↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 296: Названный ученик.

»


«Что, старый монстр? Никто не говорил такого!» — произнесла это молодая девушка с наигранной улыбкой на лице и опустила взгляд, не смея посмотреть на Хань Ли.

Хань Ли засмеялся и больше не обращал на неё внимания. Вместо этого он холодно посмотрел на старика.

Старик, казалось, потерял голову от страха.

Он действительно не знал, сколько Хань Ли услышал из предыдущего разговора, поэтому внутренне он проклинал его. Теперь он не смел пытаться оправдываться перед ним.

«Я не думал, что старший прибудет так быстро! Я считал, что вы прибудете не раньше, чем через несколько часов! Сейчас я подготовлю для вас книгу!»

У старика не было другого выбора, кроме как попытаться задобрить Хань Ли, поэтому он сразу же заговорил о книге.

«Прекрасно, принеси её!» — Хань Ли словно пронзил старика своим взглядом и проговорил это холодным тоном.

Старик поспешно кивнул головой и направился в соседнюю комнату. Увидев это, молодая девушка зашевелилась и хотела было следовать за ним, но старик остановил её взглядом.

Если бы они пошли в соседнюю комнату, то они могли бы разозлить другую сторону! Хань Ли мог решить, что они что-то задумали против него. Так что старик не мог позволить произойти тому, что у Хань Ли могу возникнуть какие-то подозрения.

Молодой девушке ничего не могла поделать, кроме как остаться в комнате. Она стояла молча на прежнем месте, находясь в компании Хань Ли.

Старик вернулся очень быстро. В мгновение ока он вошел с потрепанной деревянной коробкой, в которой, казалось, была книга даоссиста.

«Старший, техника Ограничения Ци, которую мы используем, а также другие техники находятся там. Пожалуйста, взгляните и посмотрите, будет ли она полезной для старшего.» Старик сделал несколько шагов к Хань Ли и почтительно предложил ему книгу. Затем он осторожно открыл деревянную коробку и, показав содержимое, передал её Хань Ли.

С одного взгляда можно было сказать, что это была древняя книга!

Хань Ли прищурился и несколько раз взглянул на книгу в руках старика, он кивнул головой и взял её.

Хотя обложка этой книги уже потемнела от времени, когда Хань Ли коснулся её, она по-прежнему была невероятно гладкой.

Оказалось, что эта книга была сделана не из обычных материалов, а из шкуры какого-то демонического животного. В противном случае она не смогла бы сохраниться на протяжении такого длительного времени.

Хань Ли слегка провёл по книге рукой, а потом, пробормотав про себя, медленно перевернул страницу.

Бросив на книгу несколько общих взглядов, Хань Ли нахмурился.

Когда он открыл эту книгу, перед его взглядом предстали очень древние, незнакомые надписи. Хань Ли был уверен, что он не знает этих надписей. Он никогда прежде не встречал их в Павильоне Знаний Долины Жёлтого Клёна.

Хотя он и не знал текст, Хань Ли быстро просмотрел все страницы книги.

На последних двух страницах книги он обнаружил набор безымянных псалмов, которые, похоже, были добавлены кем-то. Иероглифы, используемые в этом наборе заклинаний, хотя и были очень древними, но они часто использовались в мире культивации, так что их ему было очень легко читать.

Хань Ли понял, что это была техника Сдерживания Ци, поэтому он решил её проанализировать.

Спустя промежуток времени, который бы понадобился, чтобы съесть обед, Хань Ли закончил листать книгу. На его лице было задумчивое выражение.

Тудум-тудум. Старик чувствовал, что его сердце вот-вот вырвется из груди, и не смел громко дышать. Он знал, что в этот момент решается его жизнь и жизнь его внучки.

Хань Ли не обращал внимание на внутренне волнение старика. Вместо этого он спокойно достал нефритовую коробку из своей сумки и положил внутрь книгу.

Затем он повернулся лицом к старику и равнодушно сказал: «Я возьму эту книгу. Сейчас ты можешь сказать, какую вещь ты хочешь получить взамен. Неважно, что это, я исполню твою просьбу по мере своих возможностей!»

Хотя голос Хань Ли звучал тихо, старик и молодая девушка могли его слышать. Для них он звучал словно пение райских птиц.

В этот момент они знали, что их жизни не только спасены, но они даже могу получить выгоду. Они были приятно удивлены этим поворотом событий!

«Старший, можно мы немного посовещаемся между собой?» — теперь, когда кризис миновал, старик хотел получить максимальную выгоду от этого обмена и немедленно спросил Хань Ли, улыбаясь.

До того, как Хань Ли пришёл, они оба боялись, что он просто уничтожит их.

Но услышав вопрос Хань Ли, они оказались совершенно к этому не готовы!

Более того, теперь, когда старик понял, что Хань Ли не был тем самым жестоким человеком, которого они так боялись, он осмелился задать этот вопрос.


«Делай, как хочешь, решай это побыстрее!»

Поскольку Хань Ли заполучил набор очень полезных секретных искусств и таинственную древнюю книгу, он был в хорошем настроении, поэтому он дал им возможность посовещаться.

«Большое спасибо за оказанную милость! Это не займёт много времени!» — воскликнул старик с большой радостью.

Он немедленно вышел из комнат с молодой женщиной, чтобы обсудить это.

При виде этого Хань Ли слабо улыбнулся.

Хотя Хань Ли на самом деле мог просто убить их, он на самом деле не был таким жестоким человеком. Он всегда держал своё слово.

Спустя небольшой промежуток времени старик и его внучка вернулись со странными выражениями на лицах, как будто они были немного взволнованы.

Когда Хань Ли увидел их, он был немного озадачен и спросил их прямо: «Ну что вы решили?»

«Старший, мы закончили обсуждение. Моя внучка не хочет никаких мирских наград. Вместо этого мы хотим, чтобы старший выполнил нашу самую смелую просьбу!» — слегка поколебавшись, сказал старик, а затем стиснув зубы, глядя на Хань Ли.

«Что это за просьба?» — Хань Ли нахмурился и спокойно спросил.

В этот момент у Хань Ли появилось ощущение, что он вот-вот вляпается в неприятности.

Спустя какое-то время старик продолжил:

«Н... На самом деле, моя внучка очень восхищена вашим глубоким уровнем культивации и техникой. И она... Хочет стать вашей ученицей и готова служить вам в качестве помощника. Это наше искреннее желание, поэтому я надеюсь, что старший выполнит его, и примет её в качестве своего ученика.»

Старик говорил это, заикаясь, и, как только закончил, молодая женщина глубоко поклонилась Хань Ли и случайно стукнулась головой об пол. Хань Ли не мог ожидать, что такое произойдёт. После услышанного, он не знал, смеяться ему или плакать.

Принять кого-то к себе в ученики? Это что, какая-то шутка? Он дрожал от страха перед лицом мира культивации и никогда не был уверен, сможет ли он защитить себя. Теперь ему бы пришлось нести ответственность ещё и за другого человека?!

Он, конечно, не мог согласиться на это!

Несмотря на это, Хань Ли должен был вернуться к этой теме. Даже на первый взгляд он мог сказать, что девушка был не лишена таланта. В противном случае она бы не смогла достигнуть шестого уровня стадии Концентрации Ци в столь юном возрасте. Когда Хань Ли был в её возрасте, единственная причина, по которой он достиг этого уровня, заключалась в том, что он принял множество духовных пилюль.

Хань Ли было жаль, что молодая девушка могла сбиться с пути культивации. Хотя он не мог взять её в ученицы, он мог представить её мастеру.

Он чётко помнил, что маленький старик, старший боевой брат Ма, ещё не принял ученика.

Кроме того, старший боевой брат Ма однажды сердито пожаловался, что с тех пор, как Хань Ли покинул Сад Множества Растений, ему самому приходится присматривать за садом в то время, когда он бы мог заняться более важными делами. Если бы маленький старик знал, что Хань Ли покинет сад, он бы давно взял послушного ученика.

Стоявшая перед ним молодая девушка казалась очень умной. Даже если бы у неё не было выдающегося таланта, всё равно не было бы ничего плохого в том, чтобы представить ее старшему боевому брату Ма в качестве потенциального ученика. Что касается того, примет ли он её в качестве своего ученика, Хань Ли не мог знать это наверняка.

Задумавшись об этом, Хань Ли заставил старика и девушку решить, что он действительно размышляет над возможностью взять её в ученицы.

«Подойди сюда. Позволь мне взглянуть на твои духовные корни», — придя в себя, Хань Ли подозвал к себе девушку.

«Да, господин!»

Почтительно ответив, она тут же подошла к Хань Ли и протянула ему своё изящное запястье, в то время как она была немного смущена этим.

Хань Ли осторожно взял в руки её ладонь и начал изучать духовную Ци, которая циркулировала в её теле. Вскоре он отпустил её руку.

«Двойные духовные корни, по-настоящему хорошие способности!» — побормотал Хань Ли, глядя на лицо молодой девушки.

Когда молодая женщина и старик услышали слова Хань Ли, их лица просияли радостью. Они решили, что Хань Ли собирается взять её в свои ученики.

Но Хань Ли тут же продолжил: «К сожалению, я не принимаю учеников! Иначе я бы определенно принял тебя.»

Слова Хань Ли словно ведро холодной воды обрушились им на голову. Они уставились на Хань Ли в недоумении.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть