↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Реинкарнация безработного
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 10. Глава 4 (95): Свадебная церемония - Подготовка

»

Часть 1


Прошла неделя с тех пор, как ремонтные работы в особняке были завершены. Сильфи получила семидневный отпуск от Ариэль, так что смогла пожить полноценной супружеской жизнью. Ариэль проявила внимательность. И я сполна использовал эти семь дней и ночей, чтобы Сильфи могла меня побаловать, самому баловать Сильфи, и провести много сладостных развратных ночей...

Вот только этого не случилось.

Поскольку я стал главой семьи, были вещи, о которых стоило сначала позаботиться.

Согласно обычаям этого мира, после вступления в брак и покупки дома, вы должны устроить приём или вечеринку и пригласить туда всех близких людей. Хотя я и не знаю повсеместный ли это обычай, по крайней мере, в Широне и Милисе всё устроено именно так. Если вы просто покупаете дом, то можно ничего и не устраивать, но если вы женитесь и покупаете дом, то вы просто должны устроить подобающий приём. По сути это то, что люди и зовут свадьбой, да?

— А теперь давай пригласим наших знакомых и устроим праздник.

— Да.

Мы сидим в гостиной на диване, повернувшись друг к другу, почти касаясь лбами. Склонившись, мы разглядываем список людей, которых собираемся пригласить на свадебную вечеринку. Там же бумага с распределением мест за столом.

— Да уж, у нас широкий список знакомств.

Для меня это:

Элинализ, Заноба, Джули, Клифф, Риния, Пурсена, Бадигади. Также я подумываю пригласить Джинаса и Солдата.

Для Сильфи это:

Ариэль, Люк, и двое других.

Всего набирается плюс-минус одиннадцать человек. Если было бы возможно, я с удовольствием пригласил бы Пола и остальных членов семьи, но тут уж ничем не помочь, раз уж их нет рядом. Конечно, я отправил письмо о нашем браке, но кто знает, когда оно дойдёт?

Члены королевского рода, Зверолюди, демон, рабыня, искатели приключений... Среди них есть несколько несдержанные экземпляры, так что стоит заранее подготовиться к возможным проблемам.

Поскольку Риния и Пурсена до сих пор недолюбливают Ариэль, можно заранее предположить, что когда они столкнутся лицом к лицу, могут возникнуть неприятности. Если следовать примеру свадеб из моей прошлой жизни, можно попробовать разделить их, чтобы они не пересекались. Но всё-таки, не важно, как велик этот дом для двоих, для подобного он тесноват. Тут даже достаточно просторной комнаты для танцев нет.

— Думаешь? Ариэль-сама не тот человек, что станет вызывать проблемы в такой ситуации, но...

— Как бы то ни было, я не хочу, чтобы атмосфера праздника была испорчена, и гостям захотелось бы побыстрее уйти. Если дело дойдёт до такого, может всё-таки разделить гостей на две группы? Изолировать проблемных личностей...

— Ммм, но поскольку многие из твоих знакомых в будущем станут влиятельными людьми, Ариэль-сама была бы очень рада встретиться с ними, верно?

Передо мной сразу предстала картинка воодушевлённой Ариэль, красящейся перед зеркалом. " Свадьба это для меня прекрасная возможность, поскольку обычно там появляется много симпатичных парней!" — рассуждает она.

Нет, я знаю, что такие мысли не в её духе.

Короче говоря, она просто хочет наладить связи с Особыми Студентами? Ариэль всё же довольно расчётливый человек.

— Тогда, раз уж Ариэль-сама готова взять на себя ответственность за это, основная проблема в порядке мест за столом, да?

Похоже, они не могут просто взять и сами сесть, где им хочется. И даже так, довольно сложно рассадить их в порядке их социального положения, да? Ну, по крайней мере, Бадигади — король, так что он на верхней ступеньке, но ниже его находятся Ариэль, Заноба, Риния и Пурсена. Все они представители королевских родов, так что порядок мест для них многое значит.

Клифф, похоже, тоже будет жаловаться, если посадить его слишком низко по статусу, но... Он уже проходил этот урок. Так что неожиданно с ним всё может быть нормально. Более того, пока он будет сидеть рядом с Элинализ, вероятно проблем от него не будет.

Поскольку Джули — рабыня, она должна сидеть в самом конце стола, но было бы жаль разделять её с Занобой. Всё-таки она ещё ребёнок и не умеет, как следует, говорить. Поскольку она моя личная ученица, интересно, не могу ли я как-то воспользоваться этим?

А как высоко положение двух других слуг Ариэль-сама?

— Эмм, они дворянки среднего статуса.

Согласно сказанному Сильфи, они девушки, решать, как получше распределить мужчин и женщин, тоже та ещё морока. С Люком то же самое, но лучше не разделять его с Ариэль. Хотя трудно представить, что один из моих знакомых пойдёт на такое, было бы ужасно, если на Ариэль совершат покушение.

— Хм? Мы никого не забыли? — смотря на свой список, вдруг спросила Сильфи.

После сказанного я посмотрел в список своих гостей. Человек, которого я забыл. Интересно, кто же это может быть? Не думаю, что кого-то забыл, но... Гориаде-сан?

— Ах, понял! Нанахоши-сан! Мы должны пригласить и её тоже! — воскликнул я, глядя в свой список.

Там действительно не было записано ничего вроде Тишины Семи Звёзд. Ахх, я и, правда, забыл. Но тут я подумал...

— А она... вообще придёт, как думаешь?

— Она обязательно придёт.

— Тогда нам стоит её пригласить?

Хотя я и не собираюсь никого игнорировать, всё-таки всё выглядит так, будто она хочет полностью отгородиться от этого мира. Нет, её поведение и решение вообще не приглашать её — это разные вещи. Лучше добавить её имя к списку.

— Хотя мы и готовимся так тщательно, что мы будем делать, если никто не придёт?

Это напомнило мне сцену рождества из одного аниме. Хотя там в радостном предвкушении подготовили огромный торт, никто не пришёл, и герой просто с ума сходил.[6] Довольно болезненный образ.

— По крайней мере, Ариэль-сама и Заноба-кун обязательно придут, ты же знаешь, — одной лишь фразой Сильфи развеяла всё моё беспокойство.

Группа Ариэль из четырёх человек и двое моих учеников, Заноба и Джули. Думаю, эти шесть человек наверняка придут. В случае Занобы, даже если я не приглашу его, он, вероятно, покажется в день свадьбы, простёршись ниц на земле, и поздравит меня.

— Всё-таки, думаю, Ариэль-сама хотела бы наладить связи с тобой, Руди. Заноба-кун так же, вероятно, прекрасно понимает, что если он не придёт, то может утратить твоё доверие, так что... Руди, а тебя, похоже, сильно волнуют подобные вещи, да?

К-к-к-к-конечно нет! Я парень, которого не волнуют подобные досадные мелочи.

— Интересно, что будет, если Риния и Пурсена и, правда, пропустят свадьбу? Всё-таки эти зверолюди просто не могут отказать вышестоящему.

— Вот как?

— Хм, если по какой-то причине они не придут, неплохо бы преподать им ещё один урок.

Похоже, зверолюди не думают, что такое было слишком. Если подумать, тогда в Великом Лесу, когда Гьес отчаянно извинялся, с точки зрения зверолюдей, не было бы странным, если Руджерд тогда сорвался. Даже после удара Эрис никто ничего не сказал, да? И, напротив, когда я быстро простил их, ко мне отнеслись с некоторым пренебрежением. Значит ли это, что меня приняли за человека низкого положения? Ну, на самом деле я не знаю.

— Ну, поскольку Клифф сам просил пригласить его, полагаю, он придёт.

Мне бы хотелось, чтобы Элинализ-сан тоже пришла... — пробормотала Сильфи.

Элинализ? Интересно, что-то случилось? Ни разу не видел, чтобы эти двое общались.

— Есть кое-что, что я хотела бы спросить у неё. Хотя и ничего важного.

Интересно, что же это? Может она хочет спросить, не было ли у нас сексуальных отношений? От Элинализ она ничего не узнает, даже если расспросит.

Часть 2


Осталось определиться, чем заняться теперь.

Поскольку ожидается больше десятка гостей, нам потребуется немало продуктов. По этой причине сперва нам необходимо отправиться за покупками. Сильфи и я вместе направились в торговый район.

— Но прежде, я думаю тебе, Руди, нужна новая одежда, — предложила Сильфи.

При слове "одежда" я посмотрел вниз на свой наряд. Это моя обычная серая мантия. Сейчас день, так что нет нужды одеваться теплее.

— Эммм, видишь ли, мне нравится, как ты выглядишь в мантии, но если подумать, если ты и на свадьбе будешь в такой потрёпанной одежде, эмм, люди, ведь, будут смотреть, верно? Ах, или может быть тебе так нравится эта мантия?

Я не особо много внимания уделяю своим нарядам, да и среди других искателей приключений встречались люди, выглядевшие ещё более потрёпано. Так что меня это никогда особо не беспокоило, но... Если я буду выглядеть слишком потрёпано, достоинство Сильфи может оказаться под угрозой. Всё нормально, когда дело касается только меня, но я не могу заставлять Сильфи краснеть от стыда.

— Хммм, эту мантию я купил ещё на Демоническом Материке, так что даже привязался к ней, но она и впрямь выглядит облезлой, да?

Что до другой моей одежды, у меня есть только меховой жилет. Поскольку он не особо подходит к образу мага, я его не ношу. И как-то мало достоинства в том, чтобы носить его рядом с Сильфи. Буду выглядеть как какой-нибудь горный бандит.

— Тогда давай заглянем в пару магазинов одежды? Полагаюсь на твой вкус, Сильфи.

— Мм, предоставь это мне.

Местом нашего назначения оказался дорогой на вид магазин. Я никогда не был здесь раньше. Это не то заведение, которое мне стоило бы посещать, нося эту мантию. Сильфи же надела свои очки, вновь превращаясь в Фиттса.

— Ну и ну, неужели это Фиттс? Всегда рад вас видеть, — владелец магазина низко поклонился Сильфи.

Похоже "Фиттс" часто наведывался сюда. Ну, или другими словами, Ариэль-сама в образе Фиттса часто наведывалась сюда. Это место служит поставщиком члену королевской семьи Асуры. Интересно, у меня вообще денег-то хватит? Ужас-то какой.

— Не могли бы вы показать нам свои мантии для магов?

— Да, прошу сюда.

Хотя это высококлассный магазин, похоже, мантии для магов у них тоже есть. Ну, полагаю, это вполне естественно. Вы можете найти магов повсюду, не говоря уж о том, что мы сейчас в Городе Магии Шария. Всё-таки это город, где дети дворян обучаются магии.

Место куда нас провели, было заполнено великолепными, кричащими мантиями, сделанными из ценнейших материалов...

Ну, по крайней мере, я так думал. На деле никакой особой разницы. Похоже, независимо от магазина стиль мантий не так уж и отличается. Ну, хотя на некоторых есть неплохая вышивка.

— Не сочтите за грубость, ничего, если я поинтересуюсь, в какой магии вы специализируетесь, сэр?

— Ах, да. Полагаю в водной и земной.

— В таком случае, что вы думаете об этой? Она сделана из кожи Дождевых Ящеров, которые обитают в Великом лесу. Она обладает чрезвычайно высокой устойчивостью к воде. Дизайн разработан Фогреном, который также отвечает за дизайн мантий магов королевской семьи Раноа.

И тут мне внезапно порекомендовали крокодиловый плащ... О, ну в смысле мантию. К слову эти Дождевые Ящеры не так уж и устойчивы к воде. В конце концов, в своё время я легко их заморозил.

— Что до земли, думаю, вот эта вам подойдёт. Он сделан из шкуры гигантских червей с Бегаритто, и не пострадает даже посреди песчаного шторма. Она спроектирована напористым Флоном. Флон известен тем, что использует природные цвета, и хотя она и выглядит так, это позволит избежать излишнего внимания монстров, так что на практике это весьма полезно.

Выглядит как маскировочный халат. Не удивлюсь, если для столь высококлассного магазина это нормально поимённо указывать всех дизайнеров.

Не то, чтобы я не любил камуфляж, но здесь он немного не в тему. Если бы я действительно хотел подобрать что-то с этими целями, то куда лучше было бы обзавестись версией зимнего камуфляжа.

— Си... Фиттс-семпай, как думаешь, какая будет лучше?

— Посмотрим... А вот это не подойдёт? Очень напоминает то, что ты носишь сейчас, Руди.

То, что она держала в своих руках, оказалось серой мантией, только более тёмной, чем моя. Как там этот цвет назывался? Угольно серый?

И у неё было больше деталей, чем у моей теперешней одежды. Там были карманы, пуговицы для рукавов. Пояс.

— Эта мантия сделана из шкуры Везучей Крысы. Дизайн оформлен Казурой. Он известен своим сдержанным дизайном, который предпочитают люди постарше.

— Микки Маус?

— Везучая Крыса, сэр.[7] Везучая Крыса это более сильная разновидность Маки Крысы, это монстр D уровня. Это очень хороший материал для одежды, он обладает сильным сопротивлением яду и кислоте.

В сознании сразу всплыл чёрный парень,[8] носящий красные шорты. Я быстро помотал головой. А то иначе этой же ночью ко мне заявятся незваные посетители.[9]

К слову, во время путешествия по Демоническому континенту я видел этих Маки Крыс; здоровые такие крысы длиной в полметра. И раз уж это их более сильная разновидность, Везучие Крысы ещё больше. Когда я впервые увидел Маки Крыс во время задания, я действительно вздрогнул. По тому складу бегали эти здоровые крысы. И среди них была одна особо крупная Везучая Крыса. Я невольно отступил, Эрис и Руджерд подарили мне странные взгляды, пока разбирались с ними.

— Не зря люди говорят "Имена и природа вещей часто совпадают", интересно, может действительно стоит взять её?

Если отвлечься от моих воспоминаний о крысах, мне нравится эта мантия. У моей невесты хороший вкус. Но, эмм, меня несколько беспокоит цена. С этими мыслями я проверил её, и да, такую цену ни один простой человек не будет платить за одежду. Ух, ты, это и впрямь очень дорого. Хотя это и суровое место, материалы с Демонического материка высокого качества. На Демоническом материке даже дома из трофеев строят.

— "Имена и природа.."? Не хочу показаться грубым, но могу я узнать ваше имя, сер?

— Ах, да. Я Рудэус Грэйрат.

— Ничего себе, так вы член семьи Грэйрат? Ох, извиняюсь, мы действительно обязаны Люку-сама, так что с радостью предоставим вам скидку.

Это такой способ сказать: "Передайте Люку нашу признательность"? Нет, тут немного другое, да? Больше похоже на "Можем мы рассчитывать и на вашу помощь в дальнейшем?" В любом случае, скидка это неплохо.

— Люк часто сюда заходит?

— Кому как не вам об этом знать, Фиттс-сама?

— Ах, эмм. Эмм, я имею в виду не только со мной.

— Да, и всегда в сопровождении новой девушки.

Пока Сильфи была занята разговором с владельцем магазина, его ассистентка отвела меня в сторону, чтобы снять мерки. Та мантия, что была в самом магазине, была лишь для примера. Ту же, что я куплю, сошьют лично для меня по моим размерам. Используя измерительную ленту, ассистентка замерила все мои размеры. Интересно можно тут в каком-нибудь сувенирном магазине прикупить такую ленту? Мне захотелось поиграть с Сильфи в одну игру, где я, как следует, замерю всё её размеры.

— Поскольку нужные материалы у нас в наличии, всё будет готово примерно через три дня. Если вы оставите свой адрес, мы можем сами вам всё доставить.

Немного смущаясь, но донельзя счастливые, мы дали им адрес нашего нового дома.

Затем мы отправились покупать продукты. Первым делом закупились специями. Затем разнообразные консервы. Благодаря торговым путям, налаженным Нанахоши, масло было довольно дешёвым, так что мы купили немного. Также овощи, которые хорошо хранятся, и замороженную рыбу. Также мы заказали мясо, которое нам должны доставить накануне свадьбы.


— Сильфи, ты умеешь готовить?

— Мм. Мама и Лилия-сан учили меня этому, так что я могу прекрасно с этим справиться. Ах, но я волнуюсь, придётся ли тебе всё по вкусу.

— Даже если это будет сплошной уголь, я отвечу, что это объедение.

— "Уголь"... Блиин, для кого, ты думаешь, я так упорно училась готовить?

У неё хороший вкус в одежде и она полностью освоила готовку. Кстати говоря, она ведь говорила, что и стиркой с уборкой тоже владеет, не так ли? Несмотря на её вид, её женская сила удивительно высока, она и, правда, станет моей женой?

— Из-за того, что ты, Сильфет-сан такая идеальная невеста я начинаю беспокоиться, подхожу ли я тебе в качестве мужчины.

— Руди, эмм, ты тоже идеальный жених для меня.

— Е-если есть что-то, что расходится с твоими идеалами, прошу, скажи мне. Я постараюсь исправиться.

— В таком случае будь более уверенным и действуй с большим достоинством. Руди, ты немного слишком угодлив, ты знаешь?

С достоинством? Если я стану так поступать, что мне делать, если боги прогневаются на меня?[10] В этом мире, есть парни, что могут забить тебя до смерти, стоит лишь сказать или сделать то, что им не понравится... Нет, если твой муж, Сильфи, окажется слизняком без собственного достоинства, который всё время будет прятаться в гостиной, читая газеты... тебе, ведь, это не понравится, да? Хорошо, тогда мне стоит действовать с большим достоинством? С сегодняшнего дня и далее я просто воплощение самоуверенности.

— Хмпф. Эй, Сильфи. Тебе лучше не лениться и любить меня сильнее, слышишь?

— Эм, это немного чересчур, но... Эм, хорошо. Я постараюсь.

Говоря это, она сжала свои кулачки. Ээээх, Сильфи такая очаровашка. Я хочу поцеловать её. Но я должен сдержаться. Сильфи не любит заигрываний на людях. Если я потрогаю её или потискаю, меня отругают. Может она и простила меня один или два раза, но если я продолжу этим баловаться, то лёгкое раздражение может перерасти в настоящую ненависть. Сейчас мне лучше сдержаться. Но если я просто приобниму её за плечи, всё ведь нормально, верно? Нет, или лучше взять её за руку?

Ну, то есть мне этого хотелось, вот только сейчас у меня обе руки заняты покупками. Грррр...

— Неплохо бы также купить пару больших блюд, да? Ах, но, Руди, ты ведь можешь и сам их сделать, верно? Это нормально?

— А это ничего, что блюда будут сделаны из камня?

— Если ты сам сделаешь их, то они не будут похожи на каменные, так что всё в порядке.

Так вопрос только во внешнем виде? Ну, если это нормально, пока они хорошо выглядят, я сделаю их так, что они будут блестеть как зеркало. Если брать за основу японскую керамику, то выглядеть будет не очень. Тогда что-то вроде фарфора? Хотя цвет так и останется серым или коричневым.

— Нам ещё что-нибудь нужно?

— Эмм, возможно, чай, чтобы напоить гостей.

Чёрный чай и чашки, да? Ну, хорошо. Интересно, может, пока мы здесь, прикупить заодно коврики или что-нибудь в этом духе? Возможно, также стоит прикупить вещей для гостевой спальни?

— Может, стоит также купить несколько кроватей и шкафов для гостевой комнаты?

— Ах, ты прав.

Поскольку наш дом велик, для него надо подготовить много всяких вещей, да? Наши сбережения неуклонно снижаются. Блин, я рад, что не успел потратиться на магические приспособления или ещё что-нибудь.

В финансовом плане у меня есть некоторая свобода, поскольку дом обошёлся довольно дёшево, но если необдуманно тратить деньги на всё подряд, я неизбежно разорюсь.

Если отправиться охотиться на монстров, я смог бы подзаработать денег, но... Нет, нет, если я отправлюсь на задание по истреблению монстров с таким непринуждённым настроением, что станется, если меня вдруг убьют? ...Я могу понять, что чувствовал Пол, когда ему пришлось стать рыцарем.

— Эмм, не переживай, Руди. Всё-таки я получаю средства от Ариэль-сама.

— Ууу, прости, что я так бесполезен.

Если дойдёт до этого, то может попроситься в группу к Солдату? Нет, учитывая количество дней, что уходит на выполнение среднего задания, доход окажется не так уж и велик. Но у меня действительно нет другого выбора, кроме как найти какую-то работу.

Брак и, правда, суровая штука...

Часть 3


Этой ночью я увлёк Сильфи в ванную. Со стороны всё мило и прилично, Сильфи сама попросила меня показать, как там всем пользоваться и правильно купаться. Если заглянуть глубже, это значит, что я смогу тискать и мыть Сильфи столько, сколько захочу. Моей истинной целью является, как следует, пофлиртовать и поприжиматься к Сильфи в ванной. Если бы я описывал происходящее со стороны рассказчика, это звучало бы так: "И вот невинная девушка вот-вот попадётся в сети коварного извращенца." Или вроде того. Сегодня мы сделаем это! Я сделаю это! Смотри на меня, отец. Хотя нет. Мой отец же Пол, да? Тогда не смотри, отец.[11]

— Итак, правила купания в нашей семье немного отличаются от принятых в королевской семье Асуры.

Сперва мы направились с прачечнуюванную. Там я прочитал небольшую лекцию о том, что прежде чем идти мыться, одежду надо сложить в корзину. Я раздел Сильфи, как будто это было совершенно естественно, и сложил её одежду в корзину.

Тело Сильфи стройное и изящное, ей не хватает жира, да и само по себе у неё довольно хрупкое телосложение. Но даже так она не выглядит истощённой. Вероятно потому, что хотя она и стройная, у неё есть мышцы. Её талия стройная, а пресс подтянутый, и хотя вся она маленькая и изящная, её фигура остаётся женственной. Поэтому, даже пусть у неё почти нет груди, сразу ясно, что это очаровательное тело принадлежит девушке. От одного его вида у меня перехватило дыхание.

— Кхм, эмм, действительно есть необходимость раздевать меня, Руди?

— Нет такой необходимости.

— А почему ты так тяжело дышишь?

— Потому что я возбудился.

— М-могу я спросить, есть ли необходимость возбудиться, прежде чем принимать ванну?

— Нет такой необходимости.

Оперативно отвечая на вопросы Сильфи, я сам быстро разделся и провёл её в ванную. Тут нет ни душа, ни зеркал, но есть тазик и табуретка. В качестве шутки я написал "ケロリン" на дне.[12]

— Прежде чем забираться в ванную, плесни тёплой воды на плечи, усаживайся на этот табурет и, как следует, намылься.

— Руди, а почему тут в середине отверстие?

— Конечно же, чтобы легче было отмыть твоё тело.

С этими словами я смочил мочалку в тёплой воде  и хорошенько намылил. А затем принялся отмывать тело Сильфи. За её прелестными ушками, впадинки в хрупких на вид ключицах, спинку, и везде, где легко пристаёт грязь. Впрочем, иногда попадались особо чувствительные местечки, которые я не могу ведь натирать грубой мочалкой, так что там пришлось с нежностью воспользоваться собственными руками. Для этого очень пригодилось то самое отверстие.

— Эмм, Руди, ты уже некоторое время не пользуешься мочалкой и трогаешь меня только в "этом" месте, мне конечно приятно, но...

— Упс, прости.

Похоже, я немного увлёкся. Нехорошо, нехорошо. Не стоит заниматься этим в ванной.

— Р-руди, всё нормально... если... если ты не можешь сдерживаться, то...

— Займёмся этим после купания.

Сейчас купание важнее. Мы должны помыться. Помыться.

— Теперь, когда мы тщательно отмыли каждый уголок твоего тела, займёмся головой. Закрой глаза.

— Ммм.

Сильфи крепко зажмурилась. Такая очаровашка. Хотя мне отчаянно хочется поцеловать её и повалить вниз, я не стану. Но будет фатальной ошибкой расслабиться хоть на секунду. Фух, мытьё это настоящий ад.[13]

— Сначала смачиваешь волосы  тёплой водой, добавляешь мыла и хорошенько взмыливаешь. Вместо самих волос сосредоточься на коже головы у самых корней волос. Хотя время от времени мыть голову неплохо, это может повредить твои волосы, — продолжал я свою лекцию, моя своей девушке голову. У Сильфи короткие волосы, так что их легко мыть.

— Когда закончишь, тщательно промой всё горячей водой.

Я сотворил горячую воду своей магией и промыл волосы Сильфи. Когда я это сделал, она хихикнула.

— Это напоминает нашу первую встречу.

Кстати говоря, я ведь тоже тогда отмывал её горячей водой, да? Эх, какая ностальгия. Мог ли я подумать тогда, что однажды этот "мальчик" станет моей невестой? Жизнь действительно полна неожиданностей. Хотя нет, когда я спустя год узнал, что она девочка, то тут же решил сделать её своей. В таком случае, полагаю, можно сказать, что моё желание исполнилось.

— Теперь, когда мы закончили отмывать твоё тело, время принять ванну. Тут легко поскользнуться, так что будь осторожнее, когда залезаешь внутрь.

Сильфи сделала, как я сказал, и забралась в ванну. Поскольку мы потратили немало времени, наслаждаясь совместным мытьём, вода должно быть уже остыла...

— Ах, такое чувство, что я сейчас растаю. Так приятно...

Значит температура в порядке. Хорошо, хорошо. Теперь, зная, что температура воды в порядке, я принялся мыться сам. Вообще-то я предпочёл бы, чтобы меня помыла Сильфи, но сегодня я сдержусь. Нет необходимости делать всё и сразу.

Ну, или скорее, если она сделает это, я наверняка потеряю контроль над собой. Я хочу обращаться со своей невестой как можно нежнее. Я до сих пор не могу забыть, в какого сексуального зверя я превратился в наш первый раз, после принятия афродизиака. Я не хочу больше устраивать подобное, это скорее изнасилование какое-то.

— ...

Внезапно я заметил, что Сильфи смотрит на меня. Хотя могло показаться, что она наблюдает за мной, желая скорее вместе окунуться в ванну, кажется всё немного иначе. Похоже, её внимание привлекли кое-какие части моего тела, которых нет у неё самой. Вероятно, ей любопытно.

— Фух.

Закончив мыться, я опустился в ванную. И конечно не забыл оставить кусок ткани на голове. Стоило опуститься в воду, и я ощутил, как кровь побежала по моим холодным конечностям. Купание это здорово. Это вершина культуры.

— Кстати, не стоит оставлять в ванной использованную мочалку.

— Почему?

— Это её пачкает.

Ну, если пользоваться ей только у нас дома, да и общественных бань в этом мире нет, так что, наверное, можно и не следовать этому правилу, но... Ну, может и так. Пока я размышлял об этом, Сильфи тихо приблизилась и нежно прижалась ко мне. Взяв меня за руку, она положила свою влажную голову мне на плечо.

— И как долго мы должны здесь оставаться?

— Пока не почувствуем, что, как следует, прогрелись...

Я обвил руку вокруг её плеч и мягко её обнял. Когда я сделал это, Сильфи развернулась и сдвинулась всем телом, укладываясь на меня. Теперь мы тесно прижимались друг к другу, лицом к лицу. Сосочки Сильфи давили мне на грудь. Не хорошо. Кажется, я не смогу такого вынести.

Мужская сдержанность и женская любовь. Нехорошо, если я забрызгаю её "соком".

— Мм-ху-ху, почему-то это так приятно, да?

Глядя на Сильфи, я вижу её стройное тело, её маленькую попку, и её изящные ножки, что с плеском разбрызгивают воду. Сильфи нежно обнимает меня за шею, трётся, как будто пытаясь зарыться в меня. И вот так она мягко поглаживает и ласкает меня. Ху-ху, ласкай меня так, как тебе хочется. Не зря же я наращивал эти мышцы?

Всё же, хотя в прошлом у меня была мысль, что однажды Сильфи превратится в настоящую красавицу, реальность превзошла все мои ожидания, она выросла в прекрасную, очаровательную девушку. Интересно, не результат ли это какого-нибудь невесто-развивающего артефакта?

Ситуация, в которой ко мне нежно прижимается прекрасная обнажённая девушка... Похоже, всё неизбежно приведёт к тому, что я не выдержу.

Я протянул руку и стал ласкать спинку Сильфи, сопровождаемый плеском и брызгами. Я пощекотал её подмышку и бок. Ммм, какая же она изящная.

— Руди, мне щекотно, — с этими словами Сильфи слегка задёргалась.

Воплощение моего желания прижимается к ней прямо сейчас, но, похоже, она совсем не возражает.

Хотя она и сердится, когда мы устраиваем шалости на публике, но сейчас она готова целиком отдаться этим чувствам и ощущениям, она полностью расслаблена. Она доверяет меня себе.

Она смотрит в мои глаза. И я смотрю в её. Наши взгляды встретились, и она смущённо рассмеялась.

— Руди... Я действительно люблю тебя, сказав это, она поцеловала меня в щёку.

Нехорошо.

— Ва-ва!

Я взял Сильфи на руки как принцессу и резко выбрался из ванны. Хотя мы ещё не закончили купания, всё нормально, если мы пока прервёмся, закончить урок можно и в следующий раз.

Весь влажный я взбежал по лестнице с Сильфи на руках и направился прямо в нашу спальню.


Прим. пер. К сожалению я не так подробно знаком с японской анимацией, чтобы с ходу понять, о чём тут речь. К счастью англичане в курсе. По их словам речь о сцене из аниме "Kyojin no Hoshi". Довольно старое, так что не удивлён, что не знаком. Вот вам в нагрузку картинка от тех же англичан. <a l:href="https://i.imgur.com/5bIhXyg.jpg">https://i.imgur.com/5bIhXyg.jpg</a>


Прим. пер. Тут опять та же игра слов, что использовалась при покупке первой мантии. Крысы, мыши, символ Диснея, возможно на японском ещё и звучит созвучно.


Прим. пер. Да. Микки Маус чёрный. И попробуйте поспорить чёртовы расисты. :)


Прим. пер. Защитники авторских прав?


Прим. пер. Насколько понимаю, "Боги" тут не в религиозном смысле, хотя с этим пока не совсем всё понятно, а те, в чьём титуле есть это слово.


Прим. пер. Тут игра слов. По идее фраза значит что-то, вроде "Отец, ты можешь мной гордиться".


Прим. пер. Не совсем в курсе, что значит сама надпись. Но по факту именно такой надписью часто помечают тазики в японских общественных банях. Вроде бы.


Прим. пер. В оригинале тут игра слов. Данная фраза созвучна предложению, значащему "поле битвы это настоящий ад".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть