↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1433. Ответвление Племени Летающих Духов

»

Молодая женщина Цзинь Юэ предупредила: «Господин Хань уже усовершенствовал перо Кун Пэн. Поскольку в нём течёт Истинная Кровь Кун Пэна и он объединился с копией духовного сокровища, другие ответвления ничего не смогут нам предъявить, потому что они не являются одними из нас. Но стоит упомянуть, что мы должны избегать разговоров об обстоятельствах Господина Ханя во избежание ненужных осложнений. Мы просто скажем, что он был членом клана, который культивировал за границей».

«Мы сделаем, как вы скажете», — двое священных учеников кивнули в знак согласия.

Цзинь Юэ удовлетворенно кивнула и повернулась к Хан Ли, торжественно сказав: «Друг Хань, я уже приказала принести свиток, содержащий обет Тянь Пэна. Кроме того, вернулся и старейшина Ши. Он будет участвовать в снятии печати на свитке. Приготовься расписаться на нем».

Старейшиной Ши оказался стоящим сбоку мужчиной в черной мантии.


«Мне придется побеспокоить вас, старейшины», — Хань Ли без колебаний согласился. Затем его взгляд упал на деревянный ящик на столе.

Увидев это, Цзинь Юэ приманила к себе деревянную коробку.

В потоке ветра коробка притянулась к ней и упала в руку молодой женщины.

В этот следующий момент остальные тоже сосредоточили свое внимание на этом.

Цзинь Юэ со спокойным выражением на лице провела пальцами по зеленым листьям на коробке.

Внезапно вспыхнул яркий зеленый свет, и она проворно сняла листья с коробки.

Без всякого давления, исходящего от листьев, красная коробка загорелась огненным шаром.

Цзинь Юэ схватил огонь и беспечно встряхнул.

Пламя тут же погасло, раскрыв алый свиток длиной в полфута. С обоих концов его кусала лазурная и красная голова призрака, и обе выглядели довольно правдоподобно.

Произнеся короткое заклинание, она бросила свиток перед собой, и он завис на небольшой высоте.

Затем молодая женщина развернула одно из своих крыльев, которое вскоре засияло золотым светом. В мгновение ока свет обернулся вокруг коробки.

Сделав это, она повернулась к мужчине в черном и сказала: «Старейшина Ши, помогите мне снять печать».

«Я сделаю всё, что угодно, ради нашего клана», — с улыбкой сказал человек в черном. Затем одно из его крыльев выпустило полосу черного света, которая тут же вошла в свиток.

Что касается рыжебородого старика и красивой женщины, то они совершили аналогичное действие.

Когда перья четырех старейшин Тянь Пэн поглотили свиток, пространство начало искажаться.

Красный свет вспыхнул на всем свитке и увеличился в несколько раз. Обе призрачные головы по обеим сторонам одновременно открыли свои кроваво-красные глаза. Именно тогда они отпустили свиток и позволили ему развернуться.

Красный туман струился из верхней части свитка, сгущаясь в бесчисленное количество кружащихся талисманов.

В глазах Хань Ли мерцал синий свет, позволяя ему ясно видеть содержимое свитка.

Красный свет был плотно залит мелкими буквами. Большинство из них оказались именами.

В самом верху свитка большими золотыми буквами был написан «Обет Тянь Пэн Клана Летающих Духов».

Затем были записаны тусклые серебряные символы, содержание которых выглядело похоже на несколько записей Тянь Пэна.

Затем он перечислил ряды темно-лазурных имен.

Хань Ли тщательно изучил свиток своим духовным чутьем.

Соприкоснувшись с красным списком, из него послышались длинные крики. Вскоре оттуда вырвался легкий туман с призраком мифической птицы. Появившись, он был всего в фут высотой, но когда он ярко светился, он превратился в холм, заполнив большую часть зала и полностью погрузив в него Хань Ли и остальных.

Хань Ли и священные ученики встревожились, но Цзинь Юэ и другие старейшины были совершенно спокойны.

«Отойдите», — Цзин Юэ подняла руку и взмахнула лазурно-медным зеркалом на изображение птицы.

Призрак внезапно издал крик и тут же разлетелся на крошечные фрагменты, которые лазурной волной унесло обратно в свиток.

Цзинь Юэ достала зеркало и сказал Хань Ли серьёзным тоном: «Используй свою эссенцию крови, чтобы подписать свиток. Ты должен использовать свое настоящее имя, иначе тебя на тебя обрушится негативной реакции клятвы».

Хань Ли задрожал. Некоторые из его первоначальных мыслей были временно отложены в глубине его сознания.

Он сделал глубокий вдох и сделал большие шаги вперед.

Он выплюнул золотую нить, и золотой вспышкой нанёс небольшую рану на пальце. Затем под давлением своей духовной силы он выдавил из нее каплю бледно-золотой эссенции крови.

«Ой!» — на лице старейшины Ши появилось странное выражение.

«Старейшина Ши нашел что-то неладное?» Рыжий старик взъерошил бороду.

Человек в черном, немного помедлив, сказал: «Ничего подобного. Господин Хань скорее всего овладел особой техникой или съел несколько редких фруктов, в результате чего его кровяная эссенция приобрела такой цвет».

Старик посмотрел на Хань Ли и задумчиво сказал: «Это правда. Золотая эссенция крови действительно редкая. Его тело, скорее всего, было в какой-то степени укреплено, чтобы это произошло!»

Человек в черном улыбнулся и больше ничего не сказал.

В этот момент Хань Ли подошел к свитку и быстро написал свое имя на пустом месте свитка.

Когда капля золотой эссенции крови упала на свиток, слова поглотили ее. В мгновение ока она превратилась в темно-лазурные слова, и они стали бледными, как будто их написали много лет назад.

Тем временем Хань Ли смутно почувствовал, что кто-то осматривает его первичную душу, но это чувство сразу же исчезло.

Обет Тянь Пэн казалась чем-то вроде ворот.

Подумав об этом, Хань Ли почувствовал себя более непринужденно.

С такой связью старейшины Тянь Пэна не смогут выбросить его или свое согласие, как только вопрос будет решен.

Пока Хань Ли размышлял об этом про себя, Цзинь Юэ велел другим священным ученикам записать свои имена.

После этого свиток задрожал и быстро свернулся, а две призрачные головы зашевелились, укусив свиток заново. Цзинь Юэ взмахнула рукой, а свиток сжался, быстро влетев ей в рукав.

Получив свиток, Цзинь Юэ равнодушно сказала: «Хорошо, раз этот вопрос решен, старейшина Си объяснит, на что вы должны обратить внимание во время испытания земной бездны. Запомните это, потому что это может спасти вашу жизнь».

«Испытание Земной Бездны проводится основной ветвью Племени Летающих Духов раз в триста лет …» — начал медленно объяснять рыжебородый.

Хань Лии два священных ученика внимательно слушали его.

Через несколько дней из главных ворот Священного Города вылетело несколько огромных белоснежных птиц. Выйдя из ограничений, они взлетели в небо.

Хань Ли сидел на одной из птиц.

С каждым взмахом крыла белые птицы летели на сто метров вперед. Нескольких взмахов было достаточно, чтобы достичь горизонта.

Три месяца спустя на вершине горы в большом ряду зеленых зданий, окруженных огромной площадью, стояло более сотни существ Племени Летающих Духов. В центре был красный журавль и странная птица с ярким оперением. Они наносили удары, сражаясь друг с другом в воздухе.

Движения красного журавля были необычайны. Каждый коготь и клевок производили звук разрывающего пространства, явно демонстрируя невероятную резкость.

У ярко раскрашенной птицы было четыре крыла и рог на голове. Цвета её тела испускали световой туман, который, казалось, без проблем поглощал атаку журавля.

Красный журавль пришел в ярость и внезапно отлетел на сотню метров назад, расправив крылья в направлении яркой птицы.

Внезапно десятки длинных перьев вылетели вперёд, превратившись в сверкающие лезвия в воздухе. Все они почти одновременно поразили легкий туман противоположной птицы.

Каким бы чудесным ни был великолепный легкий туман, он начал дрожать и трястись от ударов такого количества клинков и начал с силой рвать.

Журавль обрадовался, увидев это, и собирался выпустить еще больше клинков, как вдруг яркая птица внезапно издала резкий крик. Желтая волна хлынула вперед, и острые лезвия разлетелись по сторонам. Затем они повернулись, словно находясь под контролем яркой птицы.

Журавль испугался и открыл пасть, выпустив белый луч света в яркую птицу.

Странный свет вспыхнул из ярких пурпурных глаз птицы, и черный рог внезапно засиял красным светом. Из него внезапно вырвался красный свет и поразил встречный белый луч.

Воздух загрохотал, и обе атаки были сведены на нет.

«Брат Сюнь, какие еще у тебя способности? Я уже полностью использовал все свои. Если у тебя нет других, я нападаю». Яркая птица заговорила мужским голосом.

От журавля послышалось холодное фырканье: «У твоего племени рогатого стервятника есть столько многочисленных способностей. Как я могу с тобой сравниться?»

«Хорошо, тогда я позволю тебе увидеть их. Я совсем недавно развил эту способность», -сказала яркая птица.

Четыре крыла правой птицы взмахнули, выпустив волну яркого света. Яркая птица превратилась в трехметровый желтый колокольчик.

«Не хорошо!» — все, кто это видел, сразу в тревоге отступили на несколько шагов. Только те, кто был более уверен в своей культивации, стояли на месте.

Желтый колокол задрожал и издал глубокий звон.

Каждый, кто слышал это, почувствовал, как звук потряс их разум.

На красного журавля была направлена большая часть силы колокола, ион безмолвно упал на пол.

В тот же момент его тело вспыхнуло белым, обнажив человека из Племени Летучих Духов в белом, лет тридцати.

Другой мужчина вылетел из толпы и поймал человека еще до того, как он приземлился.

Желтый колокол задрожал и превратился в молодого человека в черном. Он отсалютовал земле и спокойно сказал: «Ты позволил мне победить».

Журавль, который снова превратился в человека, он с неприглядным выражением взглянул на юношу в черном, пока его уносил товарищ.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть