Ли разболелась из-за того, что теперь ему пришлось размышлять над тем, как ему общаться с этими людьми.

Видя, что Хань Ли не ответил, мужчина средних лет запаниковал и снова что-то проговорил. Хотя Хань Ли не понимал, что он сказал, он, кажется, понял, что тот имел в виду.

Хань Ли нахмурился. Немного одумав, он заговорил на общем языке Южного Небесного региона.

«Есть здесь кто-нибудь, кто понимает меня?» — сказав это, Хан Ли взглянул на толпу.

Человек средних лет был в растерянности. Было совершенно очевидно, что он не понимал, что сказал Хань Ли. Другие также были озадачены.

Хань Ли глубоко вздохнул и заговорил, используя слова на нескольких других древних языках, используя каждый раз новый. Он изначально изучал эти древние языки, чтобы развить запомнить заклинания, он нисколько не владел ими. В конце концов, седой мужчина в толпе, казалось, отреагировал на один из языков.

Хань Ли очень обрадовался при виде этого и указал на старика.

«Старик, ты понимаешь мои слова?» — Хань Ли говорил на древнем языке. Поскольку он не часто использовал этот язык, он не владел им в совершенстве.

Когда старик услышал Хань Ли, он какое-то время колебался, а затем ответил на том же древнем языке: «Мен зовут Ван Чанцин, и я действительно изучал язык Ббессмертного клана, когда был молод. У бессмертного есть какие-то указания?»

Хань Ли слегка улыбнулся, когда увидел, что старик понимает его. Его фигура внезапно вспыхнула, и он появился рядом с стариком, поразив всех вокруг.

Хань Ли спокойно проговорил: «Как вы все уже знаете, я не могу говорить на местном языке. Я пролетал здесь случайно, мне нужно только задать вам пару вопросов. Причин для беспокойства нет!»

Чуть раньше он исследовал лодку своим духовным чутьём и обнаружил, что на корабле были только смертные. Поскольку он там не было культиваторов, ему было не о чём беспокоиться.

Хань Ли не обратил внимания на бормотание старика и мужчины среднего возраста. Вместо этого он пальцем приманил свою лодку к краю корабля.

После того, как Кривая Душа сошёл с Лодки Божественного Ветра, лодка быстро сжалась и прилетела в руку Хань Ли.

После этого Хань Ли взглянул на них.

Хотя смертные на корабле видели это, они не выглядели шокированными и сохраняли свое изначальное благоговейное выражение. Они явно привыкли видеть культиваторов и их трюки. В противном случае вряд ли бы они выглядели такими спокойными. Кроме того, поскольку эти люди, казалось, не были привилегированными, можно было сделать вывод, что культиваторы на этой земле не были тайной, что позволяло им свободно демонстрировать себя смертным.

Хань Ли думал об этом с серьёзным выражением на лице.

В настоящее время старик переводил слова Хань Ли мужчине средних лет. Мужчина средних лет сначала был потрясен, но, казалось, что это был приятный сюрприз. Затем он произнес длинную цепочку непонятных слов в сторону Хань Ли с чрезвычайно возбужденным выражением.

Хань Ли был в недоумении и вопросительно взглянул на старика.


Старик, естественно, понял, что имел в виду Хань Ли. Он быстро дал Хань Ли объяснение: «Великий бессмертный, этот человек — господин Гу, хозяин этого корабля. Он желает пригласить вас пожить в качестве гостя в своей резиденции на острове Отважных Звёзд. Он готов предоставить вам всё необходимое для вашей культивации.»

«остров Отважных Звезд?» — Хань Ли почесал подбородок и дал уклончивый ответ.

Увидев, что выражение лица Хань Ли было равнодушным, мужчина средних лет начал говорить ещё более пылкую речь. На этот раз на лице мужчины средних лет появилась извиняющаяся улыбка. Хань Ли не нуждался в переводе старика, чтобы понять, почему он хочет пригласить Хань Ли остаться на острове Отважных Звёзд.

Не дожидаясь, пока старик переведёт, Хань Ли прямо махнул рукой и сказал: «Сначала скажите капитану этого корабля, что я новичок на вашей благородной земле и не знаком с местными обычаями. Следовательно, я не могу ни на что соглашаться. Я решу, хочу ли я остаться на его острове Отважных Звёзд после того, как мне всё объяснят. Кроме того, я в настоящее время не понимаю ваш язык. Надеюсь, он разрешит мне следовать за этим кораблем в течение нескольких дней, чтобы я мог выучить местный язык и несколько местных обычаев.»

Не медля ни секунды, старик тут же перевёл слова Хань Ли.

Когда мужчина средних лет услышал Хань Ли, на его лице появилось явное разочарование. Но он все же он с уважением поклонился Хань Ли и громко прокричал людям, которые стояли позади него. Внезапно все на носу загудели, как рой пчел. Дав старику свой ответ, он тоже ушел.

Таким образом, только Хань Ли и старик остались на носу корабля.

Старик улыбнулся Хань Ли и сказал: «Бессмертный мастер, хозяин Гу согласился на вашу просьбу. Кроме того, он устроил вам комнату на корабле. Пожалуйста, следуйте за мной.»

Хань Ли согласился, равнодушно кивнув головой. Таким образом, Хань Ли и Кривая Душа последовали за стариком Ван Чанцином на корабль.

"Да, корабль, безусловно, большой!" — это была первая мысль Хань Ли, когда он вошел в трюм корабля. У корабля были коридоры во всех направлениях и бесчисленное количество комнат. Любой смертный при виде Хань Ли благоговейно смотрел на него и уступал место Хань Ли.

Повернув несколько раз Хань Ли и Кривая Душа оказались у сравнительно большой деревянной двери.

Ван Чанцин без колебаний открыл дверь и шагнул в сторону, позволяя Хань Ли войти первым. Хань Ли, не проявляя ни капли вежливости, вошёл в комнату вместе с Кривой Душой.

Осмотревшись в комнате, он нашёл, что там было довольно прилично! Мало того, что она была довольно просторной, в ней также было чисто и приятно пахло. Но то, что пробудило любопытство Хань Ли, это маленькое деревце в цветочном горшке в углу комнаты.

Дерево было совершенно прямым с треугольными листьями, которые росли отовсюду. Кроме того, все дерево сверкало серебряным светом, словно оно было сделано из чистого серебра. Хань Ли стало очень любопытно.

Когда старик увидел изумление Хань Ли, он почтительно объяснил ему: «Кажется, что бессмертный мастер никогда раньше не видел Серебряное Треугольное Дерева. Это дерево действительно большая редкость. Оно не только очень красиво на вид, оно также освежает и очищает воздух, когда он находится внутри. Это редкое сокровище моряков. Только потому, что наш капитан корабля такой властолюбивый человек, что он смог приобрести четыре таких.»

Хань Ли слегка улыбнулся, но молчал. Естественно, он понимал, что к нему пытаются подольститься.

Хань Ли поставил Кривую Душу охранять дверь в комнату, а сам сел в кресло. Ван Чанцин сдержанно встал рядом с Хань Ли, не осмеливаясь присесть.

Хань Ли улыбнулся, увидев его сдержанность и любезно сказал: «Господин Ван, нет необходимости быть настолько формальным. Садись, пожалуйста. Есть несколько вещей, которые я хотел бы обсудить с тобой.»

Ван Чанцин несколько раз проговорил, что не достоин такой чести. В ответ Хань Ли нахмурил лоб и больше не стал давить на него.

Спустя короткое мгновение он прямо сказал: «Я — культиватор, который пришел сюда с другой земли. Мне было интересно, может ли господин Ван коротко рассказать мне о близлежащих регионах и их обычаях. Естественно, чем больше ты сможешь рассказать мне о вопросах, связанных с культиваторами, тем лучше. Я непременно отблагодарю тебя!» В этот момент выражение лица Хань Ли было совершенно спокойным.

Ван Чанцин задумался на мгновение, прежде чем медленно проговорил: «Поскольку бессмертный мастер прибыл с чужой земли, я должен сначала сказать вам, что это место — Море Рассеянных Звезд. Мы находимся в юго-западном квадранте этой области. Три великих острова поблизости — остров Сказочных Звёзд, остров Отважных Звёзд и остров Поющих Звёзд. Естественно, есть также много маленьких островов, где живут как смертные, так и культиваторы.»

«У нас те же порядки, что и в других территориальных водах. На каждом острове есть лорд острова, культиватор с величайшей магической силой, который отвечает за защиту острова. Если другие культиваторы желают поселиться на острове на постоянной основе, им каждый год выдаётся определенное количество духовных камней, но они должны подчиняться приказам лорда острова. Естественно, если кто-то проживает на острове и не желает служить ему, они должны были каждый год выплачивать лорду определенное количество духовных камней, если этот культиватор хочет остаться на острове.»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть