↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1395. Благовония Журавлиного Сандалового Дерева и Чёрные Кровавые Муравьи

»

Седовласый юноша стадии Пространственного Закаливания, Старший Чжу, громко объявил с фронта: «Господа Даоссисты, будьте осторожны. В тумане есть неизвестные демонические птицы, но, к счастью, они не очень сильные. Пока вы остерегаетесь кислоты, которую они выплевывают, все будет в порядке. Мы вместе с моей женой разберёмся с туманом».

После этого остальные стали ждать, в то время, как седовласый юноша открыл рот и выплюнул длинную белую нефритовую бутылку. Она сделала круг в воздухе и остановилась в направлении белого тумана.

Юноша сделал жест обеими руками и пробормотал заклинание, после чего нефритовая бутылка загорелась ярким светом.

С приглушённым треском бутылка выпустила лазурный ветер.

В выпущенном ветре был только слабый лазурный свет, но, пролетев десять метров, он превратился в бушующий шторм. Затем в мгновение ока он превратился в мощный торнадо.

Туман на поверхности озера яростно взбудоражился и стал рассеиваться.

Вскоре в тумане открылся чистый путь.

«Вперёд!»

Под руководством старшего Чжу, он и его жена вошли первыми в проход в тумане. Бутылка с нефритом, которую он выпустил ранее, начала кружиться над его головой, продолжая выпускать штормовые ветра.

Остальные при виде этого почувствовали облегчение и последовали за ними.

Как и сказал старший Чжу, после того, как они вошли вглубь на пять километров, из окружающего тумана стали появляться метровые белые птицы с плоскими клювами и темно-зелеными когтями.

Птицы явно целились в культиваторов. Выйдя из тумана, птицы пораскрывали клювы, выпуская черные ледяные стрелы.

Вскрикнув, культиваторы выпустили свои волшебные сокровища, призывая формации из мечей или нескольких древних щитов.

Черные ледяные стрелы, поражая их сокровища, сразу же превращались в черный дым, который оставлял в них плотные и многочисленные дыры.

Мастера магических сокровищ при в шок от увиденного. Один из них немедленно крикнул: «Скорее убейте их. Их кислота может разъедать наши сокровища!»

Другие почувствовали, как их сердца задрожали от услышанного, и сразу же активировали свои различные техники. Полосы стремительного света и волны тумана выстрелили в направлении демонических птиц.

Под шквалом атак демонические птицы превратились в шары крови, мгновенно умирая.

Когда остальные увидели это, они почувствовали облегчение.

Птицы были действительно слабыми.

Через четверть часа из тумана раздалось несколько странных криков. Вдруг из тумана вылетела еще одна стая белых птиц и забросала культиваторы черными ледяными стрелами.

Пораженные культиваторы суетливо выпустили свои сокровища и заблокировали атаки, а затем снова истребили птиц.

Когда последняя из птиц превратилась в кровавое месиво, из тумана снова стали появляться силуэту множества птиц.

При виде этого культиваторы забеспокоились, и многие из них чуть даже не впали в панику.

Хань Ли нахмурился, и его духовное чутье пронзило туман. Крики птиц начали раздаваться со всех сторон, из окружающего их тумана, как сверху, так и снизу. Их было слишком много, чтобы отслеживать.

Хотя Хань Ли столкнулся со многими опасностями, даже он из-за этого почувствовал, как холодок побежал у него по спине.

Спокойный голос старшего Чжу послышался спереди: «Вы все, не бойтесь! Эти птицы только начинали атаковать нас. Когда они увидят, что дюжина их атак неэффективна, они разбегутся».

Другие, услышав это, активировали свои сокровища и убили всех белых птиц, которые нападали на них.

На культиваторов обрушилось подряд тринадцать волн атак птиц. В конце концов, из стаи птиц послышались долгие пронзительные крики, и они разлетелись, уходя из тумана вокруг них.

При виде этого культиваторы почувствовали облегчение и ухватились за возможность двинуться вперед.

Спустя полдня туман вокруг них рассеялся. В окрестностях стало светлее, и они увидели огромную гору в центре озера. Она была чрезвычайно большой и, казалось, тянулся со дна озера.

Часть горы, которую они могли видеть, была заполнена зелеными камнями. Кроме мха, росшего на них, других растений не было.

После того, как группа остановилась, старший Чжу щелкнул языком и сказал: «Мы на месте! Хе-хе, мы должны поблагодарить фею Инь и ее товарищей за то, что они нашли это место».

Женщина в вуали усмехнулась и сказала: «Мы случайно обнаружили эту гору, когда преследовали зверя. Нам просто повезло».

Старший Чжу засмеялся и возбуждённо заговорил: «По правде говоря, если бы не слепая удача, нам бы было трудно найти эту секретную землю. Тем не менее, мы наткнулись на группу Истинных Жаб. Будь они снаружи, их наверняка нашли бы другие. Что ж, приступим»

Остальные культиваторы кивнули с улыбкой.

«Гнездо Истинных Жаб находится в естественной подземной пещере у подножия горы. Мы будем действовать согласно нашему плану. Сначала мы выманим Кровавых Чёрных Муравьев и убьем их. Будьте осторожны. Хотя муравьи являются демоническими зверьми 8 ранга, они от природы способны ломать наши защитные щиты. Кроме того, они невероятно ядовиты. Если они укусят вас, немедленно проглотите противоядие, иначе вам конец. Хорошо, все готовьтесь. Я зажгу благовония Журавлиного Сандалового Дерева», — после быстрого предупреждения, старший Чжу перевернул руку и внезапно достал курильницу размером с ладонь. Он ударил по палочке зеленого ладана длиной в полфута.

Затем он подбросил курильницу для благовоний вверх, где она начала медленно вращаться, зависнув в воздухе.

Старший Чжу поднял руку и щелкнул пальцем, зажигая ладан вспышкой красного света. Зеленая палочка благовоний выпустила лазурный след.

Хань Ли со странным выражением посмотрел на курильницу.

«Благовония Журавлиного Сандалового Дерева выглядят совершенно обыденно и у них нет особого запаха? Действительно ли это эффективно против Чёрных Кровавых Муравьёв?» — обеспокоенно задумался Хань Ли.

В этот момент культиваторы начали отделяться и прятаться.

Хань Ли последовал их пример и отлетел назад на 300 м. Когда он собирался применить технику, мелькнула белая полоса, и рядом с ним появился тонкий силуэт.

Хань Ли ошеломлённо взглянул на силуэт. Это была изящная женщина, Фея Сяо.

Женщина также была удивлена, что Хань Ли выбрал то же место. Вскоре она улыбнулась и вежливо сказала: «Брат Хань, у меня есть Флаг Тысячи Огней, который обладает отличными маскирующими свойствами. Может, спрячемся вместе?»

«Хехе, в таком случае мне придется тебя побеспокоить», — вежливо ответил Хань Ли.

«Пустяки. Брат Хань, к чему такие формальности!» — она слегка улыбнулась и, подняв руку, выпустила небольшой белоснежный флаг. Затем он закружился в воздухе над ними.

Женщина ударила по флагу печатью заклинания, и он расплылся, внезапно образовав белый туман. Вспыхнув ярким светом, туман накрыл их в мгновение ока.

Мгновение спустя туман исчез вместе с Хань Ли и госпожой Сяо.

Хань Ли встал на прежнее место и поднял руку. Даже своими Глазами Духовного Прозрения он всё равно не мог видеть сквозь туман.

Хань Ли удивленно сказал: «Твоё сокровище действительно изумительно. Оно намного мощнее обычных маскирующих сокровищ».

«Брат Хань, должно быть, шутит. Этот Флаг Тысячи Огней может быть действительно могущественным в плане невидимости, но его невозможно скрыть от духовного чутья. Он полезен только против существ со слабым духовным чутьем, таких как эти насекомые».

К его удивлению, Хань Ли пронзил женщину своим духовным чутьем и сразу же подтвердил правдивость её слов. Он чувствовал себя раздосадованным.

Поскольку его Глаза Духовного Прозрения не могли видеть сквозь невидимость, флаг был бы мощным огромным сокровищем, если бы он мог также хорошо скрывать от духовного чутья.

В этот момент остальные тоже спрятались и скрыли свою ауру.

Мгновение спустя, кроме маленькой курильницы для благовоний, парящей в воздухе, больше ничего не было видно.

Благовония Журавлиного Сандалового Дерева действительно оказались эффективны. Спустя промежуток времени, за который можно закончить трапезу, со стороны горы стал раздаваться странный гул. Из неизвестной пещеры в центре горы в их сторону полетела группа больших крылатых муравьев.

Каждый муравей был около полфута в длину и с клыками. На спине у них была еще пара зеленых крыльев. Казалось, что это летающие птицы. Они были действительно потрясающими.

Было очевидно, что муравьи направляются к курильнице. В конце концов, они перебрались с горы к благовонию и оказались полностью окружены культиваторами.

Внезапно пространство вокруг горелки заколебалось. Старший Чжу и красивая женщина появились почти одновременно, и он крикнул: «Атакуем!»

Свет загорелся во всех направлениях, и вскоре появилось несколько десятков сокровищ, которые превратились в туманы света, несясь к муравьям. Туман света порождал крупномасштабные атаки, такие как огненные шары и молния.

Судя по яростному обстрелу, культиваторы хотели уничтожить муравьёв одним ударом.

После нескольких огромных взрывов муравьи погрузились в радужный свет. Вскоре из центра заграждения хлынули волны тепла и холода, образовав в центре взрывов огромную бурю. Напор ветра даже отбросил культиваторов на несколько шагов назад.

Когда свет и ветер утихли, все муравьи исчезли, не оставив и следа пепла.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть