↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рентгеновское зрение
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 891. Национальный враг

»

В казармах Арабино.

«Мистер Ся Лэй, эта японка хитрая лиса. Она бесполезна, — сурово сказал Хуан Хэ в комнате Ся Лэйя.

Ся Лэй улыбнулся. «Генерал Хуан, я знаю, что она не очень хорошая женщина, но спасибо, что напомнили мне».

Выражение Хуан Хэ было очень стойким. «Вы ещё молоды и можете совершать опрометчивые поступки. Однако, пожалуйста, не подводите страну. Вы должны хорошо контролировать свои мысли», — посоветовал Хуан Хэ.

Ся Лэй промолчал.

«Хорошо, вам стоит отдохнуть. Я больше не хочу ворчать на вас», — сказал Хуан Хэ.

Ся Лэй сверкнул ему ободряющей улыбкой. «Генерал Хуан, не нужно беспокоиться. Я похож на мужчину, которым могут вертеть женщины?»

Удивительно, но Хуан Хэ поклонился ему: «Да. Госпожа Фан Фан сказала мне пристально следить за вами».

Ся Лэй застыл от удивления, пока Хуан не покинул его комнату.

Боже, Фан Фан так избалована. Как она могла заставить человека такого высокого ранга, как Хуан Хэ, выполнять ее приказы? Она только что заработала себе хорошую трёпку.

Ся Лэй вышел на балкон. Этому человеку нужны были суровые зимние ветры России, чтобы прогнать его ужасное настроение.

Русские ночи наступили рано, небо было уже темным всего через несколько минут после обеда. Холодные ветры продолжали свистеть всю ночь, вызывая густой снегопад.

Он не был уверен, когда напротив его казармы поставили флаг Японии. Красное солнце привлекало к себе внимание посреди снежной местности.

Ся Лэй использовал свое зрение, чтобы приблизиться на тридцатиметровое расстояние, просматривая окна противоположного здания. Мужчина искал Хаттори Мей и Хаттори Macao. Как ни странно, он просмотрел через каждое окно, но не нашел ни одного из них. Так продолжалось до тех пор, пока он не нашёл местонахождение танков.

Открытое пространство было разделено на множество зон, что позволило каждой стране-участнику размещать там свои танки. Танк Туре 99 Китая тихо стоял на одном из обозначенных мест. Однако, в отличие от других стран, которые аккуратно выстроили свои ряды, китайские танки были припаркованы кругами.

Несколько танков Туре 99 были собраны в круг, а одинокий танк стоял в центре. Тем не менее, этот конкретный танк был плотно завернут в толстое военное полотно. Этот уникальный метод парковки сделал центральный танк величественным, он выделялся на фоне остальных, как будто он был императором танков Туре 99.

Тем временем Ся Лэй заметил Хаттори Мэй и Macao в одном и том же открытом пространстве вместе с несколькими индийскими солдатами.

Присутствие таинственного китайского танка среди китайского состава привлекло внимание как индийцев, так и японцев.

Ся Лей сосредоточился на Хаттори Мей, Хаттори Macao и нескольких индийских солдатах.

Они разговаривали на английском.

«Китайцам действительно нравятся их игры, а?» — индийский солдат прокомментировал, издеваясь над китайскими танками.

«Ну и что?» — другой индийский солдат засмеялся. «Их международный рейтинг все еще на одно место ниже, чем у нас. Если бы началась война, наши танковые войска смогли бы добраться до города Цзинду менее чем за неделю».

«А что это посреди тех танков Туре 99? Может это улучшенный Туре 99?» -поинтересовался еще один индийский солдат.

«Это ничего не меняет. Огневая мощь Туре 99 очень сильна, но танк требует комбинированной силы, а не только огневой мощи. Мобильность, поддержка в чрезвычайных ситуациях, электронная работа и т. д. жизненно необходимы. Это, к сожалению, недостатки Туре 99. Нет ничего страшного в улучшенной версии, потому что она не будет намного сильнее», — прокомментировал индийский солдат.

«Мисс Берил, что вы думаете?» -первый индийский солдат, который говорил, спросил Хаттори Мэй.

Она ответила: «Он хорошо скрыт. Если бы я смогла мельком увидеть его, возможно, я могла бы предложить профессиональный анализ».

«Легко», — один из них начал приближаться к китайскому солдату, которому было поручено охранять танк. Солдат воскликнул: «Эй, солдат! Можно нам посмотреть на ваш новый танк?»

Китайский солдат остался стоять неподвижно. Его позиция была жесткой, как обычно, но его хватка вокруг штурмовой винтовки усилилась.

«Эй, ты меня слышишь?» — индийский солдат, который выкрикнул его просьбу, был более высокого ранга. Такого человека мало кто осмелился игнорировать, поэтому поведение китайского солдата оскорбило его гордость.

Китайский солдат бросил на него взгляд и закричал на китайском: «Уходите!»

На самом деле он хотел сказать: «Отвали».

«Что он сказал?» — переспросил индийский солдат.

Хаттори Мэй улыбнулась ему. «Он сказал, уходи».

«Тьфу ты!» — индийский солдат протянул руку и схватился его за воротник.

Китайский солдат немедленно направил дуло штурмовой винтовки в сторону солдата.

Индийский солдат отчаянно отступил.

«Хватит, давайте просто уйдем. Пусть играют в загадки сегодня, пока мы не победим их завтра», — сказал другой индийский солдат.

После этого несколько индийских солдат ушли.

Хаттори Macao и Хаттори Мэй остались на открытом пространстве.

«Поскольку Ся Лэй здесь, танк должен быть как-то связан с Thunder Horse Group», — сказал Хаттори Macao. «Мы должны получить информацию о новом танке».

«Это будет трудно», — сказала Хаттори Мей. «Они оставили здесь солдата для охраны своих танков в такую суровую зимнюю ночь, что ясно показывает, насколько они ценят секретность этого танка. Однако получить их статистику будет легко, когда начнется биатлон».

«Ладно, уходим», — Хаттори Macao тоже сдался.

Когда они вышли из открытого пространства, Хаттори Мэй достала свой телефон. «Ся Лэй находится на хребте Арабино. Когда ты приедешь? Я буду следить за ним. Да, будь уверен».

После этого Хаттори Мей закончила разговор.

«Мэй, я уверен, что ты прекрасно знаешь об этом. Ся Лэй не только враг клана Хаттори, но и его существование, а также его Thunder Horse Group представляет серьезную угрозу стратегическим интересам Японии. Тот факт, что Thunder Horse Group играет такую большую роль в общем укреплении китайской военной силы, вызывает беспокойство. Армия Китая уже очень сильна. Как только они получат в свои руки высокотехнологичное вооружение Thunder Horse Group, китайская армия станет сильнейшей в Азии. Баланс сил в Азии изменится», — на лице Хаттори Macao было серьёзное выражение.

Хаттори Мей ответила: «По сравнению с их армейским вооружением, я думаю, нам следует больше беспокоиться об их вооружении ВВС».

«Thunder Horse Group — это военная фабрика, которая уделяет особое внимание производству и исследованию армейского оружия. Как они также способны производить воздушное оружие? Ты переоцениваешь Ся Лэйя, у этого человека нет возможности исследовать это».

Хаттори Мей упрекнула его. «Отец, Lockheed Martin имеет собственную систему интеллекта. У ЦРУ даже есть специальный секретный отдел, который снабжает его всем оружием и интеллектом со всего мира. Lockheed Martin получал множество информации на Thunder Horse Group. Одним из них была информация об их проекте нового материала и их технологический проект искусственного интеллекта. Как только они завершат эти два проекта, дни создания боевого воздушного оружия не станут недосягаемыми для Thunder Horse Group».

Хаттори Macao невольно нахмурился.

«Отец, пожалуйста, не забывай, что Thunder Horse Group сейчас совсем не похожа на прежнюю Thunder Horse Group. Ся Лэй получил помощь от правительства Китая. С нынешней национальной мощью Китая развитие Thunder Horse Group окутано тайной. В настоящее время Соединенные Штаты считают его национальным врагом, которого необходимо устранить. Не говоря уже о том, что его уровень оценки рисков в Пентагоне и ЦРУ даже превзошел предыдущего Бен Ладена».

«Следовательно, мы должны убить его. Этот человек забрал жизнь твоего брата и является главным врагом Японии и Америки. Мы не должны позволить ему жить несмотря ни на что!» — зловещим тоном сказал Хаттори Macao.

Хаттори Мей сказала: «Отец, нам не нужно это делать. Кто-то другой сделает эту работу за нас. Все, что нам нужно сделать, это сотрудничать с ними».

«Ты имеешь в виду убийцу? Возможно, ты знаешь, что в этот раз Ся Лэй защищен Северным сухопутным корпусом. Человек постоянно окружен солдатами, как один убийца может выполнить эту работу?»

«Я не знаю деталей, но сообщу тебе, когда получу дополнительную информацию», -ответила Хаттори Мей.

Пара отец-дочь продолжила разговор, пока не достигла казарм.

Ся Лэй не покинул балкон. Он стоял на третьем этаже, наблюдая за гуляющим по снегу дуэтом Хаттори, и подумал про себя. «Они замышляют убить меня? Я не удивлен, но они действительно всерьез пытаются это сделать, когда меня защищает столько солдат? Не стоит недооценивать меня. Я человек, которому осталось жить еще два года. Я не стану вас жалеть».

Краем глаза Хаттори Мэй заметила присутствие Ся Лэйя. Она подтолкнула своего отца, намекая ему молчать.

Хаттори Macao поднял голову и посмотрел на балкон, где был Ся Лэй. Хотя он не сказал ни слова, в его взгляде читалась ненависть.

Хаттори Мэй изобразила кокетливую улыбку. «Мистер Ся, тебе нравится вид? Здесь так романтично. Не хочешь прогуляться с нами?»

Ся Лэй слегка улыбнулся. «Нет, спасибо».

Хаттори Мэй выглядела разочарованной: «Боже, какая жалость. Ты действительно не скучаешь по мне?»

Ся Лэй ответил: «У меня есть совет для вас обоих. Сосредоточьтесь на выживании и прекратите играть с огнем. Хаттори Геппа — хороший тому пример. Я бы хотел, чтобы вам одного примера было достаточно».

Выражение лица Хаттори Мэй потемнело.

Хаттори Macao, с другой стороны, поднял правую руку и слегка прижал большой палец к своей шее.

Ся Лэй небрежно пожал плечами.

Он был ничуть не удивлен результатом.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть