↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 132. Сбор урожая.

»


Когда Хань Ли услышал это, он был сильно разочарован, но это не удивило его. В конце концов, гранулы Желтый Дракон и Золотой Сущности были эликсирами. Для обычных людей это может быть чудо лекарства, но для бессмертных культиваторов они не были такими ценными.

Так как парень не поднял головы, Хань Ли также не хотел быть многословным, поэтому он протянул руку, чтобы взять фарфоровые бутылки обратно.

«Хотя этих лекарств действительно не достаточно, если у вас есть больше бутылок, я обменяюсь с вами!» Юноша вдруг заговорил, глядя сочувственно.

Услышав слова юноши, рука Хань Ли, которой он тянулся, немедленно отдернулась. Он слегка рассмеялся.

«Я сказал, что у меня есть только две бутылки?» Хань Ли говорил медленно, сузив глаза, поглядывая на парня.

«У вас есть больше?» Юноша был слегка удивлен, но он сразу же повеселел.

«Конечно, но если вы хотите больше, я по-прежнему буду рассматривать вопрос о том, чтобы заключить эту сделку.» Уклончиво сказал Хань Ли, так как он боялся, что парень захочет воспользоваться ситуацией.

«Замечательно! Мне не нужно много, только три бутылки. Этого будет достаточно, чтобы позволить мне прорваться через узкое место в течение короткого периода времени.» Юноша приободрился, став страстным, что сильно отличалось от его ранее холодной манеры поведения.

И это неудивительно. Кто захочет расстаться с какой-либо таблеткой, которая была в состоянии повысить его усилия культивации? Там было недостаточно даже для одного человека! Это также являлось основной причиной, почему парень не обменялся талисманом полета в эти последние несколько дней.

Гранулы Желтый Дракон и Золотой Сущности не считались первосортным духовным лекарством для бессмертных культиваторов, но благодаря их количеству, этого было достаточно, чтобы позволить парню прорваться на десятый уровень после того, как застрял на пике девятого так надолго, тем самым коренным образом увеличивая его мощность.

Тем не менее, только Хань Ли, изгой, кто ел эти таблетки как простые закуски, мог позволить себе использовать их для обмена. Тем не менее, Хань Ли был полностью осведомлен о причине не подвергая свое богатство опасности. Хань Ли не хотел, чтобы у парня сложилось впечатление, что он мог бы легко отдать огромное количество этих таблеток без каких-либо сожалений.

Следовательно, Хань Ли коснулся подбородка, делая вид, что ему очень жаль, а также, что он не хочет расставаться со своими вещами.

«Это так? Разве это не слишком много? Я должен обменять все лекарства, что у меня есть!» Хань Ли специально тихо пробормотал.

«Это не так уж много! В конце концов, это высокосортный духовный талисман. Подумайте об этом, если у вас будет этот духовный талисман, когда вы встретите любые опасности, вы сможете сразу же взлететь высоко в небо. Вы даже сможете лететь быстрее, чем большинство птиц. Это эквивалентно еще одному шансу на жизнь! Кроме того, до тех пор, пока духовное Ци для талисмана не рассеется, он может быть использован повторно много раз. Это действительно полезный духовный талисман!» Юноша увидел, как Хань Ли собирается отдать все таблетки, поэтому он усиленно рекламировал преимущества своего парящего небесного талисмана и на его лице расцвела улыбка, он боялся, что Хань Ли передумает.

«Если мы хотим произвести обмен, хорошо. Дайте мне дюжину этих бумажных талисманов, как бонус. Эту книгу тоже!» Добавил Хань Ли, когда увидел, что юноша действительно хотел получить его таблетки, поэтому он прямолинейно указал на десяток листков обычной белой бумаги и старой книги-талисмана под названием «Руководство по основным Заклинаниям.»

Парень был в шоке на мгновение, но когда он увидел, что Хань Ли указал на бумагу-талисман низкого сорта и книгу колдовства, которые было невозможно продать, он сразу же обрадовался и согласился.

Так что Хань Ли получил парящий небесный талисман и ему даже удалось приобрести десяток листков бумаги-талисмана, а также книгу заклинаний, на которую он положил глаз на с самого начала.

Хань Ли листал старые книги. В книге были все виды самых основных элементарных заклинаний, в том числе семь-восемь низкосортных магических техник и элементарного среднего класса Земной Техники.

Другим бессмертным культиваторам такого рода книги никуда не годятся, но Хань Ли они сделали очень довольным.

Это потому, что Хань Ли в настоящее время не хватало навыка в этих основных методах заклинаний. Даже несмотря на то, что в других киосках продавались руководства, которые были лучше и более полными, их цены были поразительными.

Одно руководство под названием «Всесторонняя коллекция элементарных заклинаний пяти элементов» было оценено в девяносто низкосортных духовных камней, а другое называлось «Фундаментальные заклинания водного Талисмана» было оценено в шестьдесят низкосортных духовных камней. Хотя все эти книги были толстыми и содержали больше методов заклинаний, сейчас Хань Ли не мог их купить.

После получения этих товаров, Хань Ли чувствовал себя немного уставшим и не в настроении, чтобы продолжать прогулку, так что он сразу вышел на площадь и направился в сторону павильона.

Вскоре после ухода с площади, Хань Ли повернул голову, чтобы посмотреть и обнаружил, что там стало еще больше людей. Казалось, что там было много таких ночных сов, как бессмертных культиваторов, которые предпочитают ночное время.

Когда Хань Ли приблизился к этим зданиям, похожим на замки, он обнаружил, что башни были построены с использованием чрезвычайно ценных пород дерева — павловнии и крупных кусков известняка. Мало того, на каждом этаже были вырезаны изображения драконов и феникса. Возможно, это была сдерживающая техника, упомянутая даосским священником Цин Вэнь.

Хань Ли шел по кругу, и после того, как и он, наконец, нашел павильон, он подошел к нему.


Но примерно в трех метрах от места назначения, Хань Ли вдруг почувствовал, как он врезался во что-то, после чего невидимая огромная сила резко оттолкнула его и заставила его отступить далеко назад.

Хань Ли был поражен и взволнован. Оказалось, что было много вещей, которые он до сих пор не знают о мире культиваторов, и которые он отчаянно хотел узнать.

Когда Хань Ли подумал об этом, его сердце забилось быстрее. Он использовал технику Глаза Бога и посмотрел в сторону небольшого здания.

В конце концов, Хань Ли увидел слабый слой зеленого света перед ним, преграждающий путь. Весь павильон был покрыт таким же зеленым светом, как будто огромная чаша покрывала его.

Хань Ли вышел вперед еще раз, протянул палец и слегка ткнул зеленый свет. Возникло мягкое и чрезвычайно эластичное ощущение. Ткнув немного сильнее, ему отозвалась слабая сила. Оборонная мощь зеленого света была достаточно эффективной.

Так как Хань Ли сумел понять влияние зеленого света, он прекратил расследование его. Он вынул талисман, который даосский священник Цин Вэнь дал ему и подошел ближе к свету. В конце концов, зеленый цветной свет экран медленно растворился. Круглое отверстие вскоре появилось, чтобы дать Хань Ли пройти.

Хань Ли держал талисман и направился прямиком к башне. В этот момент, круглое отверстие медленно становилось все меньше, пока окончательно не закрылось полностью, возвращая световой экран к исходному виду.

Башня в передней не считалась очень большой. Было только два этажа, и она была около тридцати трёх метров в высоту. Но там было много места, чтобы больше десяти людей могли там проживать.

Хань Ли улыбнулся и поднял ногу, чтобы войти в здание. При входе в зал первого этажа, он увидел отличный квадратный стол на восемь персон, десять деревянных стульев с простой и элегантной обивкой. Также там было несколько бессмертных культиваторов.

Маленький буддийский монах Гуа Шань сидел на полу в углу зала с опущенной головой. Его глаза были закрыты, и он повторял санскрит, так как он был старшим монахом. Что же касается других людей, Хань Ли не видел их раньше.

«Мастер Гуа Шань, даосский священник Цин Вэнь еще не вернулся?» Вежливо спросил Хань Ли, идя по направлению к буддийскому монаху.

Маленький буддийский монах не обратил никакого внимания на Хань Ли и продолжал бормотать какие-то слова, пока Хань Ли не стал нетерпеливым в ожидании. Буддийский монах открыл глаза и сказал Хань Ли с извинением: «Милостивый[16] Хань, пожалуйста, не вините меня. Я читал Алмазную Сутру до критической точки, так что я не смог ответить на ваш вопрос немедленно. Пожалуйста, не сердитесь на меня!»

Хань Ли услышал ответ буддийский монах и сухо рассмеялся: «Как это возможно? Больше всего я восхищаюсь сконцентрированными людьми.»

Услышав Хань Ли, маленький буддийский монах рассмеялся и сказал неспеша. «Даосский священник Цин Вэнь и другие в настоящее время ждут милостивого Хань на втором этаже. Они поручили мне сразу сказать вам идти вверх, как только я увижу вас. Похоже, что они ищут вас для некоторых вопросов.»

Хань Ли стал несколько помрачнел, когда услышал это.

В самом деле! Несмотря на то, что Хань Ли искали люди, этот маленький буддийский монах не только сразу не сказал Хань Ли об этом, он все еще продолжал быть медленным и многословным. В будущем лучше держаться подальше от такого типа людей, как этот маленький буддийский монах. Чем дальше, тем лучше!

Хань Ли тихо выругался про себя, но его лицо оставалось неизменным, и он кивнул головой. Он шел по направлению к близлежащей лестнице в холл и направился на второй этаж.

При входе на второй этаж, Хань Ли увидел двух братьев Хэй Му и Хэй Цзинь, говорящих у лестницы. После того, как они увидели, что Хань Ли идет вверх, они быстро прекратили разговор и поприветствовали Хань Ли.

«Брат Хань, даосский священник Цин Вэнь сейчас ждет вас в доме. Следуйте за нами!» Лицо Хань Ли было спокойным, и он не произнес ни единого слова. Он последовал за двумя братьями и после семи— восьми поворотов по коридору, вошел в дом.

В доме было много людей. Помимо буддийского монаха здесь были все остальные. Были даже два незнакомца, которых Хань Ли не узнал.

Одному из них было шестнадцать-семьнадцать лет, а другому было двадцати одного-двадцати двух, это был толстяк со светлой кожей. Казалось, что эти двое были негодяями, и являлись причиной головной боли Даосского Священника Цин Вэнь.

«Брат Хань здесь! Быстрее садитесь!» Даосский священник Цин Вэнь сказал Хань Ли, и очень вежливо указал на стул рядом с ним.

Хань Ли кивнул и сел.

«Эти два человека Юньмэнь Равинь Цзючжи и Шитоу Вэлли Хуань Сяотянь[17]», — Цин Вэнь Цзябао указал на парня и толстяка и представил их Хань Ли.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть