↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Революция мага восьмого класса
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 90.2. Исправить и не только (часть 2)

»


Что? Телепортация? Именно этот вопрос Гектор хотел задать, однако не успел закончить своих слов. Белый свет уже уносил его вдаль.


Вспышка!


Наконец, все потоки белого света исчезли. В то же самое перед глазами Яна и Гектора предстало окружающее их место.


— Что? Где мы?..


Они больше не находились в военном лагере. Это, несомненно, не была пограничная провинция Амбер.


Хотя, это место казалось очень знакомым.


— Спальня…?


В это было трудно поверить. Это место находилось не где-то, а во дворце Империи Колдвуд, а именно — это была комната наследного принца, где он спал.


— Что происходит?


— Дальше.


Ян не дал ему передохнуть. Местность снова изменилась, из дворца они переместились в канцелярию Империи Колдвуд.


Вольный город Дамидара, где было подписано соглашение.


Из провинции Могриан в провинцию Пьерик.


Они даже побывали самом центре Великих Лугов.


Конечным пунктом их маршрута стала провинция Амбер.


То место, где изначально был расположен военный лагерь.


— Кхах! Кха! Кха!


Гектор Колдвуд отрывисто дышал. В то же время он пытался применить все свои знания и умения, чтобы понять, что только что сейчас произошло. Что за черт?


«Возможно…»


Он без особого труда мог сделать предположение.


Это предположение было весьма вероятным.


«Теле... телепортация?»


Магия пространственного перемещения, телепортация.


Ее название было известно всем.


Магия, о которой каждый думал хотя бы раз.


Чрезвычайно полезное заклинание, облегчающее жизнь.


Разве это было заклинанием телепортации?


«Этого не может быть».


Бесчисленное количество людей мечтали об этой маги.


Ее исследование велось уже долгое время, однако никто так и не смог добиться никаких результатов, потому что не существовало мага, который мог бы использовать ее.


И в прошлом, и в настоящем ее разработка была первостепенной задачей для всех стран.


«Этот... ублюдок может…»


Стоило Гектору подумать об этом, как он понял весь ужас предупреждения, которое хотел донести до него Ян.


«Кого-то вроде меня можно убить в любой момент».


Это касалось не только Гектора.


То же самое было верно и для всех остальных.


Если этот ублюдок захочет сделать это.


Если кто-нибудь затронет самолюбие Яна.


Никто не сможет убежать, вот что он продемонстрировал.


Гектор был очень умен.


В то же время он всегда смотрел на вещи реально и сейчас был уверен:


«Способ, чтобы защититься от этого... Его нет».


Во дворце Империи Колдвуд были установлены устройства, блокирующие магию, которые работали по принципу «тюрьмы маны». Однако он без проблем смог переместиться туда и обратно так, как будто это был его собственный дом. Это доказывало, что устройства не смогли помешать ему.


— Ты умный человек. Я уверен, что ты все понял.


Ян смог точно прочитать мысли Гектора и сейчас его слова пришлись как нельзя кстати.


— Я буду краток. Возвращайтесь.


Ян стал формировать ману.


Она возникла в форме песочных часов, только их размер был огромен.


— Всего один день.


Песочные часы перевернулись. Вместо песка, вниз, капля за каплей, понемногу стала стекать мана. Ее было достаточно ровно на один день.


— Если спустя сутки вы продолжите ошиваться возле границ, тогда мы, а точнее я, тоже буду готовиться к войне.


Ян на секунду замолчал, а затем сухим голосом заявил:


— Разве не будет достаточно убить всего трех или четырех людей?


Несомненно, одним из них станет Гектор Колдвуд.


Его слова действительно были пугающими.


Более того, его угроза не была пустым звуком.


Ян только что продемонстрировал свои возможности.


Метод предотвратить войну.


Магия пространственного перемещения.


— Спокойно возвращайся домой и живи там тихо, как мышка, — продолжил Ян.


— Я позволю тебе сохранить династию Колдвуд.


Он позволит династии продержаться?


Это было весьма самоуверенное и тщеславное заявление.


Однако сейчас Ян мог позволить себе такие высказывания, у него было достаточно силы, чтобы говорить такое.


— Ты заполучил титул наследного принца, безжалостно убив своих младших и старших братьев и сестер. Ты не должен потерять его.


Голос Яна не мог стать еще более безразличным.


В нем не было никакой насмешки, не говоря уже об убийственной атмосфере.


— Разве не так?


Вопрос Яна мог даже показаться озорным, однако Гектор не ослабил бдительности.


Он всем телом чувствовал запах хищника, исходящий от этого ублюдка.


Даже не просто обычного хищника.


«Катастрофа».


Все верно, это была катастрофа.


Этот ублюдок, несомненно, представлял собой бедствие.


Этот молодой человек с каштановыми волосами — великий маг Империи Гринривер.


«Монстр» по имени Ян Пэйдж.


— Ответ? — Ян требовал ответа.


Гектор на секунду замешкался.


Многие станут свидетелями этой ситуации. Как ему следует на это ответить? Он думал не слишком долго.


— …Я понял.


Сейчас выжить было первостепенной задачей.


Вопрос о его репутации решался в кратчайшие сроки.


Однако сейчас выживание беспокоило его больше всего.


— Хорошо...


Ян удовлетворенно кивнул.


Он щелкнул большим и указательным пальцами.


Со щелчком раздались звуки.


— Аугх! Агх!


Воздействие «кругового паралича» и «гравитационного поля», которыми он заколдовал магов, рыцарей и солдат, исчезло. Тем не менее никто не выступил против Яна. Они были слишком заняты спасением собственных жизней, чтобы атаковать. Были ли причиной их поведения остаточные последствия заклинаний или же обычный страх?


— Уважаемые маги, вам придется потерпеть еще немного. Пожалуйста, не стоит слишком сильно переживать, вы вернетесь в обычное состояние примерно через час.


Если с Гектором он разговаривал свысока, не проявляя никакого почтения, то к магам, которые были лишь подчиненными Гектора, он обращался с подчеркнутым уважением. Ян никогда не считал нужным обращать внимание на положение и власть, причиной которых было родство или наследство. Важным было лишь то, кто стоял за досаждающими ему планами.


— На всякий случай повторяю еще раз, — сказав это, Ян указал на песочные часы из маны.


— До этого часа следующего дня.


Наконец, его окутал белый свет.


Эффект, возникший из-за использования заклинания телепортации.


— Надеюсь, вы сделаете правильный выбор.


Он дал им достаточно ясное предупреждение. Теперь настало время возвращаться.


— Ваше Высочество.


***


— Фух.


Башня Слоновой Кости Империи Гринривер.


Ян вернулся в комнату Повелителя Башни.


Он сидел на своем месте, затаив дыхание.


— Это было очень близко.


Хоть он и выглядел абсолютно спокойным перед Гектором Колдвудом и его армией, Ян потратил гораздо больше маны, чем рассчитывал. Дело не только в многократной телепортации, в первую очередь виновником такого большого расхода маны, несомненно, была магия группового контроля.


«То, что я человек, вернувшийся из прошлого, сильно помогло».


Недостатком телепортации было то, что она могла перемещать тебя лишь в то место, где ты когда-либо уже бывал. Однако для Яна это не было проблемой. В его случае многие места удовлетворяли этому требованию, из-за войны по объединению континента и путешествий в его прошлой жизни.


«Эффекта должно быть достаточно».


Это должна быть идеальная угроза.


Этот чертов ублюдок, Гектор Колдвуд, я надеюсь, теперь он не сможет спокойно спать.


«Этот ублюдок этого заслужил».


Ему бы даже не потребовалось оправдания, если бы этот придурок умер от внезапной остановки дыхания во время сна. Во всем виноват этот ублюдок, который спланировал войну. Все, что сделал Ян, это послал ему ясное предупреждение.


«Кажется, проблема решена».


Однако есть еще один опрос.


Преждевременное ухудшение здоровья нынешнего императора.


И действия тех, кто стоит за этим.


«А теперь...»


Ян положил подбородок на большой стол и глубоко задумался.


«С чего мне начать?»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть