↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Реинкарнация безработного
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 14. Глава 8(140). По цветку в каждой руке.

»

Часть 1


Прошло уже две недели со свадьбы. Я взял Сильфи и Рокси с собой в город, чтобы купить подарки на день рождения для Норн и Аиши.

Праздник должен стать сюрпризом. Мы в тайне всё подготовили и уже почти готовы удивить моих сестрёнок.

Есть и другая причина, почему мы собрались втроём, но всему своё время.

Часть 2


Мы вышли на главную площадь.

Поскольку как раз сейчас сезон сбора урожая, город особенно многолюден. Повсюду повозки, люди с улыбками продают фрукты и овощи. Продукты сейчас особенно дёшевы и вкусны.

В центре площади уже возвели возвышение.

Скоро будет Праздник Урожая. Во время фестиваля здесь повсюду будут гореть костры, а в огромных котлах готовиться плоды урожая, чтобы все могли свободно праздновать вместе. Никаких особых событий кроме этого. Просто люди соберутся вокруг костров, чтобы отблагодарить землю за богатый урожай на этом празднике, поедая дары матери земли. Никаких церемоний с песнями и танцами. К слову, блюда можно свободно уносить с собой, надо только захватить пустой горшок. В прошлом году Аиша побывала там и отведала немного, а вот я тогда не смог. Она говорила, вкус был не особенно впечатляющий. Просто мешанина из плодов сваренная вместе. Интересно, может мне удастся попробовать в этом году? Даже если вкус и не так хорош, мне всё равно любопытно.

— Как всегда в это время, тут так оживлённо.

— Да, в это время тут собирается множество людей, — отвечая Сильфи, Рокси с любопытством осматривалась.

У открытых торговых лотков торговцев оживлённо толпились студенты. Повсюду были фермерские повозки гружёные овощами. Пара искателей приключений громко спорила, столкнувшись во время прогулки. Только в это время года город магии Шария настолько погружается в оживлённую суету.

Также на площади повсюду слоняются зверолюди. Здоровенные зверюги с мечами и топорами. Это тоже часть фестиваля.

Так уж вышло, что брачный сезон Ринии и Пурсены совпал со временем проведения фестиваля, так что со всех уголков к университету стекаются смельчаки желающие добиться их руки. К тому же Риния и Пурсена сами собрались искать себе женихов, я слышал, что в этом году они всерьёз будут сражаться в брачных дуэлях. Тем не менее, согласно древним обычаям их народа, они во всеуслышание объявили, что будут выбирать себе спутников лишь из тех, кто способен победить их.

Фехтовальщики должны быть святого уровня или выше, маги владеть продвинутым уровнем волшебства, а искатели приключения быть не ниже A ранга, в идеале это должен быть необузданный, но ласковый мужчина с красивым мехом, ушами и хвостом. По мне так их ожидания слишком уж завышены.

Ну, надеюсь, они смогут отыскать себе хорошего мужчину. Вроде меня.

— …

Я посмотрел по сторонам.

Рокси слева. Сильфи справа. И правда по цветку в каждой руке.

— Эм, Сильфи–сан, Рокси–сан?

— Что такое, Рудэус–сан?

— Да?

— Могу я обнять вас? — подталкиваемый внезапным порывом, спросил я.

О таком мечтает каждый мужчина. Почувствовать, что значит сжимать в объятиях сразу двух женщин.

Давным–давно в прошлом, увидев такого парня, я только плевался. Но в глубине души я всё равно завидовал этому. Я должен попробовать сам.

— Да.

— …Да.

Сильфи прижалась ко мне справа. Рокси застенчиво прильнула слева.

Ох, чувствуя все эти завистливые взгляды, я словно воскресший Христос. Как же приятно ощущать всю эту зависть!

Шучу конечно. Просто мечты, прохожие даже и не смотрят в нашу сторону. Торговцы занимаются своим делом, воины зверолюди спешат к Университету Магии. Ну, некоторые студенты смущённо посматривают сюда, но тут же быстро отводят взгляды. У искателей приключений, выпивающих в таверне, или той сорящейся парочки, тоже нет свободного времени, чтобы тратить его на подобную ерунду.

Но моё сердце переполняют эмоции. В частности. От ощущений в моей правой руке. В прошлом у Сильфи вот тут и здесь всё чувствовалось совсем по–другому. Хотя называть это «тут, и здесь» несколько грубовато. Речь о её груди.

Вот так сжимать её в ладони на виду у всех… Столь дивное чувство переполняет меня от чего–то настолько простого… Я прямо чувствую, как моё сердце, иссушённое одинокой юностью прошлой жизни, вновь оживает в этом бурном потоке.

Ещё чуть–чуть и этот живительный оазис достигнет идеального мини–размера Элинализ. Другими словами, прямо здесь у меня острова–двойняшки, где исполняются все мечты. Острова полные немыслимых сокровищ лежат прямо передо мной!

Конечно же это не только Сильфи. В моей левой руке под прикосновениями расцветает маленькая грудь Рокси. Маленькая не значит несуществующая. Моя рука достаточно опытна, чтобы сразу ощутить там всю мягкость и нежную женственность Рокси.

Ох, как же прекрасно. Я благодарен своим тренированным мускулам. Без них я не смог бы ощутить и половины этой чарующей мягкости. Ха–ха, не надо ревновать к моим бицепсам. Вы тоже замечательны.

— …Уфу–фу, — я не смог сдержать смех.

Мы вышли сегодня, чтобы купить подарки моим сестрёнкам. Но это не единственная причина. Несколько дней назад Элинализ наконец связалась со мной.

— Подготовка закончена, можете приступать. Выберитесь куда–нибудь втроём, создай подходящее настроение, а потом сними комнату в гостинице получше. Остальное за тобой.

Другими словами, время пришло. Это случится сегодня. Я смогу насладиться ими двумя в одной постели одновременно. Звучит так захватывающе. Интересно, смогу ли я как следует удовлетворить их обеих? Ах, не терпится уже начать поскорее.

— Руди, Руди? — голос Сильфи с трудом пробился сквозь мои фантазии.

— У тебя слюни текут, ты так голоден? — Рокси утёрла мне рот чистым платочком.

Нехорошо, нехорошо. Я слишком замечтался.

Конечно же. Пусть я с нетерпением ожидаю кульминации этого вечера. Но я не собираюсь пренебрегать всем остальным. Нужно как следует выбрать подарки для Норн и Аиши. А также насладиться свиданием с Сильфи и Рокси.

— Простите, сам не знаю, что на меня нашло, — извиняясь, я постарался собраться с мыслями.

Часть 3


Мы весь день ходили по городу, выискивая подарки.

Первым делом направились в район мастерских. В этом месте можно найти самые разные магические приспособления.

Конечно они продаются и в Торговом районе. Но в основном это практичные, но дорогие вещи, предназначенные для конкретных целей.

Здесь же можно отыскать работы ещё начинающих мастеров, или найти что–то необычное или экспериментальное. По большей части всё это просто игрушки. Но кажется, редкие вещицы, созданные настоящими гениями тут отыскать куда проще.

Согласно сведениям Рокси. Похоже один из одноклассников Рокси в своё время обучался в одной из мастерских здесь. К сожалению, он давно уже перебрался в другой город.

— Хотя я не думаю, что тут отыщется что–то подходящее для девочек.

Не смотря на сказанное, Рокси всё равно скрупулёзно проверяла все магические приспособления, попадавшиеся по пути.

Я и сам не думаю, что здесь отыщется что–то для Аиши и Норн. Я пришёл сюда, чтобы купить подарок для Рокси.

Хотя мы с Рокси уже женаты, мы так и не отпраздновали это. Хоть Рокси и сказала, что нет нужды в свадебной церемонии, о празднике она точно ничего не говорила. Так что я собираюсь отпраздновать это, одновременно с днями рождения Норн и Аиши.

Конечно же, Рокси не знает об этом. Это тоже сюрприз. Так что я собираюсь устроить сюрприз человеку устраивающему сюрприз.

Если Рокси по ходу дела скажет что–нибудь вроде «Я хотела бы это», то обязательно втайне куплю это завтра. Раз уж речь о магическом приспособлении, то стоить оно явно будет немало. На данный момент наши семейные сбережения состоят из зарплат Рокси и Сильфи, отчислений от свитков, что я получил от Нанахоши, а также моей доли добычи из подземелья. Всего четыре источника.

Последний в частности включает и наследство от Пола, денег тут достаточно, чтобы лет тридцать наслаждаться жизнью. Не настолько, чтобы беззаботно их разбазаривать, но вполне хватает. И всё–таки, никогда не знаешь, когда эти деньги действительно понадобятся. Так что я стараюсь всё–таки не слишком роскошествовать.

Однако празднование нашей свадьбы — исключение. Если даже Рокси вдруг заявит «Я хочу порше кайен», я куплю его для неё. Впрочем, с недавних пор Рокси и так разъезжает везде на нашем броненосце, так что вряд ли ей нужен новый автомобиль.

— Этот горшок может заморозить всё, что ни положишь внутрь, достаточно направить в него немного магии, Аише такой может пригодиться.

— Я думаю, Аише хотелось бы что–нибудь более милое.

— Ах, и правда, нам не стоит дарить ей что–то связанное с её работой…

Пока Сильфи с Рокси обсуждали это, я не спускал глаз с Рокси. Но до сих пор ничего так и не привлекло её внимания. Она сосредоточена лишь на том, чтобы отыскать подарки для Аиши и Норн. Полностью игнорируя собственные желания.

— Руди, а ты что думаешь?

— Ну. Я хотел бы облизать тебя, Рокси.

— Пожалуйста, будь серьёзнее. Руди, у тебя нет никаких идей с подарками?

Конечно, я тоже думаю над подарками для Норн и Аиши. Однако среди здешних товаров нет ничего, что бы подошло этим двоим.

Часть 4


Далее мы отправились в Торговый район.

Наша цель тот самый магазин одежды, который частенько посещает Сильфи. Тот самый, где она купила мне мою мантию. Пожалуй из всех прочих мест там скорее всего отыщутся подходящие подарки.

— Выглядит как по–настоящему высококлассное место.

Увидев внешний вид магазина, Рокси явно почувствовала себя неуверенно. Нервно она осмотрела своё одеяние. Наверное стоит успокоить её, сказав, что тут нет никакого дресс–кода.

— Э, оно и правда настолько роскошное? — озадаченно переспросила Сильфи.

Когда дело доходит до одежды, она закупается только в таких вот высококлассных магазинах. Это не значит что она транжира. Скорее это просто потому, что покупками она занимается вместе с Ариэль. Обычное дело ходить в те же магазины, что ценят ваши друзья.

Так что Сильфи вовсе не сорит деньгами. Она просто делает покупки в тех местах, к которым привыкла.

Другими словами. Она просто не считает свои покупки роскошью.

— Да нет, семья Грэйрат вполне может себе позволить подобное. Просто я не привык посещать подобные места.

— В-вот как… Оно дорогое, — Сильфи совсем приуныла, её ушки жалко обвисли.

— Эм, Руди. Неужели я трачу слишком много?

— Конечно же нет.

Зарплаты Сильфи как раз хватает чтобы покрыть эти траты на одежду. Так что тратит она свои собственные деньги. Мне не в чем тут её упрекнуть.

— Я вовсе не считаю тебя, Сильфи, расточительной. Когда я была придворным магом, я часто посещала такие магазины. Это отличное место для покупки подарков на день рождения, — добавила Рокси.

— Ох, да, для подарков… Да…

Как и ожидалось от моего мастера. Она знает что надо сказать. Пожалуй, мне тоже стоит присоединиться. Я тоже должен помочь.

— Я думаю это прекрасно носить качественную дорогую одежду.

Когда я сказал это Сильфи всё же заколебалась.

— Но всё–таки я думала, что ты, Руди, тоже посещаешь такие места.

— Не думаю, что это действительно важно.

— Что же нам делать? Может быть стоит пойти в другой магазин… Но все которые я знаю тоже недёшевы…

— В этом нет необходимости. Всё хорошо, если мы закупимся здесь.

Стоит сказать, что изначально у Сильфи вообще почти не было личной одежды. Она стала наряжаться только ради меня. При таком раскладе я не то, что жаловаться не должен, я обязан искреннее благодарить её.

Честно говоря, с моей точки зрения одежда тут всё–таки дороговата. Но это только потому, что я давно привык носить недорогие вещи искателя приключений.

Так что если что–то понравится, просто наслаждайтесь. У нас есть на это деньги.

— О, это же Грэйрат–сама! Добро пожаловать!

Стоило войти, и мы сразу были окружены местным персоналом. Вероятно, они наизусть помнят имена всех клиентов.

— Что вас привело к нам сегодня?

— Хотим найти подарок к десятому дню рождения девочкам.

— Понятно, в таком случае прошу сюда.

Стоило лишь сказать, и продавец провёл нас к месту расположения детской одежды. Он отлично обучен.

Вся область была заполнена разнообразной детской одеждой. Повседневными нарядами, мантиями, платьями и прочим. Выбор очень богат. Полагаю, немало людей покупают подарки на десятилетие именно здесь.

— Тут так много всего, что я даже не знаю с чего начать.

— Зима близко. Так что может что–нибудь тёплое?

Рокси с Сильфи счастливо переговаривались, стоя перед этой кучей одежды. Сразу видно девичью натуру. Это вам не одна рыжая девица заявлявшая «Что угодно сойдёт».

— Эм, Руди, а ты что думаешь?

— Зимняя одежда Норн уже маловата, может действительно прикупить что новое? — отозвался я, когда они поинтересовались моим мнением.

Обе девушки согласно кивнули.

— Ах, вот это пальто выглядит просто отлично… А как насчёт Аиши–чан?

— Пару дней назад Аиша заметила, что обувь стала ей жать.

— Обувь? Звучит неплохо. Давайте посмотрим…


Теперь, когда мы определились, мы принялись за покупки. Выбор был так широк, что мы быстро отыскали вещи, идеально подходящие обеим. Для Норн светлое пальто, Для Аиши вышитые сапожки. Размер слегка великоват, но они обе ещё растут, так что всё должно быть хорошо.

После этого мы ещё немного побродили по магазину. Я сказал, что не обязательно ограничиваться одним подарком и это не было ложью. Но моей истинной целью, было отыскать подарок для Рокси.

— Как думаешь, Аише понравится вот эта брошка из ткани?

— Да, она ведь кажется любит цветы.

— Но не слишком ли по взрослому она выглядит?

— Как думаешь, что может понравиться Норн–чан?

— Норн… Ну, я никогда не расспрашивал о её вкусах и тому подобном…

— Норн–сан любит доспехи, лошадей, мечи и прочие подобные мальчишеские штучки.

— Э, Рокси, а ты откуда знаешь?

— Всё–таки мне действительно хочется поладить с ней.

Беседуя, мы продолжали осматриваться.

— …

Вдруг Рокси замерла.

Её взгляд привлекла мантия. В витрине красовался комплект из мантии и шляпы. Размер судя по всему предназначался взрослому мужчине, Рокси наряд был явно велик.

Не сводя взгляда со шляпы она сняла свою собственную.

Чуть ли не со слезами она посмотрела на неё. Её шляпа выглядела такой старой и потрёпанной в сравнении. Не удивлюсь, если это та же шляпа, которую она носила ещё в Буэне. Хотя шляпа Рокси и не выглядела настолько уж оборванной, она явно через многое прошла. Особенно это было заметно на фоне чёрной шляпы на витрине.

Снова одев свою шляпу, она потянулась к витрине и взяла продаваемую шляпу в руки. Повертев её, она наконец нашла ценник, и разочарованно поморщилась. Тут же она вернула чёрную шляпу на место. Видимо слишком дорого.

— Эхх… — Рокси вздохнула и, притворяясь, что ничего не случилось, направилась ко мне.

— Эй, Руди, — внезапно я понял, что Сильфи стоит рядом, смотря в том же направлении.

— Похоже, это оно.

— Угу.

Мы с Сильфи были полностью солидарны. Подарок для Рокси найден.

После чего я сделал заказ на пальто, сапожки и по секрету на шляпу, и мы покинули магазин. Заберём в день праздника. Подарочная упаковка тоже включена в заказ. Не могу дождаться!

Часть 5


И наконец мы направились в район где собираются искатели приключений. Пока мы бродили, уже настал вечер.

Примерно в это время авантюристы как раз возвращаются из походов в окрестные подземелья с добычей. Так что сейчас самый разгар торговли в многочисленных магазинчиках, где искатели приключений могут обменять свои товары на деньги. Естественно их можно и покупать. Но даже так магические предметы стоят довольно дорого. Будет приятно просто побродить тут, глазея на витрины. По крайней мере я собирался.

— Смотри, Сильфи. Это одежда для искателей приключений. Так одеваются простые люди.

— Хорошо. Я поняла. Но я никогда раньше не носила подобную одежду, не уверена что буду хорошо в ней выглядеть.

— Думаю вот это тебе пойдёт, Сильфи. Ты очень стройная, думаю, плащ тоже стоит добавить.

Я даже опомниться не успел, как они за подобными разговорами успели подобрать Сильфи полный наряд. Теперь она выглядит прямо как магическая мечница, а защита на локтях только подчёркивает образ. Может это и не так элегантно, но так очаровательно, очень милая начинающая искательница приключений получилась. С таким нарядом Сильфи в любой момент может начать карьеру искательницы приключений. Неопытная искательница приключений F ранга!

Ну, у неё уже есть работа, нет никаких причин для неё становиться искательницей приключений. Более того, её рабочая одежда сплошь состоит из мощных артефактов. Сомневаюсь, что она когда–нибудь действительно захочет надеть подобный наряд.

— Ха–ха, спасибо, — тем не менее Сильфи выглядела по настоящему счастливой.

Пока мы бродили тут, совсем стемнело, магазины начали закрываться. Местные купцы не привыкли вести бизнес по ночам. Проголодавшись, мы направились ужинать. Это естественно. Вот только естественным всё казалось лишь Сильфи и Рокси.

Всё шло точно по моему плану. Предвидя, что такое случится, я уже забронировал подходяще место.

Мы сразу направились в таверну для искателей приключений S ранга. Элинализ горячо рекомендовала её как «отличное место для завершения свидания». Вкусная еда, чудесная атмосфера, большая кровать и звуконепроницаемые стены. Идеальное место.

— О, об этом месте мне рассказывала бабушка. Если я захочу провести отличную ночь с Руди, то это наилучший выбор.

— О, и тебе тоже, Сильфи?

Так они обе уже знают об этом месте. В конце концов мы просто невинные агнцы, танцующие под дудку Элинализ. Ну, раз уж все всё знают, это не такое уж большое дело.

— Элинализ–сан также говорила мне, что возможно в будущем настанет время, когда Руди захочет принять нас обеих сразу, и когда это случится местная гостиница будет самым подходящим выбором…

— Ох… Ясно, мне она тоже об этом говорила.

— Руди, ты такой развратник!

Обе, и Рокси, и Сильфи, смотрели на меня с осуждением. Но без всякого отвращения. Элинализ проделала отличную работу. Так что обе уже смирились с моими желаниями. Спасибо, Элинализ–сан. Нет, да здравствует Элинализ–сама!

— Но мы ведь никому не сказали, что не будем ночевать дома, я переживаю за Люси, — вдруг сказала Сильфи, словно только что вспомнив о дочери.

Не о чем волноваться, план продуман до мелочей.

— Всё хорошо, я заранее попросил Лилию–сан присмотреть за ней.

Стоило лишь упомянуть, что всё намечено на сегодняшний вечер, как Лилия кивнула, ответив: «Можете рассчитывать на меня».

— Ты попросил… Ну, я полагаю всё хорошо, раз речь о Лилии–сан.

Сильфи наверняка хочется сказать, что даже если волноваться не о чем, не дело, когда родители вот так оставляют ребёнка. Я и сам понимаю эти чувства. Ну, да. …У меня нет никаких оправданий. Извини Люси, я люблю тебя. Прошу, прости своему отцу, что он не смог противиться своим желаниям и страсти.

— Я… Мне завтра в университет.

Рокси тоже обеспокоена из–за своих обязанностей учителя, но я предусмотрел и это.

— Просто отправимся домой с утра пораньше.

— Успеем ли мы вовремя? Я совсем не уверена, что мы сможем вовремя встать после того, что будет.

— Предоставь это мне.

— Ну, если ты, Руди, так говоришь, остаётся лишь положиться на тебя…

Возможно, я слишком напорист, но я полон решимости провести незабываемую ночь здесь.

— Тогда, милый муж, мы в твоём распоряжении этой ночью.

— Пожалуйста, позаботься о нас.

Обе мои любимые жены согласно склонили головы. Приготовления к битве окончены.

Часть 6


Но сразу тащить их в постель было бы слишком грубо.

Сперва нас ждёт отличный ужин на первом этаже. Еда здесь и правда превосходна. Еда, выпивка, флирт и заигрывания. Настроение очень важно для таких вещей. Моя любовь к ним не ограничивается лишь простым сексуальным влечением. Не стану отрицать сколь сильны порывы моей страсти, и всё же насладиться таким вот душевным общением я желаю не меньше.

— Ух ты, выглядит потрясающе.

— Такое не встретишь где попало.

Сидя бок о бок перед всеми этими роскошными блюдами обе не удержались от восклицаний.

На севере еда стоит дорого и не обладает особым качеством. Так что обычно, местная трапеза весьма скромна. Но сейчас самый разгар сезона сбора урожая, к тому же у них тут по–настоящему высококлассный ресторан.

Богатый салат из свежих овощей. Пряный суп с тушёной речной рыбой. Стейк из Чёрного Быка, ошеломляющий непередаваемым букетом специй. Блюда, которые даже обеспеченные люди едят далеко не каждый день. А также ликёр, напоминающий своим богатым ароматом виски.

— Такой вкусный суп. Интересно, что за приправы они использовали?

— Думаю… семена горчицы, тушёные в масле?

Сильфи, сдерживаемая мыслями о Люси, воздержалась от алкоголя. А вот супом, похоже, сильно увлеклась, она постоянно пробовала его.

— Я хочу изучить его получше. Руди, если я постараюсь его приготовить, согласишься попробовать?

Сильфи умоляюще на меня посмотрела. Когда она вот так просительно смотрит, мне до смерти хочется попробовать кое–что другое.

— А можно мне тарелочку тебя, Сильфи?

— Я серьёзно, Руди.

Ммм, наконец десерт. Этот ресторан предлагает все виды десертов которые только можно придумать. Были даже сладости, которые мне довелось попробовать в Святом Королевстве Милис, хотя вкус немного отличался.

Главным блюдом десерта были фрукты напоминающие яблоки. Я уже пробовал их. По сравнению с теми, что были в моей прошлой жизни, местные более кислые. Порезанные на небольшие кусочки они были утоплены в сиропе, напоминающем мёд.

По вкусу что–то средне между цуками и фруктовым пуншем. Довольно вкусно. Хотя при виде кусочков яблока плавающих в медовом сиропе, мне в голову упорно лезет карри, но таковы уж мои вкусы.

— Это..!

А вот Рокси похоже этот десерт по–настоящему полюбился. Её глаза просто сверкают, пока она безостановочно суёт кусочки яблок в рот. Всё–таки мой учитель просто обожает сладости. Впрочем, как и всё её племя мигурдов.

— Удивительно, я могу отведать столь замечательную вещь даже так далеко на севере!

Рокси почти не разговаривает, увлёкшись десертом, но выглядит это так трогательно. Такое чувство, что она вся светится. Того и гляди начнёт говорить о шкатулке с драгоценностями у неё во рту.(Прим. Пер. Тут какая–то отсылка к известной фразе японского актёра Hikomaro. Но поскольку ни актёра ни фразы я лично не знаю…)

— Ууу…

Мигом всё съев, Рокси теперь смотрела на пустую тарелку грустным щенячьим взглядом.

— Можешь взять мою.

Я пододвинул свою тарелку к Рокси. Она неверующе посмотрела на меня.

— Э, правда?!

Как можно не поделиться с человеком, который действительно любит это?

— Конечно. Вот, скажи «Ааа».

— Аа… ха? Я ведь не ребёнок… Ааа.

И всё равно Рокси с удовольствием брала губами из моих рук кусочек за кусочком, настоящее счастье отражалось на её лице. В этот момент мне хотелось, вечно кормить её вот так, но к сожалению, и моей порции не хватило надолго. Обязательно нужно будет повторить как–нибудь ещё раз.

Ну чтож, с ужином покончено. Как следует наевшись сладостями, эти две очаровательных леди теперь сами для меня как две большие сладости.

— Ну, а теперь, леди.

— Что такое, Руди?

— Что такое?

— На самом деле я уже снял для нас комнату…

Я наконец сказал то, что мечтал произнести всю свою жизнь.

— ….Ох, ну, Рокси, могу я спросить ещё раз? …Ты не против… вместе со мной?

— Да, позаботься обо мне.

Рокси с Сильфи переглянулись, и кивнули друг другу. Я взял ключ от нашей комнаты и мы поспешили наверх. Вешалка для одежды у двери, толстый ковёр покрывающий пол, а в глубине комнаты большая, выглядящая на редкость мягкой кровать, на которой без проблем могли бы резвиться хоть пять человек.

За окнами уже темно. Задёрнув шторы, я зажёг заранее подготовленные свечи. И вот в этой тускло освещенной пламенем свеч комнате появились две прекрасные девушки.

— …

— …

Смущённо краснея, они стали медленно раздеваться. Любуясь ими, я только сильнее убеждался, что сегодняшняя ночь будет самой прекрасной.

Университетские легенды. Легенда восьмая.

«Лидер хулиганов богат»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть