↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1576. Встреча

»

Поскольку Хань Ли намеренно пытался обойти близлежащие города, он предпочитал летать над чрезвычайно бесплодными и пустынными местами, и в течение первых нескольких дней своего путешествия он не столкнулся с какими-либо трудностями.

Он лишь изредка видел, как культиватор спешно пролетал вдалеке, направляясь к нескольким близлежащим городам.

При виде этого Хань Ли покачал головой, но не предпринял никаких усилий, чтобы предостеречь их от путешествия к месту назначения.

У всех этих людей был чрезвычайно низкий уровень культивации на стадии Заложения Основ и Формирования Ядра. Перед лицом внезапной атаки, которую раса Цзяо Чи предприняла против этой области, они, естественно, возлагали свои надежды на путешествие в города, чтобы сбежать из области, используя свои транспортные формации, или искать защиты от высокоранговых существ в этих городах.


Пролетев в одиночестве более 10 дней, Хань Ли наконец столкнулся с группой бронированных воинов расы Цзяо Чи.

Их было не так уж и много; всего около дюжины, но каждый из них летел верхом на белоснежном двуглавом соколе.

Самым могущественным существом среди них был культиватор стадии Зарождающейся Души, в то время как все остальные обладали уровнями культивации на стадии Формирования Ядра.

Сердце Хань Ли сразу же дрогнуло при виде этих воинов в доспехах. Если он правильно помнил, поблизости не было городов, так почему же эти существа Цзяо Чи появились в таком уединенном месте?

Хань Ли был весьма сбит с толку этим развитием событий, но он не очень встревожился, так как эти существа были не достаточно сильными, чтобы представлять для него угрозу.

Однако, несмотря на то, что он был способен с легкостью убить этих воинов в доспехах, он решил скрыться и раскрылся снова только после того, как они ушли.

Он посмотрел на группу воинов в доспехах вдалеке с мрачным выражением лица и продолжил свой путь.

Однако, столкнувшись с первой группой воинов расы Цзяо Чи, он встретился и со второй, и третьей, и четвертой группой …

Регулярность встреч Хань Ли с этими группами постепенно возрастала.

Их огромные различия в уровнях культивации гарантировали, что Хань Ли мог с легкостью скрываться от них, но его по-прежнему одолевало дурное предчувствие.

Может быть, вся эта территория находилась под контролем расы Цзяо Чи?

Как только Хань Ли начал осознавать свою ситуацию, раса Цзяо Чи захватила город, который был в несколько раз больше, чем Город Зеленого Света. В городе было три высокоранговых существа Цзяо Чи, которые находились во дворце и разговаривали друг с другом об этом.

Рыжая женщина и худой, сморщенный пожилой мужчина стояли по обе стороны от золотого стула в холле, в то время как на стуле сидела молодая женщина лет двадцати.

У женщины были красивые черты лица, но ее кожа имела слабый металлический серебристый оттенок. Вдобавок ко всему, у нее была пара золотисто-лиловых глаз, и если бы кто-нибудь взглянул в эти глаза, то почувствовал бы пронзительную боль в своих собственных глазах.

На глабели женщины рос небольшой рог длиной в несколько дюймов, и он был блестящим и полупрозрачным, как замысловатый художественный шедевр.

И пожилой мужчина, и рыжеволосая женщина были существами стадии Пространственного Закаливания, однако они оценивали молодую женщину с чрезвычайно уважительным выражением лиц.

«Его все еще не видно?» — неожиданно спросила молодая женщина. Ее голос был вполне приятен для ушей, но выражение ее лица было довольно холодным.

«Боюсь, что нет, госпожа Инь; нашим разведчикам не удалось найти никакой полезной информации. Возможно, он нашёл какое-то тайно место и скрылся там. В таком случае его будет довольно сложно найти», — почтительно ответил пожилой мужчина.

«Очень маловероятно, что он где-то спрятался. Он уже знает, что мы атакуем эту область, поэтому он должен хорошо осознавать тот факт, что, если мы получим полный контроль над этой областью, ему придёт конец, насколько бы силён он ни был. Я также не думала, что мы так рано столкнемся с такой крупной рыбой. Если бы мы смогли поймать этого человека живым, это было бы большой похвалой», — сказала женщина, нахмурив брови.

«Мы знаем, насколько важен этот человек для 13 Небесных Облачных Рас, поэтому мы определенно не позволим ему сбежать из этого места. Мы уже отправили большое количество разведчиков, чтобы обыскать всю эту территорию, а также две группы могущественных существ, которые постоянно наготове. Как только мы получим новости о его местонахождении, эти две группы сразу же телепортируются туда. Подобная телепортация ограничена определенным расстоянием и за неё придётся заплатить огромную цену, но я уверена, что поимка этого человека стоит того», — уважительно вмешалась рыжая женщина.

«Хорошо, тогда я оставляю это нас вас. Кстати, разве Посланник Ту не просил нас помочь кого-то захватить несколько дней назад?» — внезапно спросила женщина.

«Да, Мастер Ту и другие действительно раздали портреты всем близлежащим городам, прося их найти этого человека. Очевидно, они ищут существо седьмого уровня высшей расы, которое несет что-то важное, учитывая нашу миссию», — немного помедлив, ответил пожилой мужчина.

«Хм, они действительно бесполезны. Даже с таким огромным преимуществом в уровне культивации они все же позволили уйти простой высшей расе. Если бы не тот факт, что поместить эту область в полную изоляцию уже было частью плана, бы даже не обратили внимания на такую нелепую просьбу», — усмехнулась женщина с насмешкой в глазах.

Ни старик, ни рыжеволосая женщина ничего не посмели сказать в ответ.

«Кстати, по этому поводу, мне довольно любопытно, что старейшины послали за подкреплением. Они даже попросили меня одолжить им один из двух моих боевых ковчегов уровня крепости. В результате этой неудачи нам пришлось изменить наши планы, и мы до сих пор не захватили этот район, даже сейчас», — холодно усмехнулась молодая женщина, по-видимому, очень недовольная нынешним порядком.


«Госпожа Инь, группа старейшин приказала нам одолжить им боевой ковчег, чтобы мы не могли пойти против этих приказов. Учитывая, что группа старейшин так высоко ценит эту миссию, можно с уверенностью предположить, что всё, что было мобилизовано ради обеспечения безопасности, должно быть чрезвычайно важно для нашей расы. К счастью, старейшины направили к нам новую группу боевых марионеток, и их будет достаточно для того, чтобы полностью контролировать этот район. В настоящее время в этом районе осталось только два города, которые ещё не завоёваны нашими силами», — осторожно ответила рыжеволосая женщина.

«Эти марионетки относительно полезны в крупномасштабных битвах, но бесполезны для патрулирования и отслеживания. Большая часть наших сил была развернута, чтобы заблокировать этот район, а два оставшихся города имеют мощную оборону, так что у них все еще есть убежище, которое мы не смогли победить. Похоже, мы не можем позволить себе столько бездействовать. Мы должны вырвать полный контроль над этой областью до того, как прибудет остальная часть нашей армии. У меня нет выбора, кроме как совершить поездку лично, иначе я не смогу ответить перед группой старейшин», — сказала женщина, и в её глазах вспыхнул холодный свет.

Услышав это, пожилой мужчина слегка запнулся, а затем на его лице появилась ласковая улыбка. «Если в дело вмешается госпожа Инь, тогда мы с легкостью сможем покорить оставшиеся два города!»

«Тогда решено! Как только здесь обо всем позаботятся, завтра отправимся на боевой ковчег», — проинструктировала молодая женщина.

«Да!»

Рыжая женщина и пожилой мужчина поспешно поклонились в унисон.

Полмесяца спустя Хань Ли находился под одним пышным деревом у подножия небольшой горы. На нем была тонкая черная вуаль, полностью скрывавшая его ауру, но он продолжал с мрачным выражением смотреть в небо.

Недалеко от него в воздухе парили два одинаковых серебряных острова.

Эти два серебряных острова были очень похожи по внешнему виду на тот, что появился над Городом Зеленого Света, за исключением того, что его размер составлял всего несколько тысяч футов. Несмотря на это, два меньших боевых ковчега все еще были окружены огромной ордой воинов в серебряных доспехах и двухголовых гигантских соколов.

Раса Цзяо Чи развернула эти силы только для того, чтобы уничтожить чужеземное существо, которое они уже окружили.

Это был мужчина лет пятидесяти или шестидесяти, с серовато-белыми волосами и необычными чертами лица. Его руки были заложены за спину, и он неподвижно стоял на вершине летающего ковчега.

По обе стороны от него было по чудовищной марионетке. У одного из них было тело лошади, но голова змея, и она была размером в несколько десятков футов, излучая мерцающий лазурный свет.

Другая марионетка выглядела как странный лев с семью головами, одна из которых была больше остальных шести. У неё был чрезвычайно жестокий вид, и сама она была размером более 200 футов.

Даже с первого взгляда можно было сказать, что эти две марионетки были довольно сильными.

Настороженность, проявляемая существами Цзяо Чи поблизости, также, казалось, еще больше подтверждала это мнение.

Хань Ли с интригой наблюдал за последовавшей конфронтацией.

Когда он впервые обнаружил в этом месте столько существ Цзяо Чи и пару боевых ковчегов, он был очень напуган.

Однако затем он сразу обнаружил, что среди существ Цзяо Чи не было существ с стадии Пространственного Закаливания или выше, и что все они окружили чужеземное существо. Таким образом, он не смог сдержать своё любопытство и прокрался в район поблизости, чтобы оценить ситуацию.

Хань Ли смог сразу определить уровень культивации чужеземного существо — он был всего лишь на стадии Божественной Трансформации.

Однако ауры, излучаемые двумя марионетками по обе стороны от него, указывали на то, что они были эквивалентны по силе существам на стадии Пространственного Закаливания. Более того, один из них находился на средней стадии пространственной закалки, а другой — на поздней стадии пространственной закалки.

Сила двух марионеток, естественно, поразила Хань Ли. Однако еще больше его сбивало с толку то, почему это чужеземное существо просто не применило своих могущественных марионеток, чтобы убить этих существ Цзяо Чи и гигантских соколов. Почему вместо этого они оказались в тупике?

Этих гигантских соколов и воинов в доспехах действительно было много, но самыми могущественными существами среди них были лишь несколько лидеров стадии Божественной Трансформации.

Единственной потенциальной причиной для беспокойства были два серебряных боевых ковчега, поскольку было неизвестно, какими способностями они обладают.

Пока эти мысли проносились в голове Хань Ли, чужеземное существо, окружённое расой Цзяо Чи, огляделось по сторонам и сделало печать заклинания. После этого две марионетки, наконец, начали действовать.

Лошадь-марионетка с головой змея резко распахнула свои крылья, и они превратились в пару массивных лезвий, которые взлетели в воздух во вспышке лазурного света.

В следующее мгновение лазурный свет пронесся по окружающей местности, и около дюжины гигантских соколов и бронированных воинов были мгновенно разрезаны пополам.

Между тем, марионетка-лев открыла все семь пастей одновременно, и оттуда изнутри вылетело бесчисленное количество огненных шаров, мгновенно образуя море пламени, которое затопило всех врагов в другом направлении.

Бронированные воины изначально были весьма встревожены этим внезапным развитием событий, но по приказу лидеров стадии Божественной Трансформации все они подняли свои клинки и начали бесчисленные атаки на двух марионеток.

В то же время все гигантские соколы поднялись в воздух и бросились на марионеток.

Внезапно грянули оглушительные взрывы и послышались визги, знаменуя начало напряженной битвы!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть