↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 309: Демоническая трансформация.

»


«Вы не сможете противостоять этому! Быстрее, уворачивайтесь!»

Сопротивляясь острой боли, управляющий Ван громко закричал, пытаясь предупредить молодого принца.

Очевидно, его предупреждение прозвучало уже слишком поздно.

Услышав это, молодой принц подсознательно наклонился в сторону, желая увернуться от огромного лазурного меча. Однако, меч внезапно изменил свое направление и скользнул к его ногам. Чёрная Ци, защищающая его тело, рассеялась под атакой лазурного меча и не оказал против него никакого эффекта.

В результате меч с лёгкостью ранил обе его лодыжки. Молодой принц громко закричал, теряя равновесие.

Этот человек всю жизнь жил в роскоши и, хотя и мог быть исключительно проницательным, но он никогда раньше не испытывал таких страданий. Естественно, он не мог перенести боль от раненых ног.

Однако Хань Ли также был напуган этой сценой! Он давно не использовал лазурный меч, что решил, что он случайно убил принца!

Но увидев, что принц жив, Хань Ли радостно рассмеялся, подобрал принца и вернулся к четвёрке с горы Мэн.

Хань Ли был очень весел от того, что решил эту проблемы, но в то же время в его голове было полно вопросов.

Из-за того, что при виде молодого принца и управляющего Ван Хань Ли ощущал опасность, их должно быть намного сложное поймать. Однако он смог легко их захватить. Неужели его таинственная интуиция его подвела?

Хань Ли покачал головой и почувствовал, что что-то не так.

В этот момент оставшиеся культиваторы в чёрной одежде поняли, что удача отвернулась от них. Переглянувшись между собой, они разбежались в разные стороны, не оставляя после себя и следа.

Хань Ли не собирался гнаться за ними. Они были всего лишь низкоуровневыми культиваторами, недостойными его внимания.

Подумав об этом, он подлетел к чётверке с горы Мэн и сбросил на них пленников со словами: «Вылечит их раны. Нам еще нужно их допросить!»

Юноша и второй брат немедленно приступили к исполнению приказа, поймав двоих. Они были на стороже.

В этот момент не только Хань Ли уважительно относились к четвёрке с горы Мэн, но и их сердца также были полны уважения к нему. Недавняя демонстрация мощи Хань Ли произвела на них незабываемое впечатление.

«Уровень культивации старшего действительно очень высокий. Это значительно расширяет перспективы для нас», — сказал с глубоким уважением темнокожий старик.

«В этом не было ничего особенного!»

Когда Хань Ли увидел благоговение на их лицах, он испытывал чувство гордости. Тем не менее, он добавил, что об этом даже не стоит и говорить, заставляя этих четверых почувствовать, что старший Хань был очень таинственным!

Бам-бам! В этот момент эти громкие удары заставили цвет лица Хань Ли слегка измениться.

Четверо друзей поспешно оглянулись. Женщина средних лет первой поняла, что произошло, и закричала:: «Старший, скорее, смотрите! Ваш магический инструмент!»

Хань Ли уже повернул голову, чтобы взглянуть на свою Небесную Чашу, которой он поймал лысого культиватора. Эти невероятно громкие звуки доносились изнутри чаши. Было видно, что поверхность чаши уже слегка деформировалась под натиском его ударов.

С каждым последующим звуком стена Небесной Чаши деформировалась всё больше. Спустя уже десяти ударов, чаша деформировалась до неузнаваемости. Она была совершенно не похожа на то, как выглядела изначально.

Но еще хуже было то, что желтый свет чаши стал намного бледнее. Казалось, что большой лысый человек может разрушить чашу в любой момент.

Хань Ли был в шоке!

Хотя он и не знал, почему сила этого культиватора возросла, было очевидно, что чаша не сможет сдержать его. Нужно было принимать другие меры!

С этой мыслью Хань Ли достал множество магических инструментов, которые ранее вращались вокруг него и высвободил восемь марионеток кукольных зверей. Он тут же выстроил их в линию перед собой и четвёркой с горы Мэн, создавая барьер.

Не успел он это сделать, как тут же раздался оглушительный взрыв. Небесная чаша разлетелась вдребезги, а затем из её осколков вылез человекоподобный монстр.

«Что это?!»


При виде этого женщина средних лет закричала в ужасе. Выражения ли трёх остальных тут же позеленели от страха.

Даже Хань Ли был поражен увиденным.

Большой лысый человек теперь полностью напоминал демона как внешне, так и своей силой.

Ростом он был более шести метров. Его зубы стали такими же острыми, как у дикого зверя. Два черных рога торчали из его головы, а позади него тянулся длинный железный хвост. На всём его теле было множество красных и чёрных иероглифов. Большая часть его голого тела была покрыта свирепой, дьявольской Ци.

Едва ли его теперь можно было узнать с таким нынешним внешним видом. В его глазах сиял зловещий зелёный свет, а взгляд был наполнен желанием убивать. От человека в нём ничего не осталось. Он взглянул на Хань Ли и остальных леденящим душу взглядом, а затем присел на корточки, словно готовясь к прыжку.

Когда четверка с горы Мэн увидела это, они были напуганы до ужаса. Помимо этого, они также были в недоумении, что делать, как вдруг они услышали голос Хань Ли.

«Высвободите свои магические инструменты!»

Повинуясь приказу Хань Ли, его марионетки одновременно раскрыли свои рты и выстрелили над лучами света, поразив демона, словно молния. Его противник тут же свалился на землю.

При виде этого, четвёрка с горы Мэн очень обрадовались и стали так же атаковать монстра со всех сторон. Они хотели быстро уничтожить этого жуткого демона.

К сожалению, их желанию было не суждено сбыться. Внезапно поток дьявольской Ци выстрелил в небо от того монстра, и он яростно подпрыгнул. Независимо от того, какой магический инструмент атаковал его, на его теле не было ни царапины. Четвёрка с горы Мэн широко распахнула глаза от удивления.

Трансформированный демон безумно заревел в небо и внезапно начал размахивать руками, словно ветряными мельницами, отбрасывая в стороны все магические инструменты, которые летел в него. В одно мгновение его невероятно острые когти превратили их в куски металлолома.

Не дожидаясь, когда четверо друзей оправятся от шока, глаза трансформированного демона зажглись нефритовым светом, а его тело несколько раз встряхнулось, покрываясь защитным барьером. Он протянул когти и отчаянно кинулся на них.

Хрясь.

Темнолицый старик действовал быстро и активировал щит, что позволило ему вовремя заблокировать атаку. Однако на щите остались пять глубоких царапин от когтей. Кроме того, лицо старика побледнело в одно мгновение. Было очевидно, что его магической силы недостаточно для использования щита для зашиты.

При виде этого монстр злобно засмеялся и взмахнул другой рукой, чтобы снова нанести удар по щиту со скоростью молнии.

Однако его выражение лица сразу же изменилось. Он резко отдёрнул свои руки и скрестил их на груди.

В этот момент вторая волна световых лучей направилась на него, врезавшись ещё раз.

Однако на этот раз атак не подействовала на трансформированного демона. Его всего лишь отбросило назад на сто метров. Но темнокожий старик при виде этого вздохнул с облегчением. Он вытер холодный пот со лба и нервно сказал троим другим: «Его атаки слишком свирепы. Магическая сила одного человека не выдержит против его ударов. Вы, все, соберите свои силы, чтобы удержать щит!»

Услышав слова своего старшего брата, оставшиеся трое без колебаний вытянули руки и приложили их к щиту, вливая в него духовную силу.

Поскольку вторая атака не подействовала на человека, превратившегося в демона, который, казалось, стал еще более жестоким; как только светлые лучи марионеточных зверей исчезли, он сразу же снова бросился вперед, размахивая клыками и когтями. Но когда он собирался ударить по белому щиту, другая волна световых лучей снова отбросила его.

При виде этого Хань Ли напряженно морщил лоб.

Так как этот монстр смог прорваться сквозь Небесную Чашу, а его тело могло противостоять световым атакам марионеток, то не имело значение, какие магические инструменты против него использовать. Было очевидно, что все они будут бесполезны. Возможно, только талисманы-сокровища смогли бы нанести ему хоть какой-то ущерб.

Подумав так, Хань Ли больше не колебался и приказал четвёрке с горы Мэн: «Отвлеките его вместе с марионетками. Мне нужно время, чтобы подготовить мою магию!»

Хань Ли не стал дожидаться их ответа, а тут же достал лазурный талисман из своей сумки для хранения и торжественно сел с закрытыми глазами, сжимая талисман в руке.

Хань Ли не рассказал им о талисмане сокровищ, потому что он понимал, что такие слабые культиваторы, скорее всего, не знали, что это такое. А что еще более важно — сейчас было не подходящее время для объяснений.

Техники, которыми владел Хань Ли, определённо превосходили возможности четвёрки с горы Мэн. Эти четверо уже давно поняли это. Переглянувшись между собой, им ничего не оставалась, кроме как собраться с мужеством и согласиться.

Трансформированный демон тут же бросился на них в нескольких последовательных атаках, но в каждой атаке он потерпел неудачу.

Хотя белый чешуйчаты щит и был пронизан следами от его когтей, он всё же не мог пробиться сквозь него. Они даже могли отбрасывать его на какое-то расстояние, в результате им даже удавалось немного перевести дыхание.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть